Agderposten

Språklige grublerier

-

MÅKULF har fått disse tankene fra Karstein Brunvatne: Finurlig språk.

Som guttunge, og flere med meg, klatra vi i traer. Så leser man fra politiet: «Mann kjørte i et tre i Oslo». Man kan jo lure, men når en så litt lenger ned, var det en kommentar hvor det var mistanke at føreren var ruspåvirke­t. Så da så!

Hva jeg forstår er en kollisjon et sammenstøt mellom to ting i bevegelse. Så når man leser: «En bil kolliderte med en lyktestolp­e», kan man lure på hva en lyktestolp­e hadde i veibanen å gjøre!

Agderposte­n hadde en liten sak om uenighet om parkering hvor det ble skrevet om en parkert sjåfør. Må ha vaert ille, for når en person er parkert forstår jeg fire toms plank og seks fots jord.

Et firma averterte 30 prosent avslag, men ikke av hva. Villedende spør du meg. Men når Dyreparken skryter av 50 prosent økning av danske besøkende i år, er det jo forståelig, to dansker i fjor og tre i år?

«På mandag kommer et av årets første snøfall over store deler av landet», leser man på nettet. Hva jeg lurer på når neste første snøfall kommer, eller der det at det første snøfall kommer på en del av landet og neste første kommer på en annen del? Eller var et feilskreve­t for ett slik at det skulle bli ett (nr. 1) av flere første snøfall?

Ja, språk er ikke enkelt!

 ??  ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway