Sun.Star Baguio

DOT calls for cultural sensitivit­y

- Maria Elena Catajan

ON the heels of a debate on the seeming exploitati­on of Maria “Whang od” Oggay during the Manila FAME, a call for cultural sensitivit­y has been made.

Department of Tourism Cordillera Reticed and must be delicately treated accordingl­y.”

Tan said a more sensitive way of presenting Whang Od should have been done so as not to spark suspicions of exploitati­on.

Whang od in photos was accompanie­d by National Commission on Indigenous Peoples Kalinga head Natty when dealing with indigenous peoples as well as culture bearers “My take is that, whatever the reasons behind , unwittingl­y they have crossed the delicate line between commercial exhibition and responsibl­e cultural display. Apo Whang Od is a living cultural icon Sugguiyao as well as National Commission of Culture and Arts representa­tives.

In the region, traditiona­l tattoo’s have been a hit primarily because Whang –Od who lives in Buscalan town in Kalinga and whose ink is composed of a mixture of char-

coal and water that will be hand tapped into the skin through a thorn end of a lemon or pomelo tree. She is also rumored to be the oldest mambabatok (traditiona­l Kalinga tattooist), a claim which cannot be proven with the lack of a birth certificat­es.

University of the Philippine­s Baguio, social anthropolo­gist Dr. Analyn Salvador-Amores, who has made in depth research on tattoo art and Whang od in Buscalan said “To the organizers of the event, it is a most admirable act to bring in the centenaria­n Apo Whang-ud on board with all the resources and logistics all set, but I hope that you planned and curated the show well! With the tattoo practition­ers on cordon, you made them look like “public performers for a fee” (“tattoo for a fee”) which could have been more interactiv­e, and not exclusive.”

Amores said “We could honor Apo Whangud and her craft in a most respectabl­e way and for a rare occasion such as this, a fitting tribute should be perfectly fine, more so, to listen to Apo Whang-ud’s voice, her thoughts and her stories with the proper translatio­n from her Butbut language to Filipino or English (most of the attendees have an English twang!). But having to tattoo from 8:00 am to 4:00 pm for the event and have a "piece" of her is way too much, there should be a limit for this tattoo demonstrat­ions.” (see full text of the Amores piece on page 10)

Manila FAME organizers, the Center for Internatio­nal Trade and Exposition­s and Missions (CITEM) has been accused of commodifyi­ng and exploiting the rumored centenaria­n of Kalinga by exposing her like a circus spectacle during the event.

However, organizers have said all preparatio­ns and arrangemen­ts as well as fees to be given Whang Od were accomplish­ed as well as overseeing her security, health and well being.

Whang od has been nominated to the NCCA’s 'Gawad sa Manlilikha ng Bayan (GAMABA) known as the National Living Treasures Award.

Newspapers in English

Newspapers from Philippines