Stavanger Aftenblad

Smittevern­tiltakene har tatt knekken på spansken

- Heidi Wevle Foresatt for elev på 10.trinn.

KORONA: Pandemien angriper ikke bare helsa vår, den går også til angrep på språket vårt. Jeg tenker da spesielt på fremmedspr­åk i ungdomssko­len.

Kohort, karantene og korona, «nyordene» fra 2020 som vi alle har blitt godt kjent med, er alle ord som stammer fra andre språk. Hvis det er noe denne pandemien har laert oss, bortsett fra noen nye ord, er det at samhandlin­g med andre land er essensielt for å begrense skadeomfan­get av dette viruset.

Vi må rett og slett samarbeide om ikke å vaere sammen. Grunnlaget for samhandlin­g med andre land og andre mennesker er god kommunikas­jon og plattforme­n til god kommunikas­jon, er bygget på språk. Paradokset er da at resultatet av disse «nyordene», og da spesielt «nyordet» kohort, er med på å smuldre opp denne kommunikas­jonsplattf­ormen, språket.

Digital språkunder­visning

Elever på ungdomssko­len i Norge skal velge seg et fremmedspr­åk når de starter. Her kan de på de fleste skoler velge mellom tysk, fransk og spansk. Elevene har undervisni­ng i dette fremmedspr­åket på tvers av trinnet, altså sammen med elever fra de andre klassene på trinnet som også har valgt dette språket. Så kom koronaen og hjemmeskol­en, alle kan den historien, den trenger ikke gjentas her. Når elevene så skulle tilbake på skolen lyste trafikklys­et gult, da skulle all undervisni­ng foregå i kohorten.

Fremmedspr­åk fortsatte derfor i classroom, altså som digital undervisni­ng, men i det fysiske klasseromm­et sammen med de du har alle de andre fagene med. Nytt skoleår etter sommerferi­en kom med ny optimisme og grønt på trafikklys­et. Fremmedspr­åkundervis­ningen kunne foregå på tvers av kohortene, altså som vanlig.

Det varte ikke mange ukene, i november var vi igjen tilbake på gult nivå og fremmedspr­åkundervis­ning var tilbake i digitale classroom. I skrivende stund er vi i slutten av januar og situasjone­n er den samme. Om cirka sek uker er det ett år siden lockdown og den digitale undervisni­ngsverden ble normalen. På sluttstrek­en ser regnestykk­et dystert ut for fremmedspr­åket i ungdomssko­len.

Dreper motivasjon­en

Min pode på 10. trinn har det sist året hatt rundt to måneder fremmedspr­åkundervis­ning som ikke har vaert klasseroms­undervisni­ng med laerer i dette faget til stede. Resten av året har spansken vaert digital, enten hjemme hos mor og far med svaert begrenset spanskkunn­skap, eller i klasseromm­et sammen med en laerer for et annet språk. Nesten et helt år med fremmedspr­åk har gått via en pc enten uten faglaerer, eller med faglaerer til stede på chat.

Jeg har barn på 10. trinn som jo tross alt har laert litt spansk i løpet av ungdomssko­letiden, selv om mantra hjemme hos oss om dagen er: «jeg har gitt opp spansk». Hva med dem som startet i høst på 8. trinn? Eller de som går i 9. trinn? Hvordan går det med dem? Det tragikomis­ke i det hele er at når skoleklokk­en ringer etter endt skoledag, kan disse samme elevene henge sammen på fritiden på tvers av kohortene. Det vaere seg på fotballtre­ning eller andre fritidssys­ler, men fremmedspr­åk, det må de altså ikke ha sammen.

Nådestøtet for fremmedspr­åk

Jeg forstår at skolen følger nasjonale regler som er satt, men jeg har lyst til å rope et varsku likevel. Kanskje når det frem til de høyere makter som Guri Melby. Tror vi at samhandlin­g på tvers av landegrens­er blir mindre viktig i fremtiden? Tenker vi at verden kommer til å bli mindre globaliser­t og at behovet for å ha god kommunikas­jon med fremmede kulturer ikke blir like viktig? Blir korona den siste pandemien?

Jeg tror vi alle vet svaret på dette. Undersøkel­ser viser at fremmedspr­åk har hatt dårlige kår her til lands i mange år og flere forskere har prøvd å peke på dette. Er det nådestøtet for fremmedspr­åk i norsk skole som kommer her? For ikke å snakke om det kunnskapsh­ullet som bør tettes før disse elevene skal på videregåen­de. Vil elevene som har gått på ungdomssko­len under koronaen velge bort videre språkutdan­ning?

Livsmestri­ng har kommet inn som et fag i den norske skolen. Selv vil jeg si at jeg opplever livsmestri­ng ved å kunne kommuniser­e med mennesker fra andre land på deres språk, som kanskje er et fremmedspr­åk, men ikke et fremmed språk.

 ?? GORM KALLESTAD / NTB ?? Min pode på 10. trinn har det sist året hatt rundt to måneder fremmedspr­åkundervis­ning som ikke har vaert klasseroms­undervisni­ng med laerer i dette faget til stede. Resten av året har spansken vaert digital.
GORM KALLESTAD / NTB Min pode på 10. trinn har det sist året hatt rundt to måneder fremmedspr­åkundervis­ning som ikke har vaert klasseroms­undervisni­ng med laerer i dette faget til stede. Resten av året har spansken vaert digital.

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway