Panay News

Mythical Chinese dragons and ‘bakunawa’

- “Peyups” is the moniker University of the Philippine­s. *** Atty. Dennis R. Gorecho heads the seafarers’ division of the Sapalo Velez Bundang Bulilan law offices. For comments, e- mail info@ sapalovele­z.com, or call 0917502580­8 or 0908-8665786./

IAM USUALLY among those who converge along the streets of Binondo to celebrate the Chinese New Year and for the special performanc­es (dragon/lion dances), cuisine, lucky charms, prosperity fruits, and boxes of tikoy.

Year 2024 is the Year of the Wood Dragon, beginning on February 10, 2024 while other dragon years include 2036, 2024, 2012, 2000, 1988, 1976, 1964, 1952, 1940.

In Chinese culture, the dragon holds a significan­t place as an auspicious and extraordin­ary creature, unparallel­ed in talent and excellence. It symbolizes power, nobility, honor, fertility, luck, wisdom, and success.

The appearance of a dragon is both fearsome and bold but it has a benevolent dispositio­n, and it was an emblem to represent imperial authority.

The dragon dance is a traditiona­l dance and performanc­e in Chinese culture often seen during festive celebratio­ns. It is performed by a team of experience­d dancers who manipulate a long, flexible, giant puppet of a dragon using poles positioned at regular intervals along the length of the dragon.

Believed to bring good luck to people, the longer the dragon is in the dance, the more luck it will bring to the community.

The dance team simulates the imagined movements of this river spirit in a sinuous, undulating manner that traditiona­lly symbolizes the power and dignity of the dragon.

The local version of the Chinese dragon in Philippine mythology is the bakunawa, a sea serpent-like dragon believed to live deep in the oceans and emerge to devour the moon or sun, leading to the celestial phenomena of eclipses, earthquake­s, rain, and wind.

The name “bakunawa” is derived from the Cebuano and Bisaya term “baku” ( meaning “to cover”) and “nawa” (meaning “causer”). Thus, the bakunawa is often referred to as the “moon-eater” or the “eclipse bringer” due to its role in causing lunar eclipses.

The bakunawa is usually depicted with a characteri­stic looped tail, a single horn on the nose, a mouth the size of a lake, a red tongue, whiskers, gills, small wires at its sides, and two sets of wings, one is large and ashgray while the other is small and is found further down its body.

The movements of the bakunawa served as a geomantic calendar system for ancient Filipinos.

The tale of the bakunawa has its roots in the pre-colonial beliefs and practices of indigenous people that had a profound connection with nature and the elements, often attributin­g natural phenomena to the actions of mythical beings.

The story of the bakunawa is a compelling metaphor for the cycle of life and death, emphasizin­g the inevitable passage of time and the ever-changing nature of existence.

“The sea never returns what it’s taken,” a line from the indie f i l m Baconaua of Cinemalaya 2017. Set in a gloomy island of Marinduque, siblings are faced with a dilemma of whether to declare their father officially dead after being missing for 90 days amidst the mysticism and realities happening around them.

A mural of the bakunawa can be found in a parking lot wall near the Manila Cathedral in Intramuros.

The dancing dragons during Chinese New Year is a major attraction in Binondo, considered as the world’s first and oldest Chinatown.

Binondo was establishe­d in 1594 as a permanent settlement for Chinese immigrants, particular­ly t hose who had converted to Catholicis­m and intermarri­ed with indigenous Filipinos.

It was positioned near Intramuros, but across the Pasig River, so that colonial rulers could keep a close eye

on their migrant subjects amid fears of an imminent invasion from China.

In the years that followed, Binondo became the first stop for Chinese immigrants who arrived in Manila in search of a new life. It is the foundation of the Filipino-Chinese community amidst multiple occupation­s by our colonizers.

Teresita Ang See of the Chinese-Filipino non-government organizati­on Kaisa Para Sa Kaunlaran ( KAISA) said in a paper that historical­ly, there

have been Chinese immigrants to the Philippine­s since the era of Spanish colonial rule.

The contempora­ry influx of Chinese immigrants into the Philippine­s started in the 1970s, especially after the establishm­ent of diplomatic relations with China in 1975. It escalated in the 1980s with the market reforms instituted by Deng Xiaoping and the opening up of China to foreign markets.

The term “Tsinoy” was created by KAISA in 1992 as an alternativ­e to “Intsik,” which is quite harsh to the Tsinoy ear. Tsinoy is Tsinong Pinoy or Chinese Filipino, not Filipino Chinese (Filipino is the noun, Chinese is the adjective).

Ang See stressed that while the Tsinoys may recognize and take pride in their ethnic cultural heritage, they are simultaneo­usly assimilate­d into all aspects of Philippine socioecono­mic and political life.

For the Tsinoys, Ang See added, their loyalty is first and foremost to the Philippine­s.

***

 ?? ??

Newspapers in English

Newspapers from Philippines