ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺣﺮﻛﺎت ﻟﻐﺔ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﺻﻮت
ﻗﺎﻟﺖ ﻧﻮرة ﻃﺎﻟﺐ اﻟﻤﺮي، ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻣﺸﺮوع ﻧﺎﻃﻖ اﻹﺷﺎرة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ: ﺻﻤﻤﻨﺎ أﻧﺎ وزﻣﻴﻠﺘﻲ ﺧﻠﻮد زﻳﺪ اﻟﻤﺮي ﺗﻄﺒﻴﻘﺎ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ ﻧــــﻔــــﺬﻧــــﺎه ﻣـــــﻦ ﺧــــــﻼل ﺗـــﻮاﺟـــﺪﻧـــﺎ ﺑﻤﺪرﺳﺔ ﻗﻄﺮ ﻟﻠﻌﻠﻮم اﻟﻤﺼﺮﻓﻴﺔ وإدارة اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﻟﻠﺒﻨﺎت، وﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻨﺎدي اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻛﺬﻟﻚ، وأﻃــﻠــﻘــﻨــﺎ ﻋــﻠــﻴــﻪ ﻣـــﺸـــﺮوع ﻧـﺎﻃـﻖ اﻹﺷــﺎرة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ وﻫﻮ ﺗﻄﺒﻴﻖ إﻟـﻜـﺘـﺮوﻧـﻲ ﻳﺘﺮﺟﻢ ﺣـﺮﻛـﺔ أﻳــﺪي ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻟﻐﺔ اﻹﺷﺎرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻔﺎز ﻣــﺰّود ﺑﺨﺎﺻﻴﺔ ﻻﺳﺘﺸﻌﺎر أدق ﺣﺮﻛﺎت اﻟﻴﺪ.
وأوﺿــﺤــﺖ: ﻳﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻹﻟـــﻜـــﺘـــﺮوﻧـــﻲ ﻫـــــﺬه اﻹﺷــــــــﺎرات ﻟﻴﺘﺮﺟﻤﻬﺎ إﻟــﻰ ﺻــﻮت ﻣﺴﻤﻮع، وﻳـــﻬـــﺪف اﻟــﻤــﺸــﺮوع إﻟــــﻰ زﻳــــﺎدة وﻋــــﻲ اﻟــﻤــﺠــﺘــﻤــﻊ ﺑــﻠــﻐــﺔ اﻹﺷـــــﺎرة وﻣــــﺴــــﺘــــﺨــــﺪﻣــــﻴــــﻬــــﺎ، وﺗــــﻌــــﺰﻳــــﺰ اﻟــﺘــﻮاﺻــﻞ ﺑــﻴــﻦ أﻓـــــﺮاد اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻛـــﺎﻓـــﺔ، وﻧــﺴــﺘــﻬــﺪف ﻣـــﻦ ﺧــﻼل ﻫــﺬا اﻟـﻤـﺸـﺮوع اﻷﻃــﻔــﺎل اﻟﺼﻐﺎر ﻟﺘﻌﻮﻳﺪﻫﻢ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ.
وﺗـــــﺎﺑـــــﻌـــــﺖ: ﻗـــﻤـــﻨـــﺎ ﺑــﺘــﻄــﺒــﻴــﻖ اﻟـﻤـﺸـﺮوع ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ وﺗﺠﺮﻳﺒﻪ ﻣﻊ ﻃﻼب اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺴﻤﻌﻴﺔ وﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻘﻔﺎز أن ﻳﺮﺗﺪﻳﻪ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ
ذوي اﻹﻋﺎﻗﺔ وﻫﺬا اﻟﻘﻔﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺴﺎﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗــﺴــﺎﻋــﺪ ﻋــﻠــﻰ ﻗـــــــﺮاءة وﺗـﺴـﺠـﻴـﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﺮﻛﺎت اﻟﻴﺪ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ اﻟﺸﺨﺺ وﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ وإرﺳﺎﻟﻬﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث إﻟـﻰ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﻤﺘﻮاﺟﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ وﻳـﺨـﺮج ﻛﺼﻮت أو ﻛﻨﺺ ﻣﻜﺘﻮب.
وأﺿﺎﻓﺖ: ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺠﺮﺑﺘﻨﺎ ﺗﻌﻠﻤﻨﺎ أﻧﻪ ﻻ ﺷﻲء ﻣﺴﺘﺤﻴﻼ وﻟﻜﻦ ﻣـﻊ اﻟﻌﺰﻳﻤﺔ واﻹﺻـــﺮار اﺳﺘﻄﻌﻨﺎ اﻟـﻮﺻـﻮل إﻟــﻰ ﻫﺪﻓﻨﺎ واﻟــﺬي ﻛﺎن ﺷﺒﻪ ﻓـﻜـﺮه ﻣﺴﺘﺤﻴﻠﺔ، واﻟﺤﻤﺪ ﷲ ﺣﻘﻘﻨﺎ ﻣﺎ أردﻧـﺎ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ووﺿﻌﻨﺎ ﺑﺼﻤﺔ ﻓﻲ ﺑﻼدﻧﺎ وﻧﺘﻤﻨﻰ أن ﻧﻀﻊ ﺑﺼﻤﺔ أو أن ﻳﺴﻤﻊ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻬﺬا اﻻﺧﺘﺮاع، وﻧﺄﻣﻞ أن ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻫـﺬا اﻟﻤﺸﺮوع ذوي اﻹﻋـﺎﻗـﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺻﻮﺗﻬﻢ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ.
وﻟــﻔــﺘــﺖ إﻟـــــﻰ ﺟـــﻬـــﻮد اﻟـــﻨـــﺎدي اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻟــﺬي ﺳﺎﻋﺪﻧﺎ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻛﺎﻓﺔ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻨﺎ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻠﺰﻣﺎت وﻗـــﻄـــﻊ ﻣــﺨــﺘــﻠــﻔــﺔ ﺣــﺘــﻰ ﻳــﺨــﺮج اﻟـــﻤـــﺸـــﺮوع ﻟـــﻠـــﻨـــﻮر، ﻓـــﻀـــﻼ ﻋـﻦ ﻣﻌﻠﻤﺘﻨﺎ ﻓـﻲ اﻟـﻤـﺪرﺳـﺔ اﻷﺳـﺘـﺎذة ﻧــــﻮرة ﺳــﺎﻟــﻢ اﻟــﺘــﻲ ﺷﺠﻌﺘﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻤﺮار وﺳﺎﻋﺪﺗﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺸﺮوﻋﻨﺎ.