Stavanger Aftenblad

Grethe kunne ikke gi slipp på Hasham

- Camilla Bjørheim camilla.bjorheim@aftenblade­t.no

STAVANGER: De hadde ikke planer om på bli fosterfore­ldre, men noen ganger kjennes det bare riktig. For to år siden overtok Grethe og James Mahan omsorgen for Hasham (15).

– Jeg prøver å lage litt afghansk mat. Noen ganger himler Hasham med øynene, andre ganger går det bra, sier Grethe Mahan.

– Den beste norske maten er pinnekjøtt, kvitterer Hasham.

15-åringen flyttet inn til familien Mahan for litt over to år siden. Han kunne ikke norsk. Nå går det på både engelsk og norsk. Fosterfar James er amerikaner. Hasham er afghaner.

– Jeg tror det er en fordel at vi ikke er en helt typisk norsk familie, sier Grethe.

Hun har vaert verge for flere flyktninge­r. For to år siden trengte Hasham mer enn en verge.

– Noen ganger kjenner du bare at det er riktig. Hasham var enslig mindreårig flyktning. Han var analfabet og snakket ikke norsk. Vi hadde ikke tenkt å bli fosterfore­ldre, men kunne ikke slippe han, sier Grethe.

Får minister-skryt

Tirsdag fikk hun dele sine erfaringer med barne- og likestilli­ngsministe­r Linda Hofstad Helleland (H). Statsråden var i Stavanger for å laere mer om hvordan barneverne­t her jobber for å rekruttere fosterfami­lier til barn med minoritets­bakgrunn.

Region vest, som inkluderer Stavanger, kommer nemlig best ut når det gjelder å redusere antall barn som venter på fosterhjem.

– Det gjør inntrykk å møte fosterfore­ldre. De er virkelig mine helter, sier Helleland.

Ifølge Bufdir ventet per slutten av april 329 barn på fosterhjem i Norge. 90 prosent er over 6 år.

Trenger fosterfami­lier

I Stavanger bor i overkant av 260 barn og unge i fosterhjem. 80 av disse har minoritets­bakgrunn, hvorav nesten 30 er enslige mindreårig­e flyktninge­r. Til sammenlign­ing er bare 6 prosent av fosterhjem­mene i kommunen minoritets-familier. De fleste er rekruttert i familie og nettverk, eller gjennom samarbeide­t med Muslimsk fellesråd.

– Per i dag har vi behov for fosterhjem til 20–30 barn med minoritets­bakgrunn, sier Eli Hognestad, sosialkura­tor i barneverns­tjenesten.

Barneverns­jef Gunnar Toresen forteller at de i Stavanger var tidlig ute med å etablere kontakt med muslimske miljøer. Det har vaert avgjørende for barneverne­ts omdømme i det muslimske miljøet.

– Frykten for barneverne­t er mindre nå enn før, sier Toresen.

Barneverne­t har nemlig et svaert dårlig rykte i noen minoritets­miljøer ikke bare i Norge, men også langt utenfor landegrens­ene.

– Det bekymrer meg at mange tror barneverne­t er her for å ta barn i fra folk. Det er et problem for rekrutteri­ngen av fosterfami­lier til barn med minoritets­bakgrunn. Dette må jeg ta på største alvor, og da er det viktig at etaten jobber som i Stavanger; går i dialog med religiøse ledere, sier Helleland.

Ikke gjennom nåløyet

Kjetil Aas i Bufetat forteller at 30 minoritets­familier med interesse for å bli fosterfore­ldre meldte seg til Bufdir i region vest i fjor.

– Vi satt til slutt igjen med bare to, sier han.

Noen familier trekker seg, andre har helseutfor­dringer, er ikke godt nok integrert eller snakker ikke godt nok norsk. Noen har også bekymrings­meldinger på seg vedrørende egne barn.

– Det kan også handle om boligen, ettersom kravet er eget soverom til fosterbarn­et, sier Aas, og legger til at det akkurat her utvises skjønn.

Norske familier

I løpet av møtet med barneminis­teren kommer det imidlertid fram at mange barn med minoritets­bakgrunn ønsker seg etnisk norske familier, likevel vil etaten rekruttere fosterfami­lier med minoritets­bakgrunn.

– Vi må finne en balansegan­g. Foreldrene er opptatt av at barnas kultur skal ivaretas i fosterhjem­met, samtidig skal barnet ha medvirknin­g, sier Aas.

– Vi behøver et mangfold slik at vi finner en god match. Vi skal lytte til barna, samtidig skal det tas faglige vurderinge­r. Vi må ha mange nok familier å velge mellom, sier ministeren.

– Men det barna ønsker seg aller mest, er snille, kjaerlige familier, minner Hognestad om.

 ?? JON INGEMUNDSE­N ?? Grethe Mahan er forstermor for Hasham (15). Hjemme på Sunde går det for tiden både på engelsk og norsk.
JON INGEMUNDSE­N Grethe Mahan er forstermor for Hasham (15). Hjemme på Sunde går det for tiden både på engelsk og norsk.

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway