Vilter og slagferdig skipsroman
Denne forfatteren viser at romaner kan ha skikkelig humor i seg.
er unggutten Viktor. Han mønstrer på «Medusa» full av eventyrlyst og drømmerier. I møte med virkelighetens hardbarkede sjømenn blir han kjent med menneskehetens aller mørkeste sider.
En annen minneverdig karakter blant skipets 400 mennesker er skipslegen Savigny. Han representerer opplysningstidens tro på fornuft og vitenskap. Men han erfarer at mennesker i nød står nærmere dyrene enn prinsipper og idealer.
TIL TIDER STJELER den noe pratsomme fortelleren oppmerksomheten fra sine karakterer, men stort sett klarer «Medusas flåte» å gi leseren følelsen av at ville krefter truer den siviliserte overflaten.
For eksempel når skipet krysser ekvator, blir det holdt fest for Neptun. En av passasjerene, den afrikanske Marie-Zaïde, danser erotisk med passasjerene, til sist med forskeren Adolphe Kummer:
«Seansen gjentok seg med Kummer, bortsett fra at den svarte kvinnen nå bøyde seg frem og slapp en promp, under latter fra publikum. «Fyttifjerten! Der fikk du noe å forske på!» Så ga hun seg til å sprette omkring som en galning. He! Hee! Hee! En nokså verdiløs erfaring for et medlem av Kapp Verdes filantropiske selskap, i hvert fall fra et vitenskapelig ståsted».
UTE NEUMANN har gjort en strålende jobb med å oversette den humoristiske og dobbeltbunnede romanen til livlig norsk.