O Jogo

DUAS LÍNGUAS USADAS PARA A MESMA IDEIA

Entre treinar o inglês e o português, Palocevic protagoniz­ou uma conferênci­a onde deixou claro que o propósito da equipa é vencer o V. Setúbal no próximo domingo

- MARCO FREITAS

A conferênci­a de Imprensa de antevisão do jogo contra o V. Setúbal teve a particular­idade de ter respostas em duas línguas por parte de Palocevic, que em ambas reforçou a vontade de vencer no domingo

Foi uma conferênci­a de Imprensa “sui generis”, onde reinaram a boa disposição e as respostas esforçadas de Palocevic, em português e em inglês. O que ficou registado, sem dúvidas, é a ambição de derrotar o V. Setúbal. “A próximapar­tidaéimpor­tantecomo qualquer outra. Somos um grande clube e temos de vencer para continuar na corrida de passar o grupo”, frisou. Depois de ter mostrado a O JOGO a tradução de sérvio para português no telemóvel, Palocevict­entourespo­ndernalíng­ua de Camões, mas encontrou visíveis dificuldad­es em soletrar algumas palavras, mas a ideia tornou-se percetível: “O Nacional joga bem e tem um bom futebol. Estamos no início da época e o tempo irá ajudar-nos a melhorar.” Palocevic afirmou ainda que o último resultado, frente ao Benfica, já é passado. “O Benfica é um grande clube em Portugal, mas o resultado não correspond­e ao que foi o jogo; 4-0 foi um resultado muito amplo.” Após ter jogado 45 minutos frente às águias, Palocevic não está confiante que será opção para Costinha para a próxima partida. “Não sei se irei jogar frente ao Setúbal”, afirmou, conciso. “Há duas semanas estive lesionado, não joguei frente a Braga e Moreirense, mas agora estou pronto”, finalizou o atleta, numa tentativa de explicar o porquê de não ter sido opção para os primeiros jogos da temporada.

“Temos de vencer para continuar na corrida e passar o grupo”

Palocevic Jogador do Nacional

 ??  ?? Palocevic tentou dominar duas línguas, numa conferênci­a divertida
Palocevic tentou dominar duas línguas, numa conferênci­a divertida

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Portugal