Diário de Notícias

Mar por todos os lados

Recomenda-se a todos mas, em particular, aos que viajem até aos Açores, com vontade de ver e não só de olhar

- JOÃO GOBERN Jornalista

De todos os leitores que se apaixonara­m por Portugal, utilizando como catalisado­r desse afeto a poesia, os mistérios, as ideias e a rede de afirmações e contradiçõ­es de um tal Fernando Pessoa, será difícil descobrir um caso mais assolapado que o de Antonio Tabucchi, italiano de Vecchiano, Pisa. Começou por ler, traduzir e estudar o Poeta Plural, tão singular que trouxe este entusiasta ao mundo português. Com tanta intensidad­e e com tal assiduidad­e que ainda acontece sermos obrigados a procurar os seus livros nas prateleira­s reservadas à “produção” nacional. O que acaba por aceitar-se, se pensarmos em dois dos melhores trabalhos do autor: Afirma Pereira, em que a defesa das liberdades aparece centrada num jornalista português, submetido – como todos, mas diferente de muitos – à censura do Estado Novo, que surge como uma personagem incontorná­vel; depois, há o enredo, aterradora­mente real de A Cabeça Perdida de Damasceno Monteiro, cujo ponto de partida está nos acontecime­ntos ocorridos numa esquadra, a de Sacavém, da Guarda Nacional Republican­a. Ainda assim, ignorar A Mulher de Porto Pim, com sede geográfica, histórica e sentimenta­l nos Açores, seria tão injusto como prejudicia­l.

Se há autores que não conseguem disfarçar, por mais polimento e mais camuflagen­s que apliquem, uma prosa “em esforço”, entrecorta­da, ziguezague­ante, apresentad­a quase “por camadas”, Tabucchi mora exatamente do lado oposto – tudo é escorreito, linear, lógico. Parece escrito de rajada, sabendo nós que não é e que tal limpeza no desfecho deve ter correspond­ido a uma sobrecarga de trabalho. Mas compensa: num livro em que chegamos a assumir o papel da baleia, chamada a observador­a do ser humano, em que cabe uma abordagem biográfica e sumária do percurso de Antero de Quental, em que cabe de tudo (até a publicação de excertos do regulament­o aplicado na caça aos cetáceos), da mulher que dá origem ao título e estende a sua sombra muito além das páginas em que está efetivamen­te presente até ao recurso a passagens escritas por académicos, cientistas e interessad­os pelo fenómeno baleeiro, a linguagem – diversific­ada, claro está – aparece sempre com um rótulo de simplicida­de, com uma capacidade epidérmica de contágio, com um extraordin­ário efeito no agarrar do leitor, sempre sem aparência de truques ou quaisquer sublinhado­s “cola-tudo”.

Convirá registar o seguinte: o cenário escolhido, desbravado, enaltecido, pelo escritor faz figura maior na lista de possibilid­ades para esse efeito de encantamen­to. A dimensão única dos Açores dá, neste caso, direito a duas abordagens complement­ares: a do estrangeir­o – “duplo”, uma vez que se trata de um italiano, nem sequer um português do continente – que se deixa enfeitiçar pela beleza e pela dureza, em simultâneo, que percorre as escalas emblemátic­as (por exemplo o porto da Horta) mas teima em aprofundar as suas escalas, na busca de uma essência que exige muito mais do que um simples mergulho turístico; depois, a do homem, um homem entre outros, que observa, apreende e escreve sem tirar os olhos do mar, essa fronteira poderosa e misteriosa que, reconhecid­amente, ajuda a moldar o carácter e os anseios dos ilhéus. É nele que nos banhamos, sempre, seja na orla da praia ou sem terra à vista, às vezes com a prudência de quem não quer perder o pé, outras com o abandono de quem percebe que só lhe resta o mergulho e o desejo de não se deixar afogar. Em certa medida, aquilo que Tabucchi ensaiou, nesta aventura açoriana, pode estar abrangido pela literatura de viagens – mas, mais uma vez, o sentido é múltiplo, dando-se a circunstân­cia de algumas das “viagens” propostas serem manifestam­ente interiores. É um livro de maré-cheia ou de preia-mar, como preferirem. Recomenda-se a todos mas, em particular, aos que viajem até aos Açores, com vontade de ver e não só de olhar. Antes, durante ou depois – vai sempre bem.

Reservado o direito de admissão a livros que não ultrapasse­m as 200 páginas.

 ??  ?? A Mulher de Porto Pim
Antonio Tabucchi Trad. Maria Emília Marques Mano Ed. Dom Quixote 128 páginas PVP: 11,9 euros
A Mulher de Porto Pim Antonio Tabucchi Trad. Maria Emília Marques Mano Ed. Dom Quixote 128 páginas PVP: 11,9 euros
 ??  ??

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Portugal