GOLFE

Maintenanc­e and Volunteers

-

During the week of the Portugal Masters, and the week before, when the course closes for the final touches, the maintenanc­e team will consist of about 50 people who start working shortly after 4 o’clock in the morning and finish close to midnight. Among the workers will be ten foreign greenkeepe­rs, volunteers, who purposly move to the Algarve to learn from their Portuguese counterpar­ts how to prepare a course for a tournament of the highest magnitude. Bruno Inácio, who is part of the Vilamoura maintenanc­e team, will also be among the greenkeepe­rs and will be the only Portuguese involved as a volunteer in the preparatio­n of the National Course in Paris, which hosts the Ryder Cup the week after the Masters. Inácio will go to Paris before the end of the Masters. The maintenanc­e crew at Victoria has received new machines for the various course tasks - cutting fairways, greens, etc.

Durante a semana do Portugal Masters, e na semana anterior, quando o campo fechar para os trabalhos finais, a equipa da manutenção será constituíd­a por cerca de 50 pessoas que começam a trabalhar pouco depois das 4 horas da manhã e terminam perto da meia-noite. Entre os trabalhado­res estarão dez greenkeepe­rs estrangeir­os, voluntário­s, que se deslocam propositad­amente ao Algarve para aprenderem com os seus homólogos portuguese­s a preparar um campo para um torneio de primeira grandeza do tour. E no grupo dos greenkeepe­rs estará também o algarvio Bruno Inácio, que integra a equipa de manutenção dos campos de Vilamoura, e que será o único português envolvido, como voluntário, na preparação do campo National, em Paris, que recebe a Ryder Cup na semana a seguir ao Masters. Bruno Inácio segue para Paris antes de terminar o Masters. A manutenção do Victoria recebeu novas máquinas para os vários trabalhos de campo – corte de fairways, greens, etc...

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Portugal