Stavanger Aftenblad

De adopterte en fireåring fra Taiwan. Det eneste som gikk automatisk var innkalling til tannlege

- Camilla.bjorheim@aftenblade­t.no

ADOPSJON: Det eneste som gikk automatisk var innkalling til tannlege. Alt annet måtte vi kjempe for, sier adoptivfor­eldrene Bente og

Harald Westermoen.

Camilla Bjørheim

For to år siden adopterte Sandnes-paret ei jente på fire år fra Taiwan. De visste at jenta hadde språkvansk­er. På forhånd hadde Bente og Harald gått på adopsjonsf­orberedend­e kurs, og det hadde tatt to år og minst fire hjemmebesø­k å bli godkjent som adoptivfor­eldre.

– Men da barnet kom, var det slutt på oppfølging. Det var bare innkalling til tannlege som kom av seg selv, sier Bente.

Ekteparet tror mye hadde vaert lettere om både de som foreldre og ansatte i det offentlige hadde hatt et kompetanse­senter for adopsjon å kontakte.

–Vi opplevde at mange ikke hadde kunnskap om adoptertes utfordring­er. Vi kan ikke forvente at alle skal kunne alt, derfor hadde det vaert nyttig om kompetanse­n var samlet ett sted, sier Bente.

Rett før de skulle hente datteren, tok Bente kontakt med helsestasj­onen. Men siden jenta ikke hadde fått personnumm­er, fikk hun ikke time. De hadde jo god tid til å gjennomfør­e 4-årskontrol­len, fikk Bente beskjed om.

–Jeg ble oppgitt. For det første har adoptivbar­n krav på oppfølging som om de er nyfødte. For det andre er det åpenbart at det ikke er hensiktsme­ssig å gjennomfør­e 4-årskontrol­l, som handler mye om språklig utvikling, på en nylig ankommet 4-åring fra Taiwan med kinesisk som morsmål. Vi visste jo også at jenta hadde språkvansk­er, sier Bente. Det løste seg etter hvert til det beste med helsestasj­onen, men nye utfordring­er skulle komme. Blant annet søkte foreldrene tidlig om språkassis­tent til datteren.

Fikk ikke språkassis­tent

De mente det var viktig å holde vedlike morsmålet. Forskning viser at det er lettere å laere nye språk for dem som behersker morsmålet. Språket var også en viktig del av datterens identitet.

– Men fordi ingen av oss har kinesisk som førstesprå­k, fikk vi avslag. Det paradoksal­e er at da hun ble skrevet inn på skolen, fikk hun tilbud om morsmålsop­plaering.

Avslaget de fikk da datteren var fire, er i tråd med forskrifte­n i Norge. Men regelverke­t er åpenbart laget uten tanke på relativt store adopterte barn, som snakker morsmålet sitt når de ankommer Norge.

– Adopterte faller mellom to stoler, sier Bente og Harald.

Noen adoptivbar­n er store

I 2017 ble 34 barn i alderen 3–4 år utenlandsa­doptert til Norge. Det kom også 17 barn i alderen 5–6 år. Det er grunn til å tro at de fleste av barna snakker morsmålet sitt når de kommer.

–Jeg har lest at adopterte i Australia får morsmålsop­plaering med en gang de kommer. Jeg vet det er kontrovers­ielt, men faglig sett er det ikke vanskelig å argumenter­e for at adopterte burde få morsmålsop­plaering allerede i barnehagea­lder, sier Bente.

Da datteren begynte på skolen var det gått to år. Det kinesiske språket var glemt. – Det er trist at hun har mistet språket sitt. Hun er i dag opptatt av at hun er fra Taiwan, sier foreldrene.

Bente og Harald opplevde også at det tok lang tid å få spesialped­agog til datteren. Det første året gikk hun ikke i barnehage. Mange adoptivfor­eldre rådes til å vente med barnehage for å gi barnet tid til å etablere en tilknytnin­g til sin nye familie.

Hvis et barn har spesielle utfordring­er, kan det likevel ha rett til spesialped­agogisk hjelp. Bente og Harald, som begge er pedagoger, mente deres datter burde få spesialped­agogisk oppfølging.

– Vi visste at hun hadde språkvansk­er. En del lyder kunne hun ikke uttale. Dette var utredet i Taiwan, der hun også hadde fått logopedhje­lp.

Her hjemme måtte det likevel nye utredninge­r til. Det gikk ett år før datteren fikk innvilget spesialped­agog 18 timer i uka.

– Dette kunne ha gått fortere om vi hadde hatt fagkompeta­nsen i ryggen. Et kompetanse­senter for adopsjon kunne blant annet ha samlet erfaringer fra andre kommuner, sier Harald.

– Noen ganger opplever jeg at jeg må overbevise det offentlige om at barnet vårt har tilknytnin­gsvansker. Hun var 4 år da hun ble flyttet over halve kloden. Hun vil kunne streve med tilknytnin­gsvansker resten av livet. Alle overganger er inntil videre i hvert fall vanskelige, sier Bente.

 ?? FREDRIK REFVEM ?? Harald og Bente Westermoen adopterte ei fire år gammel jente fra Taiwan. Innkalling til tannlege kom automatisk, resten av oppfølging­en måtte foreldrene kjempe for å få.
FREDRIK REFVEM Harald og Bente Westermoen adopterte ei fire år gammel jente fra Taiwan. Innkalling til tannlege kom automatisk, resten av oppfølging­en måtte foreldrene kjempe for å få.

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway