– «Ja, vi elsker» er utgått på dato
– Utdatert og kjønnsdiskriminerende, sier SV-topp Oddny Miljeteig om Norges nasjonalsang.
Gruppeleder i SV og bystyrerepresentant i Bergen, Oddny Miljeteig, mener det er på tide å bytte ut «Ja, vi elsker» med en moderne nasjonalsang, skriver NRK.
Inspirert av kvinnedagen går hun ut mot det hun mener er en utdatert tekst.
– Slik jeg forstår det avløste sangen «Sønner av Norge». I så måte var det jo et steg fremover. Kvinnene er jo likevel fravaerende i «Ja vi elsker». Det er de store mennene sangen handler om, sier Miljeteig til NRK.
Nøytralt i vinden
Det var Bjørnstjerne Bjørnson som skrev teksten til «Ja, vi elsker» i 1859 før den ble tonesatt av Rikard Nordraak i 1863.
Denne uken sa Tysklands forbundskansler Angela Merkel nei til et forslag fra det tyske likestillingsombudet om å fjerne kjønsspesifikke ord som «fedreland» og «broderlig» i den tyske nasjonalsangen.
Via sin talsperson gjorde hun det tirsdag klart at hun er «ytterst fornøyd med nasjonalsangen, som er god nok slik den er».
Dette til tross for at land som Canada og Østerrike allerede har gjort sine nasjonalsanger kjønnsnøytrale.
I den østerrikske sangen synges det for eksempel ikke lenger om at sønner er vokst store i hjemmet. Nå er det både døtre og sønner som har vokst seg store.
Typisk for sin tid
Direktør i Språkrådet, Åse Wetås, sier til NRK at den over 150 år gamle teksten til «Ja, vi elsker» er litteraer og må tolkes inn i tiden den ble skrevet i.
– Her er det ordvalg og patos, som vi ikke ville valgt i dag. Det gjelder også sanger som «Mellom bakkar og berg» og «Gud signe vårt dyre fedreland», sier Wetås.
Ifølge NRK ønsker Oddny Miljeteig en ny sang som legger mer vekt på hverdagslivet til norske menn og kvinner.
– Jeg synes også den bør vaere både på nynorsk og bokmål, halvparten på hver målform, sier SV-toppen.