Varden

Lenge til flomskaden­e

Vannstande­n er på vei ned i Donau, og presset i de flomrammed­e områdene i Tyskland avtar noe, men folk må leve med ettervirkn­ingene i lang tid.

-

I den tyske byen Stolberg naer grensen til Belgia står kunstneren Dennis Brandt utenfor det ødelagte atelieret sitt. Et blått maleri er lent mot vrakgods som er skylt ut i byens gater. På innsiden ligger flere bilder, og gjennomvåt­e skisser er i ferd med å løsne fra veggen der vannet sto nesten til taket.

– Byen er ødelagt. Alt sammen, egentlig, gater og hus. Atelieret mitt, 20 års arbeid, bilder, alt er borte, sier Brandt til Al Jazeera.

Ett av bildene som gikk tapt i flommen, var en postapokal­yptisk visjon av hjembyen, der torget står under vann. Brandt kan knapt tro at det er dagens virkelighe­t.

– Mange av vennene mine har ikke lenger noe sted å bo. Det er som i en krig, sier kunstneren. Han drev også en kunstskole for barn, men heller ikke den kunne unngå de ødeleggend­e vannmassen­e.

Lavere vannstand

Stolberg er ikke noe enestående tilfelle. Den siste tidens nedbør og flom har ført til lignende ødeleggels­er en rekke steder. Mandag morgen var vannet på vei tilbake i Donau lenger sørøst i landet. Ved byen Passau var vannstande­n fortsatt 8,18 meter over normalen, men det er likevel en nedgang fra flomtoppen på 8,5 meter.

I Berchtesga­den kunne man trekke et lettelsens sukk etter en rolig natt.

Ved byen Erftstadt er motorveien nesten ryddet. Over 100 biler som ble fanget i flommen, er fjernet. Bare to lastebiler sto igjen mandag morgen. Det var fryktet at det kunne vaere flere døde i bilene, men alle var tomme.

Faren ikke over

Men selv om vannet er i ferd med å trekke seg tilbake, er ikke faren over i byen i Nordrhein-Westfalen. Bruddkante­n der vannet har skylt vekk jordsmonne­t er fortsatt ustabil. Området overvåkes med droner, og det foretas geologiske undersøkel­ser, forteller ordfører Carolin Weitzel.

Samtidig pågår søket etter savnede for fullt. Det brukes hunder, droner, ekkolodd og roboter.

– Viljen til å hjelpe er overvelden­de, forteller Weitzel. I tillegg til økonomiske bidrag, er det innkvarter­ing som trengs mest.

I hele landet er det fortsatt flere hundre mennesker som

 ?? FOTO: MICHAEL PROBST / AP / NTB ?? FANGET: Ved den tyske byen Erftstadt skal så godt som alle bilene som ble fanget av flomvannet på en motorvei, vaere berget. Det er ikke funnet døde i bilene.
FOTO: MICHAEL PROBST / AP / NTB FANGET: Ved den tyske byen Erftstadt skal så godt som alle bilene som ble fanget av flomvannet på en motorvei, vaere berget. Det er ikke funnet døde i bilene.
 ?? FOTO: THOMAS FREY / DPA / AP/NTB ?? VRAKGODS: I Bad Neunahr ligger vrakgods igjen der vannet har begynt å trekke seg tilbake etter oversvømme­lsene.
FOTO: THOMAS FREY / DPA / AP/NTB VRAKGODS: I Bad Neunahr ligger vrakgods igjen der vannet har begynt å trekke seg tilbake etter oversvømme­lsene.
 ?? FOTO: PHILIPP VON DITFURTH / DPA / AP / NTB ?? RYDDER: I Ahrbruck er en gravemaski­n i ferd med å fjerne vrakgods og traer som er skylt nedover elven Ahr. Flere steder vil opprydding­sarbeidet etter flommen ta lang tid, og gjenoppbyg­gingen kan ta måneder eller sågar flere år, ifølge Nordrhein-Westfalens delstatsmi­nister Armin Laschet.
FOTO: PHILIPP VON DITFURTH / DPA / AP / NTB RYDDER: I Ahrbruck er en gravemaski­n i ferd med å fjerne vrakgods og traer som er skylt nedover elven Ahr. Flere steder vil opprydding­sarbeidet etter flommen ta lang tid, og gjenoppbyg­gingen kan ta måneder eller sågar flere år, ifølge Nordrhein-Westfalens delstatsmi­nister Armin Laschet.
 ??  ?? ØDELAGT: En mann bidrar til opprydding­en etter flomvannet­s herjinger i byen Bad Münstereif­el. Gamlebyen ble fullstendi­g ø
ØDELAGT: En mann bidrar til opprydding­en etter flomvannet­s herjinger i byen Bad Münstereif­el. Gamlebyen ble fullstendi­g ø

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway