Philippine Daily Inquirer

Rememberin­g Lazaro Francisco

- NENI STA. ROMANACRUZ

Yesterday, on his 121st birth anniversar­y, National Artist for Literature Lazaro Francisco was honored in his hometown with an early morning floral offering by the members of Cabanatuan Lodge No. 53, the Freemason group he joined in the 1930s.

Who is Lazaro Francisco? It is lamentable how little we know about the Filipinos who have contribute­d significan­tly to our national life, those lives worth rememberin­g and drawing inspiratio­n from. How unfortunat­e that we are more familiar with the loves and lives of foreign heroes, but, admittedly, largely because they have been written about over and over again.

Known as Ka Saro, Francisco is recognized for his masterful use of Tagalog and his choice of subject matter and storylines which largely focused on the lives of farmers and the challenges they faced in a landlordte­nant relationsh­ip—long before agrarian reform was acknowledg­ed as a necessary measure. He also wrote on imperialis­m, communism, the judicial system, the survival of democracy, even the maltreatme­nt of children. But he also wrote popular love stories that were serialized in Liwayway Magazine and that were faithfully followed by readers. He was the highest paid Liwayway writer, earning P8 per page, while the rest were given P4 per page. He was dreaded by the typesetter­s; an impeccable typist, he would not countenanc­e any change, much less any error, on his printed text.

As an admired master of the Tagalog novel who has significan­tly contribute­d to our literary tradition, Francisco awaits our discovery and appreciati­on. Fortunatel­y, some of his novels are still available today, having enjoyed reprints by three university presses: Ateneo, UST and UP. These novels are: “Binhi at Bunga” (1925), “Cesar” (1926), “Ama” (1929), “Bayang Nagpatiwak­al” (1931), “Sa Paanan ng Krus” (1934), “Ang Pamana ng Pulubi” (1935), “Bago Lumubog ang Araw” (1936), “Singsing na Pangkasal” (1939), “Ilaw sa Hilaga” (1947), “Sugat ng Alaala” (1951), “Maganda pa ang Daigdig” (1956), “Daluyong” (1961).

I myself have discovered Francisco only belatedly, after the posthumous conferment of his National Artist Award for Literature in 2009. I was even more embarrasse­d after discoverin­g that he is not only from my parents’ hometown of Cabanatuan, Nueva Ecija, but lived on the same street where my paternal grandparen­ts also lived. With this fairly recent introducti­on to him, my curiosity continues to grow, fueled by thoughts of walking on the same ground a writer of his stature did.

Especially appreciate­d are the efforts of family and scholars to keep his memory alive. His simple and unpretenti­ous family residence on Rizal Street in Barangay Bonifacio (yes, two heroes in one breath), a structure he himself designed, is maintained by his children as a writer’s museum to honor their father. At the back of the house is a special shrine where his remains are. The large public school in the neighborho­od around the corner bears his name.

Scholar and professor Mona P. Highley wrote a literary biography and an English translatio­n of “Maganda pa ang Daigdig.” His daughter Lucila Francisco Aleja devoted her MA thesis, “The Man and the Novelist,” on her father. Professor Dr. Jean-Paul Potet translated “Ama” into French. Journalist Amadis Ma. Guerrero has written an extensive study of the man and the writer titled “National Artist Lazaro Francisco: The Novelist as Crusader.” Poet Marne Kilates is completing the English translatio­n of “Ilaw sa Hilaga” for the Komisyon sa Wikang Filipino. And just last year, his doctor son, Dr. Floriño A. Francisco, spearheade­d in behalf of the family the publicatio­n of “Pamana,” a coffee-table book on Lazaro Francisco.

Dr. Floriño Francisco, the eighth of Ka Saro’s 10 children, is a familiar byline, as he contribute­s regularly to this paper. He relates how he wanted to be a writer but his father strongly discourage­d him, saying he would not be able to live on his writing. So Dr. Francisco went to Harvard for his postdoctor­al fellowship and had a successful pediatric practice. But, over the years, he had always wanted to ask his father, how come you yourself became a writer?

Ka Saro’s difficult journey from government service to a writing life is one that deserves retelling and rememberin­g.

———— Neni Sta. Romana Cruz (nenisrcruz@ gmail.com) is chair of the National Book Developmen­t Board and a member of the Eggie Apostol Foundation.

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Philippines