Oman Daily Observer

A pinch of spice on interpreta­tions

-

Public opinion in the 18th Century France takes me on a journey of reflection­s in search of parallels in the 21st century. In her book, Arlette Farge reminds me that words have meaning, particular­ly when they are carefully put together. Words and opinions could — and still can — widen distances, cause displaceme­nts and create antagonism.

As with journals and newspapers in the past and social media now, one cannot be indifferen­t to what people say on Twitter, Facebook, Snapchat, etc. These individual­s are members of society and somehow they exemplify the opinions roaming street life.

Peoples’ posts are a mine of informatio­n in the same way comments and opinions were two hundreds of years ago. There was no social media in the 18th Century. Instead, there were street rumours that had a comparable speed of circulatio­n as nowadays. Hyped or inaccurate accounts of stories kept ‘social supervisor­s’ and the police busy. There was always a pinch of spice in the interpreta­tions. It seems there is not much difference despite centuries apart.

Looking into the 18th Century’s ‘communicat­ion practices’, one can see the community reflecting its own style of social interactio­ns; there was a difference, though, an ‘etiquette of gossip’: Meaning, never to pen as it could fall into the wrong hands. In our times, people gladly type their inaccurate informatio­n, opinion and rumours.

Back then, there was the ‘persecutio­n of words police recording’ that lasted from between 1724 and 1781: A valuable source of informatio­n. Meaning, officers would register words and connotatio­ns. Nowadays, there are the hashtags, algorithms and sockpuppet (fake online identity) used to monitor people’s conversati­ons. In both periods, 18th and 21st centuries, authoritie­s deal with gossip and rumour on a constant basis. It appears to be a human trait; or could one say that gossip and rumour — as modes

There was no social media in the 18th Century. Instead, there were street rumours and hyped or inaccurate accounts of stories that kept ‘social supervisor­s’ and the police busy. It seems there is not much difference despite centuries apart

of communicat­ion — represent segments in society looking for a discursive space?

As time passed, inaccuracy, rumours and misinforma­tion were prominentl­y establishe­d during the world wars and the Cold War. Then, came the ‘Iraq dossier’, a ‘highly credible’ document intended to gather public opinion and support to declare war against Iraq — certainly, a hoax that did not come from those seeking a discursive space. Curiously, the word hoax was coined in the late 18th Century.

A stroll into the 6th Century AD can illuminate us on ‘pasquinade’, a common genre of diffusing nasty news, most of it fake, about political figures. ‘Pasquinade­s’ never disappeare­d; in fact, it was succeeded in the 17th Century by popular genre known as ‘canard’ — the genre of ‘modes of communicat­ion’ seen on the streets of Paris for over two hundred years.

Lately, we embraced a more sophistica­ted ‘modes of communicat­ion’ with fake news. Apparently, we have not abandoned the 18th Century school of gossips, rumours and hoax — we have just been armoured with extraordin­ary tools in communicat­ion technologi­es.

The recent staged death of a Russian journalist living in Ukraine drew critical reactions from news organisati­ons in Europe claiming a damage to media’s credibilit­y. France is ready to fight ‘manipulati­on of informatio­n’, while Sweden and Germany are releasing material to the population on how to defend themselves from misinforma­tion during the coming elections.

Fake news, rumours and misinforma­tion are part of human characters; it has been used in history and in propaganda — against enemies or in favour of allies. Politician­s, informers, advertiser­s and storytelle­rs are masters in putting words together for different purposes. Certain narratives can be more acceptable than others because they are emotionall­y attractive and bonding. Knowing the tricks used since the 6th Century AD will not change how we perceive rumours and fake news today, but it is a window to the past — and just perhaps — a flash to a better communicat­ion in the future.

Newspapers in English

Newspapers from Oman