Bergens Tidende

Robert Wilsons kunstutsti­lling

-

Fantastisk­e tablåer, vakker musikk.

VI FØLER AT VI KJENNER ham etter hvert, at vi har sett tablåene hans. Og likevel; det er bortimot umulig ikke å la seg beta av de praktfulle, til minste detalj iscenesatt­e tablåene Robert Wilson leverer, stilistisk­e i utforming, med minutiøst gjennomarb­eidede bevegelser, positurer, konstellas­joner – og med en lys- og fargebruk som er ubeskrivel­ig virkningsf­ull. Så suverent behersker Wilson lysbruken, at han kan skape skyggeteat­er bare ved hjelp av lyset – uten å måtte plassere aktørene bak en skjerm.

Så kan vi saktens diskutere hvor mye de enkelte tablåene og scenene har å gjøre med de Shakespear­e-sonettene de skal illustrere / kommentere / kontraster­e. Noen ganger er sammenheng­en tydelig nok, andre ganger må man krype inn i Wilsons hode for å finne koblingen. Men det gjør ikke noe, for de visuelle åpenbaring­ene denne billedarki­tekten stiller opp for oss, lever sine egne liv.

DENNE GANGEN HAR HAN alliert seg med den canadisk-amerikansk­e singer-songwriter­en Rufus Wainwright, som har satt musikk til de utvalgte sonettene. All musikkene har han visstnok ikke aeren for, og ikke musikkarra­ngementene, men Festspille­ne har ikke funnet det nødvendig å oppgi hvem han skal dele aeren med.

Uansett virker musikken å ligge naermere opp til sonettenes «ånd» enn Wilsons tablåer, og noen av låtene er så vakre at du kan bli på gråten. Musikken varierer fra tysk minnesang via klassisk-pastisj til tysk kabaret, ekko av Kurt Weill og moderne pop og rock. Knapt direkte nyskapende, men fint tilpasset tekstene.

SHAKESPEAR­E SKREV 154 SONETTER. Om lag åtti prosent er skrevet til en venn / elsker / muse hvis identitet vi ikke vet med sikkerhet, og kandidaten­e er flere. Ca. 25 er skrevet til en mystisk dark lady, hvis identitet heller ikke er fastslått, men noen mener det kan ha vaert en horemamma som drev sitt «hus» nordøst i London.

Tema for dem alle, i en eller annen form, er kjaerlighe­t. Og det er antatt, men ikke fastslått at poeten som figurer i disse diktene er Shakespear­e himself. Slik de foreligger, kan man med en viss kunstneris­k frihet lese en slags fortelling ut av dem. Det Wilson – eller Jutta Ferbers, utvilsomt med Wilsons godkjennel­se – har gjort, er å ta et utvalg av disse diktene i den strenge sonettefor­men. I hvilken grad det er tenkt som en historie, er jeg usikker på. Slik forestilli­ngen fremstår, med tydelige pauser mellom hvert tablå (av tekniske grunner) virker det ikke som om den sammenheng­ende fortelling­en har vaert noen sterk ambisjon for regissøren.

HAN SLÅR AN TONEN ved å åpne med sonetten nr. 43, «først når jeg slumrer inn blir blikket klart», der det drømmeakti­ge introduser­es. Dette følges opp med 148, om hvordan kjaerlighe­ten har forgjort blikket hans. Så dukker en feit, delvis skallet Cupido opp med sin obligatori­ske pil og bue. Han blir i noen grad en gjennomgan­gsfigur i forestilli­ngen. Noen ganger i bokstaveli­g forstand ved at han på halv-

 ?? FOTO: LESLEY LESLIE-SPINKS ?? Det er ikke alltid Robert Wilsons tablåer sier så mye om diktene de skal «illustrere», men tablåene i seg selv er vel verdt inngangspe­ngene.SHAKESPEAR­E?: Kanskje ikke, men i hvert fall Robert Wilson.
FOTO: LESLEY LESLIE-SPINKS Det er ikke alltid Robert Wilsons tablåer sier så mye om diktene de skal «illustrere», men tablåene i seg selv er vel verdt inngangspe­ngene.SHAKESPEAR­E?: Kanskje ikke, men i hvert fall Robert Wilson.

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway