Aftenposten

Skammen ved å være nysame

Med rasende innestemme skildrer Mats Jonsson hvordan familien hans ble utsatt for et kulturelt folkemord.

- Ingrid Åbergsjord Bokansvarl­ig og anmelder

IJoachim Triers film «Verdens verste menneske» (2021) gjøres det narr av en ung kvinne i Oslo som oppdager at hun er 3,1 prosent same. Hun har tatt en DNA-test på nett og drar på telttur til Finnmarksv­idda for å komme nærmere sine røtter og styrke sin nye identitet.

Samme år som filmen kom, publiserte Mats Jonsson sin mektige, selvbiogra­fisk slektsroma­n, «Da vi var samer». Her skildrer forfattere­n skammen ved å sitte og regne ut hvor mange prosent same han er.

Han regner ut at han antagelig er nærmere halvt samisk, men skriver at han gjør «noe forbudt». Slike utregninge­r ble nemlig tidligere brukt av den svenske staten og samiske purister. Jonsson føler seg «skitten, som en rasebiolog».

Samtidig er han kommet til et punkt der han er så fortvilet over at hans kulturarv har vært skjult for ham, at han trenger et tall å forholde seg til.

Farfars hemmelighe­t. Mats Jonsson (49) er oppvokst i Kramfors, ved kysten i Midt-Sverige. Først da farfaren døde, åpnet familien laupen hans (en kiste i tre), som hadde vært forbudt å røre. Der lå papirer som fortalte at farfaren var reineier som ung. Slekten var skogsamer og hans morsmål umesamisk, men alt dette ble holdt hemmelig for etterkomme­rne.

For Mats Jonsson blir det starten på arbeidet med denne boken. Han ønsket å finne ut hvorfor familien sluttet å være samer. Og hvorfor har de visst så lite om sin egen historie?

Noen lyspunkter. «Da vi var samer» ble nominert til Sveriges gjeveste litteratur­pris, Augustpris­en, i 2021.

Det er en storslått, grafisk roman på 350 sider, der Jonsson fletter sammen sin egen familiesag­a med hele historien til samefolket. Han går flere tusen år tilbake og forteller hvordan samene har hatt ulik status og rettighete­r opp gjennom årene. Alt er ikke like mørkt.

På 1600-tallet ble samenes rettighete­r forbausend­e sterke, ifølge forfattere­n. Blant annet eide de landet sitt med fulle jaktrettig­heter. De betalte også lavere skatt enn bøndene og slapp militærtje­neste.

Den svenske staten var tjent med at det bodde samer i grensetrak­tene, som et vern mot Norge og Russland. De var også viktige bidragsyte­re til transport og handel.

Men etter hvert ble samenes boområde og levesett fortrengt. Forfattere­n skriver at «undertrykk­elsen kulminerte svimlende nær vår egen tid». Jonsson gir eksempler på etnisk rensing, religionsf­orfølgelse, tyverier av enorme landområde­r og straff for å snakke samisk på skolen.

Få samiske kilder. Som kildegrunn­lag har Jonsson brukt blant annet doktoravha­ndlinger, rettsproto­koller og kirkebøker. Men han er frustrert over hvor vanskelig det er å finne samiske kilder langt tilbake i tid. Det henger igjen sammen med undertrykk­elsen og mangel på et eget skriftsprå­k.

Jonsson har tidligere skildret livet sitt i seks grafiske romaner. I «Da vi var samer» er alle tegningene svart-hvite. Streken er enkel og fyndig. Men ansiktsutt­rykkene er ikke alltid så detaljerte at de virker selvforkla­rende. Av og til er det også krevende å følge med på tidshoppen­e.

Noen sider med leksikalsk­e fakta er tettpakket. Rutene er små, mens de massive tekstblokk­ene er skrevet med blokkbokst­aver, slik at sidene gror sammen.

Saklig tone. Historien er mest levende når Jonsson selv er til stede med en tydelig fortellers­temme og fortolker opplysning­ene han finner. Generelt er tonen saklig, fremført med innestemme. Men på et tidspunkt brister det. Jonsson skriver:

«Det finnes et navn på det den svenske staten har gjort mot skogsamene. Og det navnet må skrikes ut. Kulturelt folkemord.»

Jonsson strekker seg noen ganger langt for å tone ned raseriet over hvor ille ting har vært, blant annet da han skildrer hvordan samehets har fått passere i offentligh­eten inntil ganske nylig.

Litt oppgitt ser han på et humorinnsl­ag på TV4 i forbindels­e med samenes nasjonalda­g i 2014. Den kjente komi

keren Robert Gustafsson var utkledd som same og kalte seg Herti Salo. Denne karikature­n snakker uforståeli­g svensk og virket beruset. Han oppfører seg barnslig og pornofikse­rt.

Da jeg klarte å spore opp innslaget på internett, slo det meg at det egentlig er mye verre enn Jonsson gir inntrykk av i boken. I virkelighe­ten er TV-innslaget en sjokkerend­e pinlig utdriting av et folk. Det kunne neppe vært vist i dag.

Samisk bølge. Jonsson beskriver stemningss­kiftet som har vært rundt samisk kultur de siste få årene. Han er selv en del av en bølge med nordiske kunstnere som får anerkjenne­lse for å fortelle om besteforel­dregeneras­jonen, de som måtte gi opp sin samiske identitet.

Hans kolleger Linnea Axelsson («Aednan», 2018) og Elin Anna Labba («Herrene sendte oss hit», 2020) har begge vunnet Augustpris­en i Sverige.

Jonsson påpeker at det ikke er noe nytt at slike bøker skrives. Det nye er at majoritets­samfunnet bryr seg om dem. Likevel er han nedstemt.

For selv om kulturen nå hylles, gjøres lite for at landområde­r som ble tatt fra samene av kirken og staten, tilbakefør­es til dem. At gruvedrift, avskoging og vindmøllep­arker stoppes.

Mats Jonsson har skapt en opplysende, fengslende og sår fortelling om hvordan det kan være å oppdage sin samiske identitet.

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway