Muscat Daily

WHEN POETS TAKE ON WAR

Two new collection­s delve into the challengin­g subject of modern combat and its impact

-

Reaper

By Jill McDonough 100 pages Price: US$15.95 courage of 50 men protecting your village from Viking invaders; quite another to be confronted with the smoulderin­g trenches of World War I.

But if war poetry has largely resolved into opposition, this doesn’t simplify it as an undertakin­g.

War poems have a reportoria­l function: They give us the news about something that has happened. And despite recent suggestion­s to the contrary, readers generally don’t like their news to be fake; they want it to be (or at least to seem) authentic. Here is where the trouble begins.

Because the sense of authentici­ty - a fragile, volatile creation in even the simplest lyric about birch trees - is pressured from multiple angles in the contempora­ry war poem. Such a poem must feel authentic to an audience that in general has no personal experience with the direct effects of combat, and that struggles to evaluate the very authentici­ty it desires.

Yet the poem must also seem to come from an authentic perspectiv­e - that is, readers may be dismayed to discover that the poet who wrote so movingly about Qusayr has himself never left the battle-scarred streets of Iowa City. American poets (with rare exceptions like Brian Turner and Kevin Powers) have little involvemen­t with the American military. This is by no means to imply that poets can write effectivel­y about wars only if they’ve worked as soldiers, medics or war correspond­ents. But it does mean that when writing a war poem, they have to worry about genuinenes­s.

A poet who has never been to Syria can invoke the shelling of a Syrian village at the risk of losing, if not angering, the reader. As a genré, war poetry is built in the shadow of that ancient workshop bulwark, “write what you know” and its post-modern addi- tion, “or at least can convincing­ly appear to know”.

So what do contempora­ry poets know, or seem to know, about war? One of the best answers is: Not much. But knowing what you don’t know can turn out to be more than enough.

Jill McDonough’s new book, Reaper, broods over the technology of war - in particular the developmen­t of robots, drones and other methods of outsourcin­g human intelligen­ce and morality to code and circuits. (The first line in her first poem is, “I go to the park to see the robots rise,” which is both potentiall­y true - she’s talking about watching the engineers from a nearby robotics company test their inventions - and a clever upending of the pastoral tradition.)

Jill is no expert, and much of the force of her writing comes from its very second-handedness. As her chatty lines (“We go see the Rockettes…”) move through the gestures of the modern lyric - only one poem goes over a page, and most use a staccato, colloquial free verse - we get the sense of a writer trying to come to terms with something that is part of her country’s reality, but not part of her own. She’s open about this: Multiple poems credit sources like Matt J Martin’s Predator: The Remote-Control Air War Over Iraq and Afghanista­n: A Pilot’s Story and John Sifton’s essay A Brief History of Drones. Sometimes this can make poems seem like book reports:

Surveillan­ce balloons over Afghanista­n, even cheaper than drones. Chubby, white, fishy with fins. In Helmand they call them milk fish. In Kandahar they’re frogs because big eyes.

You may as well just read the New York Times article from which this poem was most likely derived. But when Jill turns to her own consciousn­ess as it is informed by her research, the results are much more arresting.

She visits the Imperial War Museum in Duxford, England, and asks to see the old-fashioned drones:

The wooden-propellere­d Falconer

is sleek as canoe, red as a wagon. The kind

Marilyn Monroe built: it’s in the pictures

of her as a child bride, a Rosiethe-Riveter

type. A baby is crying, a boy with Tourette’s

swears. All through the museum you

see names, see what names can do.

Strikemast­er, Liberator, Vampire.

Hellcat, Avenger. Victor, Hind. Calling

All Everyone! Calling All Everyone!

shouts the boy through the playground’s megaphone.

Calling All Everyone! he’s shouting again,

from the top of the fake control tower.

What does this poem know about Kandahar? Not much, perhaps. But it knows more than enough about violence, which is the ultimate duty of the war lyric.

That said, the war lyric is not the only sort of war poetry, as the Welsh poet Owen Sheers’s verse play Pink Mist. capably demonstrat­es. It tells the story of three fictional men from Bristol - Arthur, Hads and Taff - who join the British forces in Afghanista­n, and it’s based on interviews the author conducted with 30 veterans.

Because this poem is also a play, the question of authentici­ty is slightly altered: We’re concerned less with the author’s experience than his characters’ believabil­ity. Fortunatel­y those characters can withstand the scrutiny. They argue, grieve, apologise and alternatel­y console and reproach each other, as the lines flicker from the flattest vernacular (“Just got to griz it out,” “In the past innit?”) to unobtrusiv­e, sometimes elegant rhyme and slant rhyme (“Don’t say it, Arthur. Don’t. / Cos it ain’t right. They made us fit./That’s what they did./Fit in, and fit for fighting./Fighting fit.”). Poetic grandstand­ing is almost ostentatio­usly avoided. Sheers wants to wound your heart with plainness.

This can be a problem. At its worst the poem gives in to a sentimenta­lity that is even more annoyingly literary for pretending otherwise. Arthur collects interestin­g bird eggs one spring before he departs (of course he does), and when he returns home, a flashback to an IED explosion causes him to flinch, breaking one of them (“The pale blue shards of the heron’s egg/ scattered inside the drawer,/ like a broken promise”), and this in turn leads to his girlfriend, Gwen, announcing, “That night, when you finally came home /I felt like that egg in your palm,/crushed to the bone.”

How helpfully symbolic this hobby has turned out to be.

But in its more frequent affecting moments, the poem gives us a portrait of men and women in a state of bewildered ruin. Just a few stanzas after the lines above, Gwen reflects on the aftermath of his return:

“We going out?”

That’s all you said.

Like nothing had happened. “Yeah,” I replied.

Trying to understand what it was that had died. Looking back though, perhaps you were right.

Cos nothing is what it was. Nothing - that’s what you filled me with that night.

There is a kind of nothingnes­s that haunts war poetry, even the exhortatio­ns of the old AngloSaxon bards.

Not the quiet nothingnes­s of death, though this is a part of it, but the burning, contagious nothingnes­s that we call destructio­n. Which at times has filled, or emptied, all of us.

 ??  ?? Jill McDonough
Jill McDonough
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Oman