Bergens Tidende

Fem Beatles-sanger som forklarer kaoset i Storbritan­nia

-

STJERNER: I 1966 vinket John Lennon, Ringo Starr, Paul McCartney og George Harrison til fans i London. Kan de forklare Brexit-krisen?

Lite visste bandet at de skrev sanger om Brexit.

IKON: Bilen Land Rover er et kjent britisk varemerke. STYRE: I London ligger det britiske parlamente­t, som er flere hundre år gammelt. MØTE: Her møter Theresa May sin regjering for å diskutere landets Brexit-strategi.

RASER:

PATRIOTER:

Landets egen Brexit-minister David Davis var dypt uenig i strategien, og trakk seg fra regjeringe­n. Det gjorde også utenriksmi­nister Boris Johnsen.

2: Drive My Car

Baby you can drive my car Yes I’m gonna be a star Baby you can drive my car And maybe I love you

Beep beep’m beep yeah!

Et av de mest erkebritis­ke bilder som finnes, er det av dronning Elisabeth som klamrer seg til rattet iført skinnhansk­er og skaut, og ruser av gårde på landsbygde­n i sin grønne Range Rover.

Men nå truer bilproduse­nten Jaguar med å flytte hele bilproduks­jonen til andre land i EU – dersom ikke Theresa May får til en gunstig tollavtale.

Finanselit­en i City of London vil ha en avtale fri for tollavgift­er eller kvoter.

Theresa May møter knalltøffe forhandlin­ger med EU. De har allerede sagt at Storbritan­nia ikke kan forvente for mange saeravtale­r når de skal trekke seg ut av EU.

3: Chains

Chains, well I can’t break away from these chains

Can’t run around

Cos I’m not free

Whoa, oh, these chains of love won’t let me be, yeah

Lenkene som holder Storbritan­nia fast, er EU. Det mener mange av de konservati­ve «hardlinern­e» – som ønsker at Storbritan­nia skal bryte alle bånd til EU for å bli helt frie.

De vil ikke lenger at EUdomstole­n skal stå over britisk lov i spørsmål som handler om det indre markedet. De vil at parlamente­t skal kunne styre helt uten påvirkning.

4: Let it be

When I find myself in times of trouble

Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom

Let it be

Nei, det er akkurat det det konservati­ve partiet ikke klarer: å la gamle krangler ligge. Hvor tett samarbeid landet skal ha med EU, er en konflikt som har plaget det konservati­ve partiet i flere tiår.

Tidligere statsminis­ter John Major har i flere tiår vaert en varm forkjemper for et tettest mulig samarbeid med EU. Han har kalt regjeringe­ns forhandlin­gsstrategi for «tussete». Flere konservati­ve politikere kaller kritikken hans for «billig».

5: Yesterday

Yesterday

All my troubles seemed so far away

Now it looks as though they’re here to stay

Oh, I believe in yesterday

Brexit handler om mer enn å beholde jobbene, redusere innvandrin­g og få økonomisk vekst. Det handler også om å handle med pund og å kjøre på venstre side av veien – og hele landets historie.

De yngste velgerne ønsket å bli i EU, mens de eldste ønsket en utmelding. De ville tilbake til klarere grenser og en sterkere dyrking av alt det britiske.

En ideologi med et suverent Storbritan­nia har røtter til kolonitide­n. Da var de en stormakt i verden, helt uten styre fra andre.

 ?? FOTO: AP/SCANPIX ??
FOTO: AP/SCANPIX
 ?? FOTO: TOBY MELVILLE , REUTERS
FOTO: REUTERS ??
FOTO: TOBY MELVILLE , REUTERS FOTO: REUTERS
 ?? FOTO: REUTERS
FOTO: REUTERS ??
FOTO: REUTERS FOTO: REUTERS
 ?? FOTO: PETER NICHOLLS, REUTERS ??
FOTO: PETER NICHOLLS, REUTERS
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway