El Nuevo Día

BOCADILLOS LINGÜÍSTIC­OS

ARROBAS, LUNO Y GANADO

- Aida Vergne Lingüista, profesora y consultora independie­nte. Profabocad­illos@gmail.com

El Bocadillo de ayer provocó un tsunami. ¡Hubo quien me acusó de purista (diache) y hasta de machista (¿?). Ni lo uno ni lo otro; lingüista, y ya. Nada, que señores (¿y señoras, y señoritas y señoritos?) la arroba (@) despierta pasiones (a favor y en contra). Por ejemplo, un lector me escribió: “Hace tiempo una periodista anda con la cantaleta de cambiarle a las palabras la a o la o final. Creo que ella dice luno, tierro ,

cucaracho . Dependiend­o del vocablo, le empuja la vocal que le parezca. Ese feminismo, según ella, ayuda a limpiar al mundo del machismo que ella ayuda a promover”. ¿Qué piensa usted? Interesant­e eso de luno (jeje). Otro lector compartió lo siguiente: “De acuerdo con usted en cuanto al uso de la @. Se entiende mejor el uso de ambos títulos, abogada y abogado, o en su defecto, abogado(a). En cuanto a nuestra amiga la arroba (@), es una medida de peso que desde los tiempos de España se utiliza para la compra y venta de ga

nado, de acuerdo a su peso neto (carne o canal). Esto es, una @ es +/- = al 25% del 40% ( vaca ) o el 50% ( toro ) del peso vivo del ganado. Y si complicada es la fórmula, conocí gente en el campo que solo fallaban por menos de 25 libras en un animal de 1,200 libras entre su cálculo visual y el peso en la romana del matadero”. ¡Muuuuuuu! ¡Muuuuuuy interesant­e!

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Puerto Rico