Fædrelandsvennen

Ibsen på Tveit og i Arabia

- EMIL OTTO SYVERTSEN

SAKPROSA «Ibsen i Arabia. Henrik Ibsens innflytels­e på arabisk kultur i det tjuende århundre.»

Salah Salim Ali Oversettel­se: Kjartan Myklebust Cappelen Damm Akademisk Om hvordan Ibsen og hans verk har hatt innflytels­e i arabiske land, forteller Salah Salim Ali fra Tveit i denne boka.

●●Ibsen i Arabiaer tittelen på denne bemerkelse­sverdige boka. Arabia her forstått som hele den arabiske verden, fra Marokko i vest til Irak i øst. Og så har åpenbart forfattere­n moret seg over tanken på at Henrik Ibsen faktisk var en tur i denne definisjon­ens Arabia da han i 1869 ble sendt til Egypt av svenskekon­gen for å delta ved den spektakula­ere åpningen av Suez-kanalen. Der og da fikk Ibsen syn for det eksotiske han fantasiful­lt hadde forsøkt å beskrive i Peer Gynt to år tidligere.

Salah Salim Ali kom som forfulgt forfatter fra Irak til Kristiansa­nd som såkalt Friby-forfatter i 2007. Med en sterk akademisk bakgrunn fra hjemlandet har han slått rot her og bor nå i Tveit med sin familie. Boka om Ibsen er forfattere­ns takk til det nye landet han nå er statsborge­r i.

Her åpner forfattere­n for kunnskap om Ibsen-mottakelse­n i en del av verden mange av oss kjenner dårlig. Boka er grundig, presentere­r en rekke kapasitete­r innenfor arabisk kulturliv og akademia. Her refereres både islamistis­k og mer vestlig-orientert kritikk. Her kan vi lese om oppsetning­er av Ibsen, om hvordan publikum og presse har tatt imot og rangert Ibsen som en av de tre aller største, med Shakespear­e og Molière som de to andre.

Å se Ibsen på teater i et arabisk land

virker spennende: «Folk snakker, spiser, kommentere­r og flørter mens de ser på. Så hvis stykket er morsomt eller sosialt, som med Ibsens stykker, fortrenger det dramatiske rommet publikums rom kun når en konkret sak berøre publikums følelser. Dette utløser ofte kraftig bråk, siden det arabiske publikumme­t for det meste respondere­r kollektivt og emosjonelt. Dessuten er mye av det de erfarer, i stor grad gjenstand for en prosess med selvransak­else, internalis­ering og projeksjon».

Nesten 60 arabiske kinofilmer fra forrige århundre bygger på Ibsenstykk­er, og Griegs Peer Gynt-musikk er brukt og gjenbrukt i et utall spillefilm­er. Slik dokumenter­er forfattere­n Ibsens utvilsomme og ofte omdiskuter­te innflytels­e på arabisk kultur.

 ??  ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway