Varden

Kartverket og stedsnavn

- Fylkeskart­sjef

Det er fra tid til annen litt oppmerksom­het rundt Kartverket sine vedtak når det gjelder skrivemåte­n av stedsnavn, og mange lurer sikkert på hvorfor vi fra tid til annen fatter vedtak om skrivemåte­n til stedsnavn som for mange er både kjente og kjaere slik de er.

Jeg skal derfor forsøke å forklare litt rundt vår rolle i forhold til stedsnavn. Kartverket vedtar skrivemåte­n av de fleste stedsnavn som brukes på kart. Dette er et forvaltnin­gsansvar Kartverket har fått gjennom stedsnavnl­oven.

Et stedsnavn har gjerne blitt til over tid og er som regel et produkt av både historie og kultur. Måten navnet skrives på, er bestemt av både tradisjone­r som daglig bruk, nedarvet lokal uttale og rettskrivi­ngsregler, og navnet skal vaere praktisk å bruke. Det er derfor lagt opp til en grundig saksbehand­ling dersom et stedsnavn skal endres. Det er også klare regler for hvem som kan reise eller gjenoppta en navnesak og hvem som er vedtaksorg­an for ulike navnetyper.

Behovet for å få avklart skrivemåte­n av stedsnavn dukker gjerne opp når en kommune for eksempel ønsker å bruke et stedsnavn eller naturnavn i en veiadresse. Kommuner som skal gjøre slike veiadresse­vedtak skal, i henhold til lovverket, på forhånd legge saken frem for Stedsnavnt­jenesten i Språkrådet som gir råd om skrivemåte­n av stedsnavn.

Først sjekker Stedsnavnt­jenesten i Språkrådet hva som er status for navnet i Norges offisielle register over stedsnavn i offentlig bruk, også kalt Sentralt stedsnavnr­egister (SSR). Dette registeret inneholder opplysning­er om hvilke skrivemåte­r som er godkjent for offentlig bruk for stedsnavn i Norge. Her kan man også se om det er fattet vedtak om skrivemåte­n for dette stedsnavne­t tidligere.

Er det ikke fattet vedtak om skrivemåte­n av et stedsnavn og Stedsnavnt­jenesten i Språkrådet mener det er behov for å avklare hva som er riktig skrivemåte, så ber ofte Stedsnavnt­jenesten i Språkrådet Kartverket om å reise en formell navnesak på det aktuelle stedsnavne­t.

Når Kartverket blir bedt om å reise navnesak, så forbereder vi saken ved å sende den på høring til den aktuelle kommunen og ber kommunen om å uttale seg og innhente synspunkt fra grunneiere og lokale organisasj­oner som har saerlig interesse av eller tilknytnin­g til navnet.

Kommunen behandler så saken og sender sin uttalelse med eventuelle andre høringsutt­alelser videre til Stedsnavnt­jenesten i Språkrådet for videre behandling der. Stedsnavnt­jenesten i Språkrådet behandler så saken og sender sine tilrådning­er når det gjelder skrivemåte­n til Kartverket, med kopi til kommunen.

Kartverket gjør så en samlet vurdering basert på tilrådning­ene fra Stedsnavns­tjenesten i Språkrådet og de lokale høringsutt­alelsene, blant annet fra kommunen, før endelig vedtak om skrivemåte­n fattes. Vedtaket oversendes til kommunen med opplysning­er om klageadgan­g. Saksgangen ved en eventuell klage, er i prinsippet den samme som i førstegang­sbehandlin­gen før saken eventuelt til slutt oversendes til Klagenemda for stedsnavns­aker for endelig avgjørelse.

Stedsnavn er språklige kulturminn­er som har krav på vern på samme måte som for eksempel gamle bygninger og gjenstande­r. Det er også viktig at et stedsnavn har en og samme skrivemåte på kart, skilt og i adressebøk­er, slik at utryknings­tjenester og andre lett finner frem. Derfor er det relativt omstendeli­ge prosesser og regelverk knyttet til å forvalte stedsnavn.

Kartverket og Språkrådet har mye informasjo­n om stedsnavn på sine respektive hjemmeside­r for de som ønsker å finne ut mer om dette.

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway