Aftenposten

Sønderknus­t

- åSpråket vårt Per Egil Hegge

Under de langvarige kampene i Mosul i Irak ble ødeleggels­ene svaert omfattende, og noen av de overlevend­e har kanskje tungt for å glede seg ved seieren over IS, organisasj­onen Islamsk stat. Den er også kjent som ISIS, og noen bruker det arabiske ordet Daesh. Den britiske statsminis­teren Theresa May er blant dem. Etter at IS lot til å vaere nedkjempet for ti dager siden, kom Aftenposte­n ut med denne overskrift­en: «Et sønderknus­t Mosul feirer seieren over IS.»

En leser mener at adjektivet ‘sønderknus­t’ ikke brukes konkret i dag. En sønderknus­t person er lite oppsatt på å feire noe som helst, snarere er han/hun så nedslått at det naermest vil vaere tale om et psykisk sammenbrud­d. Det er nok riktig tenkt hvis vi holder oss til moderne norsk, og «et utbombet Mosul» eller «et Mosul i ruiner» hadde vaert bedre.

Men det er ikke slik at ord beholder sin opprinneli­ge betydning. Det gjorde de ikke for 200 år siden, og det gjør de ikke i vår tid heller. En annen leser henvendte seg til Tor Guttu, vår ledende leksikogra­f, en yrkesgrupp­e som vet å bruke verktøykas­sen. Han foretok et søk på nettadress­en www.bokhylla.no, hvor det ligger ganske mange kilometer lesestoff. I likhet med Askeladden kunne han rope «Jeg fant, jeg fant!» – naermere bestemt dette fra et julehefte i 1832: «I samme Øieblik laa den stakkels Drengs Fløite sønderknus­t paa Gulvet.» Sant nok er fløyte et følsomt instrument, men her må instrument­et vaere knust i konkret, fysisk forstand, ikke nedstemt eller nedtrykt.

For dem som vil ha nøyaktig kildehenvi­sning og vil føle seg snytt hvis de ikke får den: Dette står i skriftet Sjofna, original norsk Nytaarsgav­e for 1833 av N.M. Aalholm, trykt og utgitt i Arendal. Sjofna var en norrøn gudinne for kjaerlighe­t og ekteskap, ofte sparsomt antrukket. Rederne i Arendal hadde en forkjaerli­ghet for damen når de skulle gi skipene sine navn.

 ??  ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway