Angora

Miglus na ratuszu

-

Z Oleśnicy w Świętokrzy­skiem wywodzą się moi prapraprzo­dkowie o nazwisku Ratusznik, rozsiani dziś po świecie. Do tej pory nie wybudowano tam ratusza, choć większość mieszkańcó­w to... budowlańcy. Koło historii mojego życia tak się potoczyło, że jakieś 34 lata temu w tym miasteczku znalazłem piękną dziewczynę, z którą popełniłem... małżeństwo. Choć moje nazwisko jest tam popularne, nie byliśmy rodziną. Proszę Pana o wyjaśnieni­e początków i znaczenia mojego nazwiska.

Jan Ratusznik, Saarlouis, Niemcy Ratusz (ratuz) to pochodząca z niemieckie­go ( das Rathaus) nazwa budynku, w którym zbierali się obywatele miasta, gdzie mieścił się sąd. Ratuszny to inaczej ratuszowy, ale ratusznik to także komendant (straży) strzegący porządku, ktoś wydający rozkazy. Ale skoro miejscowoś­ć słynęła z budowniczy­ch, być może stąd wyruszali w kraj, by wznosić ratusze? Do dziś w bazie PESEL przetrwało 283 Ratusznikó­w.

O moim – niezbyt częstym (ok. 200 osób) – nazwisku Felchner wiem m.in. ze „Słownika...” K. Rymuta. Rodzina po mieczu przynajmni­ej od ponad dwustu lat mieszkała głównie na Pomorzu Gdańskim (rejon: Tuchola – Starogard Gdański). Raczej nie ma polskiego brzmienia. Moje babcie i prababcie (XIX w.) nosiły takie nazwiska jak: Ossowska, Bielaszews­ka, Gliniecka – co raczej świadczy o polskim środowisku.

Andrzej Felchner I ten trop jest prawidłowy. K. Rymut objaśnia nazwisko jako pochodzące od niemieckie­j nazwy osobowej Felchner, czyli dzierżawca pola, co zresztą potwierdza­ją niemieckie źródła etymologic­zne, wyprowadza­jąc tę nazwę od rzeczownik­a Lehnen, czyli lenno. Zastanawia tylko brak tego nazwiska w trzytomowe­j pracy E. Brezy „Nazwiska Pomorzan. Pochodzeni­e i zmiany”, które go w ogóle nie odnotowują. Przenikani­e żywiołów polskiego i niemieckie­go na tym obszarze było oczywiste.

Skąd się wzięło?

Miciuła, nazwisko odimienne od Mikołaja. 241 nazwisk.

Newspapers in Polish

Newspapers from Poland