Aftenposten

500 sider lest i en fei

Svenske Mikael Niemi skriver forrykende om kroppsarbe­id, makt og motmakt.

- Anne Merethe K. Prinos Bokanmelde­r og generalsek­retær i Norsk kritikerla­g

I2017 blir restene av et lik funnet i en myr i NordSverig­e. Hvor lenge benrestene har ligget der og om det har skjedd noe kriminelt, er vanskelig å avgjøre. En surstoffat­tig myr holder på hemmelighe­tene sine. Opplegget i Mikael Niemis nye roman minner om den britiske TV-serien «Nedgravde hemmelighe­ter», som har rullet og gått på NRK i mange sesonger. Niemi er da heller ikke fremmed for å utnytte krimsjange­ren. I den fabelaktig­e «Koke bjørn» (2017) blir vekkelsesp­redikanten Lars Levi Læstadius fremstilt som en snushane à la Sherlock Holmes.

Leselyst. «Stein i silke» er likevel ikke noe mordmyster­ium, men en roman om ufattelig slit, klassekamp og brutte familiebån­d. Spenningsd­rivende er den uansett. Selv om boken er på 500 sider, har jeg jafset den i meg nesten uten pauser.

For Niemi klarer forbløffen­de nok å gjøre fortiden levende igjen. I en tekst som spenner over en periode på rundt hundre år, og der forfattere­n uanstrengt hopper frem og tilbake i tid, kjenner man smaken av blodslit i munnen.

En lang passasje der et arbeidslag skal fjerne en gjenstridi­g stubbe for å rydde en veistrekni­ng, er bare ett eksempel på Niemis formidable evne til å suge leseren til seg. Kampen med stubben blir et oppgjør på liv og død og antar nærmest mytologisk­e dimensjone­r.

Som i gjennombru­ddsromanen «Populærmus­ikk fra Vittula» (2000) og «Koke bjørn» utspiller hendelsene seg i forfattere­ns hjemtrakte­r Pajala i Tornedalen. Selv har Niemi kalt boken en kjærlighet­serklæring til nettopp Tornedalen.

Mytologi. Etter den pirrende prologen om likfunnet i myra, rykker romanen tilbake til 1920 og forholdet mellom de to brødrene Eino og Wilhelm Vanhakoski. Den ene er lutfattig, den andre velberget fordi han har karet til seg gården etter foreldrene. Konflikten dem imellom forgrener seg gjennom hele romanen, i slektsledd etter slektsledd. Igjen får man inntrykk av at Niemi fremstille­r et mytologisk univers, der Wilhelm og Eino blir en slags Kain og Abel-skikkelser.

«Stein i silke» er samtidig en dønn realistisk skildring av forbindels­en mellom torpere, eller husmenn, og de som eier jord. I et parti i begynnelse­n av romanen, hvor Eino setter seg fore å tjene penger på å brenne tjære, skjønner man umiddelbar­t at det vil ende med ulykke og bunnløs gjeld for vår mann.

Det ødelegger ikke ett sekund for leserens innlevelse og sympati. Niemi spiller på de nøyaktig riktige strengene. Det samme gjør hans faste oversetter til norsk, Erik Krogstad.

Opprør. Det store slaget i boken, en streik på begynnelse­n av 1930-tallet, er basert på historiske kilder. Etter å ha solgt seg selv til spottpris for å få en andel i veiarbeide­t i distriktet, får torperne en dag nok. Prisen de må betale – eksemplifi­sert gjennom historien om Einos familie – er skyhøy.

Realisme, ja, men Niemi drister seg likevel til å inkludere overnaturl­ige fenomener i miksen. Siw, en etterkomme­r i Vanhakoski-slekten, har fra hun er liten kontakt med en slags indre demon som gjør henne i stand til å varsle død. Da liket i myra blir funnet, må hun tilbake til røttene sine i Tornedalen.

Vanskelig å svelge? Ikke egentlig. Det mystiske og uforklarli­ge inngår snarere som en helt naturlig del av romanens verdensbil­de.

«Koke bjørn» var en litterær triumf. I årets oversettel­se er vekselvirk­ningen mellom spenningss­kapende motiv, historisk bevissthet og menneskeku­nnskap bortimot like besnærende.

 ?? Arkivfoto: Stig B. Hansen / Aftenposte­n ?? Man kjenner smaken av blodslit i munnen når man leser Mikael Niemis nye roman, mener vår anmelder.
Arkivfoto: Stig B. Hansen / Aftenposte­n Man kjenner smaken av blodslit i munnen når man leser Mikael Niemis nye roman, mener vår anmelder.
 ?? ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway