Al-Watan (Qatar)

الشيخ ثاني يكرم الفائزين

ترجمة كتاب «تفسير ما بعد الطبيعة» تفوز بالمركز األول ترجمة ك>ت>اب «روح الحداثة» ت>ن>ال المركز الثاني

-

الدوحة- قنا- نيابة عن صاحب السمو األمير الوالد الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، قام سعادة الشيخ ثاني بن حمد آل ثاني، بتكريم الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، وذلك خالل حفل أقيم بفندق الريتز كارلتون مساء أمس. حضر الحفل عدد من أصحاب السعادة الشيوخ والوزراء، وعدد من أعضاء البعثات الدبلوماسي­ة المعتمدين لدى الدولة، وضيوف الحفل من األدباء والمترجمين والباحثين. وفاز بالمركز األول في فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة التركية محيي الدين ماجد، عن ترجمة كتاب «تفسير ما بعد الطبيعة» البن رشد، وبالمركز الثاني كل من محمد أمين مشالي ومنتهى مشالي عن ترجمة كتاب «روح الحداثة» لطه عبد الرحمن، وبالمركز الثاني (مكرر) نعمان قوقلي عن ترجمة كتاب «المثقفون في الحضارة العربية» لمحمد عابد الجابري، وجاء في المركز الثالث كل من عثمان بايدر وأزجان أقداغ عن ترجمة كتاب «داللة الحائرين» لموسى بن ميمون، كما حصل على المركز الثالث (مكرر) صونر دومان عن ترجمة كتاب «السياسة الشرعية في إصالح الراعي والرعية» البن تيمية. وفي فئة الترجمة من اللغة التركية إلى اللغة العربية، فاز بالمركز األول صالح سعداوي عن ترجمة كتاب «تاريخ فن الخط» لمحيي الدين سرين، وجاء في المركز الثالث هفال دقماق عن ترجمة كتاب «بربري عصري متحضر» إلبراهيم كالينو، فيما حجب المركز الثاني. أما فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة اإلنجليزية، فقد فاز بالمركز الثاني ويليام هوتشينس عن ترجمة كتاب «موت صغير» لمحمد حسن علوان، وبالمركز الثالث ليري برايس عن ترجمة كتاب «المشاءة» لسمر يزبك، بينما تم حجب المركز األول. وفي فئة الترجمة من اللغة اإلنجليزية إلى اللغة العربية، فاز بالمركز الثاني محمد عبد السالم حمشي عن ترجمة كتاب «الشعبوية والسياسة العالمية» لديفيد ماكدونالد وآخرين، والكتاب صادر عن المركز العربي لألبحاث ودراسة السياسات، كما فاز بالمركز الثاني (مكرر) أيمن حداد عن ترجمة كتاب «غزة: بحث في استشهادها» لنورمان فينكلستاين، وجاء في المركز الثالث مصطفى محمد عبد الله قاسم عن ترجمة كتاب «البحر المفتوح» لجوزيف مانينغ، وفي المركز الثالث (مكرر) عامر شيخوني عن ترجمة كتاب «السرقة من المسلمين» لديانا دارك، فيما تم حجب المركز األول في هذه الفئة. كما توج سعادة الشيخ ثاني بن حمد آل ثاني الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، في فئة اإلنجاز، وفاز بها كل من الشبكة العربية لألبحاث والنشر من لبنان في الترجمة من اإلنجليزية إلى العربية، وكل من إنسان ياينالري، ومعنى ياينالري من تركيا عن دورهما في الترجمة من العربية إلى التركية والعكس، كما فاز بالجائزة أيضا المترجمون محمد حقي صوتشين، وبرهان كور أوغلو من تركيا، ومحمد حرب، وعبد الله أحمد إبراهيم العزب (مصر)، ومن رومانيا نيقوال دوبريشان، وجورج غريغوري، ومن كازاخستان اختيار بالتوري، ومن إندونيسيا عبد الحي الكتاني، وفي فئة المعاجم لغة البهاسا - محمد منصور حمزة. كما منحت الجائزة عددا من الجوائز التشجيعية، لكل من هيئة العلماء المسلمين في تنزانيا اللغة السواحلية، ودار الكرمة (مصر)، ومؤسسة تامر للتعليم المجتمعي، والمترجم المصري أحمد شكري مجاهد.

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in Arabic

Newspapers from Qatar