Al-Watan (Saudi)

3 توصيات لخدمة العربية في إسبانيا

- الطائف: خالد الزهراني مصاحف بحاجة للتحليل والتدقيق ألفاظ متطابقة

طالب المشاركون في ندوة اللغة العربية في إسبانيا بضرورة تبني الجهات الرسمية الإسبانية سياسة بحث وتنقيب تكشف الحجب عن ذخائر التراث العربي الأثري والمخطوط والعناية بها كما ينبغي حتى تتسنى الاستفادة المثلى منها، ولابد من حث المؤسسات العربية المعنية بشأن اللغة العربية على التواصل مع نظيراتها الإسبانية من جامعات ومؤسسات ومراكز ومعاهد حكومية على تأسيس علاقات شراكة وتعاون تدعم تداول اللغة العربية في إسبانيا في الاتجاهيين الأكاديمي والبحثي، ولا بد من إشراك الملحقيات الثقافية للسفارات العربية بإسبانيا في دعم وجود اللغة العربية وتعزيزه في شتى المجالات في إسبانيا.

قال الدكتور إغناثيو كوتيرت دي تران أستاذ الدراسات العربية والترجمة في جامعة مدريد المستقلة، كثيراً ما نسمع أن الإخوة العرب يقولون إن الأندلس ستعود لنا، وفي الحقيقة الأندلس لن ترحل عنكم، فهي جزء أساسي من حضارتكم مثلما هي جزء أساسي من حضارتنا، ومن هذا المنطلق ندعو إلى الحفاظ على القيم الأندلسية وكل ما تعنيه الأندلس من تطور وحضارة، وإثراء للبشرية جمعاء.

وأشار الدكتور إغناثيو في حديثه إلى النقوش الموجودة على القصور كقصر الحمراء والمساجد والمباني واللحود وشواهد القبور، وعن تطور الخط العربي في الأندلس، كما تحدث عن سبل المحافظة على اللغة العربية وتدريسها في إسبانيا.

وتحدث عن وجود عدد من المصاحف التي لا يعرف مصدرها، فالبعض نسبها إلى المغرب بحكم نوع الخط، ولكن الخط المستخدم في كتابتها هو خط شبيه، والتي يجب العناية بها، وهذه دعوة نوجهها للمسؤولين هنا في المملكة والبلاد العربية حتى يشاركوا في مهام التحليل والبحث الدقيق فيما يتعلق بهذه الكنوز التي تهمنا جميعاً. أما الدكتور نيقولاس روزير نبوت أستاذ الدراسات العربية والترجمة بجامعة مالقة، فتحدث عن وجود بعض الألفاظ العربية في اللغة الإسبانية حالياً، وبالذات لفظين قديمين، أولهما »الخاميا«، وتعني العجمية، ويعود استخدام هذا اللفظ إلى المسلمين في الأندلس عندما كانوا يطلقون هذا الاسم على اللغات المنطوق بها عند سكان الممالك المسيحية الشمالية في إيبيريا، واللفظ الثاني هو »الغاربيا«، وتعني اللغة العربية، وهو المعنى في اللغة الإسبانية الفصيحة، وهي اللغة الوحيدة مع اللغة اللاتينية التي لها اسم خاص بالإسبانية، وأضاف أن هناك حروفا قريبة في النطق من العربية، وهما الثاء والخاء، مشيراً إلى أن هناك حروفا أخرى موجودة في النطق الإسباني، ولكنها غير معبر عنها في الكتابة مثل الذال والصاد والغين.

 ??  ?? المشاركون في الندوة ( تصوير: خالد الدوسري)
المشاركون في الندوة ( تصوير: خالد الدوسري)

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia