Sun.Star Cebu

Mother tongue and the conversati­onal Bisaya

- MARIA GEMIMA VALDERRAMA Of SunStar Davao

We understand each other because this is how we converse. Language is simply dynamic. It is always changing, evolving and adapting to the needs of people

What’s with the Mother Tongue-Based Multilingu­al Education (MTB-MLE)? And why has it drawn attention for some time? The MTB-MLE, as stipulated in DepEd Order No. 16, s. 2012 but institutio­nalized in 2009, is implemente­d in all public schools, specifical­ly in Kindergart­en and Grades 1 to 3 as part of the K to 12 Basic Education Program.

It becomes one subject and, at the same time, the mode of instructio­n for all other subjects except Filipino and English. This means learners from kindergart­en to Grade 3 are required to receive instructio­n, teaching materials, and assessment­s in their respective regional or native languages.

While the intentions of the implementa­tion of MTBMLE are very significan­t since it would greatly influence language, cognitive, and academic developmen­t and sociocultu­ral awareness, it has become difficult for some students and teachers, and even parents who had to teach their children during the pandemic.

In his first State of the Nation Address, President Ferdinand Marcos Jr. mentioned reexaminin­g the medium of instructio­n in schools to maintain the advantage of Filipinos as an “English-speaking people.”

Because of the pronouncem­ent, Sen. Sherwin Ting Gatchalian, as the chair of the Committee on Basic Education, will roam around the country to get first-hand informatio­n on the effectiven­ess of MTB-MLE.

The senator first held a consultati­ve meeting with teachers and school leaders in Pangasinan. Then he went to Davao City on Sept. 9, particular­ly to Marahan West Elementary School in Marilog District where children are mostly coming from the Matigsalug tribe.

He observed classes using the mother tongue and conversed with teachers.

Good thing that Senator Gatchalian was so warm that teachers were able to express themselves. He initiated the questionin­g.

He shared that in Pangasinan most teachers suggested having MTB-MLE as a separate or one subject but the medium of instructio­n for Science, Math, and even MAPEH (Music, Arts, Physical Education, and Health) will be in English.

The teachers and school leaders who were around in Marilog also supported the same idea as they have seen some difficulti­es on the ground. They expressed it is up to the teachers to contextual­ize in case learners will have a hard time.

For example, there is a problem in the transition stage because English becomes the mode of instructio­n for Math and Science starting in Grade 4. Learners find it hard to shift to English and they could no longer understand some terminolog­ies.

They have also shared that conversati­onal Bisaya in Davao is different from the Sinugbuano­ng Bisaya found in the modules and textbooks. The terminolog­ies become foreign to both learners and teachers, and even parents.

They shared that Davao has no orthograph­y yet. The conversati­onal Bisaya in Davao is a combinatio­n of English, Tagalog and Bisaya. This is what we practice. Davao is the melting pot of the country’s different languages.

For example, here we say, “Naa ta assignment ugma.” This is understood more easily than by saying “Naa ta buluhaton ugma.”

Or we simply say, “Tapos ka na magstudy?” rather than “Tapos ka na magtuon?” Or we say, “Nice ang place, bay!” rather than “Nindot ang lugar, bay!”

We can hear the youth say, “Kaiba mo lagi” or “Kanice masyado nito bah” or “Ano gani ginasabi mo.”

We only say yellow not “dalag,” orange not “kahil,” oblong not “tulotaas,” or triangle not “gitlo or sinug-ang.”

We understand each other because this is how we converse. Language is simply dynamic. It is always changing, evolving and adapting to the needs of people.

So, what matters here?

People will not forget the dialects of their ancestors and the culture that is embedded within them. People will continue to use language as a powerful tool to understand and respect each other.

Is MTB-MLE effective? Senator Gatchalian and his team may have the answers after they have roamed around the country and talked to practition­ers.

 ?? ??

Newspapers in English

Newspapers from Philippines