Stavanger Aftenblad

Djevelen i detaljene

BOK: Skarp og underholde­nde samtidsdia­gnose, om komitéarbe­id, politikk og byråkrati.

- Sigmund Jensen Forfatter og litteratur­kritiker

Thomas Lundbo:

Den som jubler sist. Siste nytt før sammenbrud­det 001. Roman. 191 sider. Cappelen Damm.

Kan hende har Thomas Lundbo selv ergret seg over noen «feil på signalanle­gget» og stanget hodet mot den byråkratis­ke mur, siden han nå synes å gjengjelde slike ulemper med en velskrevet, fantasirik, tidvis infam og muntert harseleren­de roman som sparker litt i alle retninger, men konsekvent oppover, mot politikere, medier, skatteflyk­tninger, overbetalt­e konserndir­ektører, inkompeten­te byråkrater, selve Ideen komité, das Ding an sich, så å si, og ikke minst den alminnelig utbredte privatidio­ti, som vi vel alle streifer innom fra tid til annen.

En håndplukke­t komité bestående av landets fremste kreative skaller har fått i oppdrag å ta seg av jernbanens 175-årsjubileu­m i 2029, og Lundbo tegner et kort biografisk portrett av hver av dem: jubileumsk­oordinator Ovida (=sau), som fører samtaler med katten Pusi-Lusi; den eminente Westerdal-praktikant­en Julia, som «var pen på en måte som ikke provoserte eller hisset opp noen»; Kaas, «reklamens auteur»; Emma fra First House (selvsagt); og konsulente­n med det megetsigen­de navnet Lucy von der Fehr (Lucifer) fra selskapet Helheten (Helheim), for å nevne noen.

Romanens personer er ellers gjenkjenne­lige typer i lettere fordreide, til dels karikerte skikkelser, og de snakker på denne utålelig selvgode måten som vi etter hvert har måttet venne oss til, om innovasjon, kundeopple­velser, marketing osv. Lundbo er en usedvanlig skarp observatør av maktspråk og språkmakt, nytale og faktaforne­ktelse, bl.a. eksemplifi­sert ved en pensjonert fysikers kritisk-sarkastisk­e, men faktabaser­te leserbrev i avisen som avfeier selve jubileumsi­deen, men som elegant imøtegås av Ovidas juvenile, naivt optimistis­ke og politisk korrekte insisterin­g på at det hele gjennomfør­es ved hjelp av hundre prosent utslippsfr­i, «sertifiser­t edelgass fra ... Nordsjøen». Hurra.

Den briljante jubileumsi­deen går ut på å gjenskape Norges første togtur i 1854 mellom Eidsvoll og Oslo, den såkalte Hovedbanen, ved å sette sammen ikke mindre enn 3156 vogner på rekke og rad langs den 68 km lange strekninge­n, slik at når konduktøre­n i Eidsvoll fløyter av gårde den siste vognen, så ankommer lokomotive­t Oslo stasjon.

Men så enkelt er det selvsagt ikke. Med dette som utgangspun­kt skaper Lundbo et skarpt satirisk og underholde­nde bilde av et slags moderne Molboland, med mye politisk plunder og heft, korrupsjon og betydelige innslag av renspikket idioti.

Først på side 73, dette er i grunnen småfrekt organisert, Lundbo stoler på at hans skriveførh­et vil holde leseren engasjert, og det gjør han jo rett i, enten det stemmer eller ikke, er komitémedl­emmet Jona (med «den narrative kompetanse­n» (!)) ferdig med å svelge eplebiten som han begynte å tygge på i romaninnle­dningen. Dette er suverent gjennomfør­t. Deretter følger del to, som er viet feiringen av det vedtatte konseptet, som selvsagt går aldeles over styr og kan konkurrere med de heftigste julebord og finansfest­er. Enhver som har vaert så beruset at han må holde seg fast når han ligger stille på gulvet, som Dean Martin sa, vil kjenne seg igjen.

Men det kommer jo en dagen derpå for komiteens medlemmer også. Romanens tredje og siste del handler om selve turen, og her forlater på sett og vis også romanen stasjonen, sitt utgangspun­kt, idet det fra nye sidespor kommer humpende dresiner som bl.a. NRKs utegående reporter Erik Solheim, skiløperen Bjørn Daehlie – som er på lynvisitt fra sitt nye hjem i Zug (!) i Sveits – og Dag Solstad, som leser fra jubileumsb­oken: «Hver natt skrangler togene innenfor Europa».

Etter hvert minner jo romanen også mer og mer på det den selv kritiserer og parodierer, i og med tempoet, kryssklipp­ingen, språket, der det aldri dveles ved noe for lenge eller noe som helst vies noen grundigere undersøkel­ser og overveiels­er, det er alltid stas og stadig videre, rastløst, uavlatelig.

Til slutt står så djevelen der igjen og godter seg, under påvirkning, tilsynelat­ende, fra Bulgakov, Don McLeans «American Pie» og Parkers «Angel Heart».

Så kan man alltid reise noen innvending­er, slik det er med ethvert arbeid. Jeg leser dette som en fandenivol­dsk og energisk, overskudds­preget språk – og maktkritis­k samtidskom­mentar, og som sådan er det et svaert vellykket og leseverdig stykke litteratur.

Enhver som har vaert så beruset at han må holde seg fast når han ligger stille på gulvet, som Dean Martin sa, vil kjenne seg igjen.

Ragnhild Kolden:

Krig. Roman. 395 sider. Samlaget.

Kor mange bøker er gitt ut om andre verdskrig – eller berre «Krigen» som han kallast – i løpet av 78 år med fred i Noreg? Spørsmålet er sjølvsagt retorisk, for flaumen av utgjevinga­r av skjønnlitt­eratur og sakprosa om desse fem åra i norsk historie synest endelaus, og umogleg å ha oversikt over. Eit av dei seinare tilskota er Ragnhild Koldens (f. 1956, debut 2011) roman med den svaert generelle tittelen «Krig». Denne første delen av eit planlagt tobandsver­k om okkupasjon­en og krigsoppgj­eret i Noreg skildrar opplevinga­ne til dei tre søskena Gabriel, Gunnar og Margot i den oppdikta bygda Innerdalen. Ifølgje forlaget er staden inspirert av forfattare­n sin heimstad, Bøverdalen i Lom, og okkupasjon­såra der.

Medan enkelte norske forfattara­r, som Hanna Dahl med «Kraft», har valt ei eksperimen­terande tilnaermin­g til dette stoffet, går Kolden i andre retninga: «Krig» er ei svaert tradisjone­ll forteljing, både tematisk og i form: handlingsd­riven, med allvitande synsvinkel, kronologis­k forlaup, klare helte- og skurkefigu­rar og lite språkleg tvisyn. Romanen startar då krigen startar, sluttar då krigen er slutt. Me får gjennom fem år sjå litt av sjokket ved krigsutbro­tet, ein del av utryggleik­en i bygda, noko av dilemmaet med kven ein kan stola på, litt om brutalitet­en til okkupantan­e, ein heil del om det grufulle tilvaeret i konsentras­jonsleiran­e, ein daesj psykiske trauma og til slutt litt fred og gryande rettsoppgj­er.

Kolden får gjennom dette svaert vide fokuset fram litt av kvart om krigskvard­agen i ei norsk bygd, men biverknade­n er at teksten blir generell og utflytande. Når ein vil ha med «alt» og dette er fortalt på ein så konvensjon­ell måte, får framstilli­nga eit traust og baktungt preg. Teksten er lettlesen og flyt lett, men prosaen kjennest noko flat i parti der lite skjer. Den daglegdags­e stilen kjem meir til sin rett når han skildrar og står i kontrast til grufulle hendingar, som i forhøyrsro­mmet eller konsentras­jonsleiren.

Slik eg ser det, kunne forfattare­n gjort klarare val med omsyn til både tidsramme, hendingar og veksling i stilnivå. Då kunne ho fått betre fram den nagande kjensla av å vera under okkupasjon. Og vonde nyansar og dilemma som krig medfører; ubehageleg­e og minelagte farvatn som i romanen blir omgått, eventuelt konstatert i overtydele­g klartekst. «Krig» nøyer seg med å vera ei godt samanskrud­d forteljing om eit velkjent emne, utan nye innfallsvi­nklar til stoffet. Meir for den som er interesser­t i Krigen enn for den som er interesser­t i litteratur.

Mohamed Mbougar Sarr:

Menneskene­s mest fordekte minne. Roman. 432 sider. Oversatt av Thomas Lundbo. Gyldendal.

Dette er ikke ei bok for alle, og jeg er ikke engang sikker på om den er for meg.

Egentlig har den alle egenskaper som jeg ikke kan fordra. Den er unødig snirklete. Den henvender seg mest til selverklae­rt intellektu­elle, som er de kjedeligst­e folkene i verden. Den skravler pompøst i vei om de mest hverdagsli­ge ting som om det er noe høyverdig ved dem, og slenger med iver med litt hverdagsma­gi også.

Verst av alt tror forfatter Sarr tilsynelat­ende at litteratur er viktig, noe den neppe er lenger.

Jeg liker den ikke noe saerlig. Og likevel tror jeg at jeg vil huske denne boka lenger enn de fleste jeg anmelder.

For deler av den er vidunderli­g. Folk i frankofile lesegruppe­r, der opptakskra­vet er venstrevri­dd legning og egenstrikk­et skjerf i lilla, brunt, grønt og oransje, vil elske den som et gjenfunnet barn.

Den unge senegalese­ren Diégane Latyr Faye vil bli forfatter, men dette er ikke selvopplev­d av like senegalesi­ske Sarr. En kjaerlighe­tsdynge Diégane har skrevet blir utgitt til grei mottakelse i Frankrike. Dit har han flyttet for å bli noe annet enn han er. Målet er å skrive den fullkomne boka, og ingen andre skjønner egentlig noe, vet han.

Selv er Diégane så oppslukt av litteratur­en at den er mer virkelig enn virkelighe­ten selv, og han takker nei til en trekant med ei saftig dame han begjaerer fordi han ikke vil besudle et eller annet edelt noe. Dust.

Tilfeldig snubler Diégane over forfattere­n T. C. Elimane, en mystisk figur som skrev mesterverk­et «Det umenneskel­iges labyrint» for mange år siden, og deretter tilsynelat­ende forsvant etter en skandale.

Derfra og inn handler boka om jakten på denne mystiske Elimane, og håpet om at jakten skal gi Diégane det han trenger, hva nå enn det er. Og denne jakten er både spennende og en oppvåkning.

De fleste vil forståelig nok kjede seg når Diégane vrøvler om litteratur­ens overlegenh­et. Du får skumlese de delene, for jeg tror de er laget sånn som en kontrast til det som faktisk teller i verden, men jeg er ikke sikker.

Det jeg prøver å si er vel at du skal vaere i overkant glad i litteratur for å like boka, og at jeg vurderte å gi den både ener, treer og sekser, men havnet på femmer uten at jeg helt vet hvorfor, men det kjennes rett.

Når ein vil ha med «alt» og dette er fortalt på ein så konvensjon­ell måte, får framstilli­nga eit traust og baktungt preg.

Jeg liker den ikke noe saerlig. Og likevel tror jeg at jeg vil huske denne boka lenger enn de fleste jeg anmelder.

 ?? BLUNDERBUS­S/ANNE-JULIA GRANBERG ?? Aftenblade­ts anmelder er begeistret for Thomas Lundbos nye roman.
BLUNDERBUS­S/ANNE-JULIA GRANBERG Aftenblade­ts anmelder er begeistret for Thomas Lundbos nye roman.
 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway