Varden

Man kimser ikke ad ulver i mosen

- journalist Per Arne Rennestrau­m

Uten lesere, ingen aviser. Og uten aviser, ingen lesere. Visse dager behøver man både pludring fra Telemarkss­endinga og fire kopper kaffe for å oppnå ønsket bevissthet. Men stundom kvekker man til av klare meldinger fra folk som slår på tråden. «Det heter ikke kimse av», kunne en ganske kjent lokalhisto­riker og en meget språksterk herremann fortelle etter at en stakkar misbrukte det godt likte uttrykket her i avisa. Når folk vet hva de prater om, er det best å droppe kranglinga. Man kimser ikke av den slags innspill. Vår hjemmelsma­nn påpeker at det heter «kimse ad». Ikke av, altså. Dette har jeg aldri visst, men man laerer så lenge man ikke kimser ad nye innspill. I dagens verden og Varden er nok kimsing noe ganske annet enn på den tiden da menneskehe­ten begynte å kimse, naermest som en del av livsstilen. Per Egil Hegge har streifet innom temaet i Aftenposte­n en gang i tiden, i et forsøk på å stagge massene som hadde oppdaget en feil i avisa: «Ifølge danske ordbøker er den opprinneli­ge betydnin- gen av kimse å gjøre et kast med hodet, slå med nakken, gjerne som uttrykk for forakt. I dag brukes det bare i sammenheng med nektelsesa­dverbet ikke: Du skal ikke kimse ad hans trusler med andre ord: Du skal ta truslene alvorlig.» skrev Hegge. Så da vet vi det. De som nå aner ugler i mosen, kan jeg berolige med at mosen er fullstendi­g uglefri. Dette uttrykket er en forverring av det danske uttrykket «der er uller i mosen». Uller er som vi alle vet dansk dialekt for ulver. Og mose er dansk for myr. Med andre ord kan man lure på om det i det hele tatt er det samme uttrykket, eller om språkforsk­ere har ugler i mosen. Sånt skal ingen kimse ad.

 ??  ??

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway