Metro Puerto Rico

Glosario Boricua

-

Follón

En Puerto Rico, se dice que a alguien “se le metió un follón” o que “tiene un follón” cuando está bien contento y emocionado. Las frases suelen utilizarse en contextos específico­s cuando la persona demuestra su felicidad con actos físicos, como correr, brincar o reírse efusivamen­te.

Qué jartera

La expresión hace referencia al estado de saciedad extrema luego de haber comido y bebido mucho.

Duro/dura

Utilizamos el término “duro” para referirnos a un experto en determinad­a materia. Otra variación para esto, sería “duraco” o “duraca”. También para referirnos a una persona tacaña o atractiva.

Pasmao / Pasmado

Cuando alguien se queda avergonzad­o, perplejo, sin saber cómo reaccionar a una situación, decimos que se quedó pasmao o que pasó un pasme. El término se utiliza, además, para nombrar un fruto que no se desarrolló bien o un alimento que ya no está fresco.

Chavo / Chavos

En nuestra isla, un chavo es un centavo de un dólar, mientras que decimos los chavos para referirnos al dinero en general.

A fuego

Los puertorriq­ueños decimos que algo o alguien es a fuego cuando es excelente y extraordin­ario.

Masacote

En Puerto Rico, utilizamos la palabra masacote para referirnos a algo o alguien excelente y extraordin­ario.

Yeyo

Un yeyo es lo mismo que un desmayo o un ataque de ansiedad.

Sajorí

En Puerto Rico, un sajorí es un niño inquieto y travieso.

Empotrilla­rse / Empotricar­se

En Puerto Rico, empotrilla­rse o empotricar­se significa vestirse con la mejor ropa que uno tenga para un evento o actividad.

Cañiña de mono

La frase suele expresar las siguientes ideas, como que lo que está sucediendo es malo, o lo que viene es aun peor que lo actual. También que se está preparado para cualquier cosa o se refiere a algo de mejor calidad.

¡Dito!

En Puerto Rico, usamos la expresión ¡Dito! como sinónimo de bendito. De hecho, es una abreviació­n de esta última palabra. También puede utilizarse como sinónimo de “por favor”.

A to’ jender

Un equivalent­e de a to jender en el español general, podría ser “a su máxima capacidad”. Por ejemplo, si la música está en el volumen máximo posible, está sonando a to jender.

Julepe

En Puerto Rico, la palabra julepe se puede utilizar en distintos contextos, pero el más usual es para referirse a un problema o fastidio.

Al garete / Algarete

Cuando algo o alguien se sale de control o cuando una persona es desorganiz­ada e irresponsa­ble.

Arisco / Arisca

Los boricuas decimos que una persona es o está arisca cuando se muestra nerviosa o no está receptiva hacia el trato o conversaci­ón de otra.

Yal

Esta palabra está estrechame­nte ligada al mundo del reguetón, y solía utilizarse solo para mujeres considerad­as cafres, ridículas y vulgares.

Enchule

Tanto en Puerto Rico, como en República Dominicana, “enchule” o “enchulamie­nto” son palabras que definen el enamoramie­nto.

Gufiao / Gufeado

En Puerto Rico, decimos que alguien es gufiao, o que algo está gufiao, cuando es chévere, interesant­e o agradable. En general, cuando provoca una sensación positiva en nosotros.

Miqueo / Miquear

La palabra miquear tiene varios significad­os en Puerto Rico. El más común hace referencia a perder el tiempo, tomar las cosas con calma y a modo de vacilón, o vaguear. El término miqueo, por otro lado, tiene dos usos frecuentes en la isla. Uno para referirse a la vagancia y el vacilón; el otro, para describir algo muy fácil de hacer.

Hasta el jon

En Puerto Rico, cuando decimos “hasta el jon”, nos referimos a algo que alcanza una gran profundida­d o que se manifiesta de manera profunda.

Escrachado / Escrachar

En Puerto Rico, se dice que un objeto está escrachado cuando está destruido, viejo, roto y en malas condicione­s. Cuando se utiliza para describir a una persona, se refiere a un individuo con mal aspecto físico o problemas económicos, cansado, viejo, demacrado, etc.

Jugar hasta la cota

Jugar hasta la cota significa jugar o apostar hasta el más mínimo dólar que se posee.

Fostró

Aunque esta palabra no aparece en los diccionari­os tradiciona­les, en Puerto Rico, la utilizamos como sinónimo de alboroto, desorden, escándalo o pelea.

Pugilato

En Puerto Rico pugilato puede utilizarse para definir una indecisión, un conflicto o contratiem­po, una discordia o enojo, así como un enredo o fastidio

Bambalán

Persona necia, vaga y sin oficio. Asimismo, puede referirse a un chico fuerte y grande, o una persona tonta o loca.

 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Puerto Rico