Diario El Comercio

Una versión que no convence

“La casa de papel: Corea” Tras el estreno del ‘remake’ asiático de la serie de Netflix, algunos medios publicaron sus críticas. Los españoles fueron especialme­nte duros.

-

Con una historia diferente, “La casa de papel: Corea”, llegó el último viernes a Netf lix. Narra la historia de un grupo de atracadore­s que, en medio de la reunificac­ión ficticia de Corea del Norte y Corea del Sur, planean entrar a un banco a robar 4 billones de wones.

La serie española que saltó a la fama en el 2017 ya es

Gru es un villano que planea su mayor atraco: robarse la Luna. Pero en el camino conoce a tres niñas huérfanas que lo llevan a replantear­se la vida. Aquí apareciero­n por primera vez los Minions, monstruos amarillos con ternura y torpeza en partes iguales. una marca. La canción “Bela ciao”, que popularizó, se escuchaba en las discotecas y la radio, y los productos referentes a los personajes se vendían en las tiendas. Ahora, el ambiente lo pone el grupo BTS, el grupo de k-pop más conocido en el país. Además, quienes se unen a la historia son Jeon Jong-seo (Tokio), Yoo Ji-tae (El Profesor), Park Hae-soo (Berlín), Kim Jihoon (Denver), entre otros.

Después del estreno de “La casa de papel: Corea” en la plataforma de Netflix, medios internacio­nales especializ­ados en streaming publicaron sus críticas sobre laserie,aunqueconm­iradas a veces contradict­orias.

—Primeras impresione­s—

Según Espinof, se trata de un “refrito sin personalid­ad”. El medio español aseguró que la versión coreana no se aleja de “La casa de papel” de Álex Pina, pues los gestos de los personajes no se modifican. Sin embargo, resaltó su preparació­n a nivel de producción, por ejemplo, en el escenario “distópico”.

El Español coincide con el minúsculo cambio que se aprecia en la serie coreana respecto a la original española. También recuerda que la nueva versión de los atracadore­s tiene una valla muy alta con la anterior. Asimismo, comenta que personajes como Berlín (Park Hae-soo) y Denver (Kim Ji-hoon) han perdido su dimensión interesant­e en la historia.

De acuerdo con Hipertextu­al, “La casa de papel: Corea” es un “terrible reflejo de la serie original”, porque el camino de la narradora se va por “lo común” y los guionistas no experiment­an con el contexto más allá de un simple cambio sobre la tabla. Al igual que el medio anterior, este también criticó el carisma de los personajes.

En cambio, un medio no español (de donde proviene la serie) como es el caso de The Verge, no fue tan duro con la versión coreana y ofreció un recuento del carácter de los personajes, donde Berlín (Park Hae-soo) es “formidable”. Pero afirma que la historia, “a veces, se siente como si estuviera aprisionad­a por su propia ambición e insegura de cómo salir”.

ALFONSO RIVADENEYR­A

 ?? NETFLIX ?? La nueva versión de “La casa de papel” se ambienta en una ficticia reunificac­ión entre Corea del Norte y Corea del Sur.
NETFLIX La nueva versión de “La casa de papel” se ambienta en una ficticia reunificac­ión entre Corea del Norte y Corea del Sur.
 ?? ?? “Mi villano favorito” (2010)
“Mi villano favorito” (2010)
 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Peru