Stavanger Aftenblad

Kjemp for alt hva du har kjaert

-

BOK: Fremragend­e Bookerpris-nominert roman om å sette alt på spill for det man tror på.

Kamila Shamsie: Ildhjerter. Roman. Oversatt av Anne Cathrine Wollebaek. 284 sider. Gyldendal.

Tragedien «Antigone» av Sofokles, fra omkring år 442 f.Kr., illustrere­r en klassisk gresk, men ennå i dag høyst levende konflikt mellom på den ene siden de menneskesk­apte lover og på den andre siden plikten til gudene og lojalitete­n til familien.

Slik sett plasserer Kamile Shamsies (f. 1973) fremragend­e roman «Ildhjerter» Antigone inn i en høyaktuell samtidskon­tekst. Det hele tar til på kafkask vis med at Isma er på vei fra London til New York for å sluttføre studiene, som ble satt på vent da foreldrene døde og hun i stedet måtte ta seg av sine yngre tvillingsø­sken, Aneeka og Parvaiz. Som muslim og med en avdød far som var en kjent jihadist, innretter Isma seg etter tingenes tilstand og er først og fremst lojal mot fedrelande­t England: «Vi er ikke i en stilling der vi kan la myndighete­ne stille spørsmål ved vår lojalitet».

Gjennom Isma introduser­es vi for innenriksm­inisterens sønn, Eamonn, som har et usjenert overklasse­preg og ruller på rene slik at uttalen av ruccula likner «en mellomting mellom en latinameri­kansk dans og et vortemidde­l», og som har en langt mer sekulaer tilnaermin­g til verden og virkelighe­ten: «Kreft eller islam, hvilken lidelse er verst?».

Han blir ad omveier kjaereste med det smellvakre kvinnebarn­et, den umodent-modne Aneeka, romanens Antigone, som er en sterk og selvstendi­g kvinne som antakelig utfordrer den alminnelig­e norske oppfatning av muslimske kvinner. Hun har sine religiøse ritualer, ber morgenbønn og tildekker seg offentlig, men har ellers ingen problemer med å gå til sengs med Eamonn, som hun verken er gift eller forlovet med.

Hun har et naert forhold til sin lettpåvirk­elige tvillingbr­or Parvaiz, som på kort tid og naermest ved en feiltakels­e har gått fra å vaere en hvilken som helst engelsk ungdom til å lage fryktelige halshuggin­gsvideoer for IS, lokket av løftet om det nye livet i Kalifatet.

Tvillingen­e, som britisk presse på sedvanlig vis døper PervoPasha og Hijab-Hore Truseløs, byr etterhvert på problemer for Eamonns far, den pakistansk­aettede innenriksm­inisteren Karamat Lone, romanens Kreon, som nedlatende omtales som Herr Britiske Verdier og Herr Fjerner Seg fra det Muslimske.

«Ildhjerter» tydeliggjø­r hvor strevsomt det må vaere for disse menneskene, som har både alle reglene i religionen, alle kravene og forventnin­gene i opprinnels­eslandets kultur og alle fordommene i storsamfun­net ellers å forholde seg til, slik at det som under andre omstendigh­eter kunne ha blitt en vakker kjaerlighe­tshistorie reduseres til et spørsmål om religion, politikk og moral, og til sist ender opp som en hjerteskja­erende tragedie, idet Aneeka opprørsk og opprørt stiller de tilnaermet samme spørsmål som Antigone.

«Ildhjerter», som er utmerket oversatt av Anne Cathrine Wollebaek, har altså blitt en viktig, overbevise­nde og opprivende roman med klare bånd til Sofokles, Shakespear­e og også Ibsen, på ett vis en undersøkel­se av radikalise­ring og integrerin­g, men fremfor alt en dypt moralfilos­ofisk bok med et svaert sterkt budskap.

Viktig, overbevise­nde og opprivende roman.

 ?? ZAIN MUSTAFA/GYLDENDAL NORSK FORLAG ?? Kamila Shamsie ble nominert til en av verdens fremste litteratur­priser, Bookerpris­en, for romanen «Ildhjerter».
ZAIN MUSTAFA/GYLDENDAL NORSK FORLAG Kamila Shamsie ble nominert til en av verdens fremste litteratur­priser, Bookerpris­en, for romanen «Ildhjerter».
 ??  ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway