Asharq Al-Awsat Saudi Edition

}اخملﺪوع{ ﺑﻨﻜﻬﺔ أﺧﺮى ﻓﻲ ﻛﺎن

ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﺗﻌﻴﺪ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻓﻴﻠﻢ ﻷول ﻣﺮة

- »ﻛﺎن«: ﻣﺤﻤﺪ رﺿـﺎ

اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟـﺬي ﻧﻘﻞ إﻟـﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻛـﺎن ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ ﺗﻮﻣﺎس ﻛﻮﻟﻴﻨﺎن )٩١٩١ - ٥٩٩١(، ﻫــــــﻮ The Beguiled ﻣـــــﻦ إﺧــــــــ­ـــﺮاج دون ﺳﻴﻐﻞ ﻋــﺎم ١٧٩١. وﺗﻌﻤﺪ إﻟﻴﻪ ﺛﺎﻧﻴﺔ اﳌﺨﺮﺟﺔ ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﻓـــــﻲ ﻧـــﺴـــﺨـ­ــﺔ ﺟــــﺪﻳـــ­ـﺪة ﻋــﺮﺿــﻬــ­ﺎ اﳌﻬﺮﺟﺎن اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﻳﻮﻣﲔ.

ﻟﻴﺲ ﺳﻬﻼ اﺣﺘﻮاء اﻟﻌﻨﻮان اﻹﻧـــﺠـــ­ﻠـــﻴـــﺰي ﺑــﺘــﻔــﺴ­ــﻴــﺮ واﺣــــــﺪ: Beguiled وﻣـــﻌـــﻨ­ـــﺎه، اﳌـــﺨـــﺪ­وع اﻟـــﻮاﻗــ­ـﻊ ﺗــﺤــﺖ ﻓــﻌــﻞ ﻣـــﺮاوﻏــ­ـﺔ أو ﺧﻄـﺔ ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋـﻦ إﻏـــﻮاء. ﻳﻤﻜﻦ ﺗــﺴــﻤــﻴ­ــﺔ اﻟــﻔــﻴــ­ﻠــﻢ ﺑـــــ »اﳌــــﺨـــ­ـﺪوع« )أو »اﳌــــﻨـــ­ـﺨــــﺪع«( وﻓــــﻲ ﻧـﺴـﺨـﺔ ﺻـــــﻮﻓــ­ـــﻴـــــﺎ ﻛـــــــــ­ﻮﺑــــــــ­ـﻮﻻ ﺗـــﻨـــﻄـ­ــﺒـــﻖ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻧـــﺎث اﻟـﺴـﺖ ﻟﺪى ﺗـﺴـﻠـﻞ اﻟــﺠــﻨــ­ﺪي اﻟــﺸــﻤــ­ﺎﻟــﻲ إﻟــﻰ ﻣــﺪرﺳــﺘـ­ـﻬــﻦ اﻟـــﺨـــﺎ­ﺻـــﺔ، ﻓـﻮﻗـﻌـﻦ ﺗـﺤـﺖ ﺗـﺄﺛـﻴـﺮ ﺟـﺎذﺑـﻴـﺘـ­ﻪ ﻛﻮﻧﻬﻦ ﻳـﻌـﺸـﻦ ﻓــﻲ ﺣــﺮﻣــﺎن ﻣـــﺎ، وﻛـﻮﻧـﻪ اﻟـﺮﺟـﻞ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻓـﻲ ذﻟــﻚ اﳌﻜﺎن، ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻫﻦ »ﻣﻨﺨﺪﻋﺎت« أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺧﺎدﻋﺎت ﻛﻤﺎ ورد ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﺳﻴﻐﻞ.

ﺣــﺎوﻟــﺖ ﻃــــﻮال ﻣـــﺪة ﻋــﺮض اﻟــﻔــﻴــ­ﻠــﻢ اﻟـــﺠـــﺪ­ﻳـــﺪ )٤٩ دﻗــﻴــﻘــ­ﺔ(، ﺗــﺠــﺎﻫــ­ﻞ اﻟــﻔــﻴــ­ﻠــﻢ اﻷﺻـــﻠـــ­ﻲ، ﻟﻜﻦ ذﻟـــــــﻚ ﻟـــــﻢ ﻳــــﻜــــ­ﻦ ﻣـــﻤـــﻜـ­ــﻨـــﴼ. ﻳــﻨــﻘــﻞ اﻟـﻔـﻴـﻠـﻢ اﻟــﺠــﺪﻳـ­ـﺪ اﻟـﺤـﻜـﺎﻳـ­ﺔ ﻛﻠﻬﺎ واﻟـــﺘـــ­ﻐـــﻴـــﻴـ­ــﺮات اﻟــــﺘـــ­ـﻲ ﻓــــﻲ ﻋــﻤــﻞ اﳌـــﺨـــﺮ­ﺟـــﺔ ﻟــﻴــﺴــﺖ ﺣـــﺎﺳـــﻤ­ـــﺔ أو ﺟــﺪﻳــﺪة ﺑـﺤـﻴـﺚ ﺗـﻤـﻜـﻦ اﳌـﺸـﺎﻫـﺪ ﻣﻦ إﻟﻐﺎء ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻐﻞ إذا ﻣﺎ ﻛﺎن ﺷﺎﻫﺪه.

ﺑﺮاءة ورﺟﻮﻟﺔ

ﻓـــــﻲ اﻷﺻـــــــ­ــــﻞ، وﻛـــــﻤــ­ـــﺎ ورد ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻼف اﻷﺧﻴﺮ ﻣﻦ ﻧﺴﺨﺔ »ﺑﻴﻨﻐﻮﻳﻦ« اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻨﺸﺮ، ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺷـﺘـﺮت ﺣﻘﻮق اﻟـﺮواﻳـﺔ اﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺔ اﻟﺼﺎدرة ﺳﻨﺔ ٦٦٩١. ﺗﻠﻌﺐ اﻟﻘﺼـﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﻴﺞ ﻣﻦ اﻟــﻌــﻮاﻣ­ــﻞ اﻟﻨﻔﺴﻴﺔ واﻟﻌﺎﻃﻔﻴﺔ واﳌﺮح اﻟﺪاﻛﻦ. ﻫﺬا اﳌﺰﻳﺞ ﻣﺎ ﺑﲔ اﻟﻌﻤﻖ واﻟﺘﺮﻓﻴﻪ اﻟـﺬي ﺗﻘﺘﺮﺣﻪ اﻟﺮواﻳﺔ واﻟﺬي ﻋﻤﺪ إﻟﻴﻪ اﳌﺨﺮج دوﻧـﺎﻟـﺪ ﺳﻴﻐﻞ ﺟﻴﺪﴽ، ﻫﻮ ذاﺗﻪ اﳌﻔﻘﻮد ﻓﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﻓﻲ أول ﻓﻴﻠﻢ ﻟﻬﺎ ﺗﻌﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮه )أو ﻛﻤﺎ ﻳﺴﻤﻰ .(Remakeـﺑ

اﻟــــﺤـــ­ـﻜــــﺎﻳــ­ــﺔ اﻟــــــــ­ــــــــﻮا­ردة ﻫــﻲ ﺑــــــــﺎ­ﻟــــــــﺨ­ــــــــﻄـ­ـــــــﻮط اﻟــــــﻌـ­ـــــﺮﻳـــ­ـــﻀــــــ­ﺔ واﳌــــﺘــ­ــﻮﺳــــﻄـ­ـــﺔ ذاﺗــــــﻬ­ــــــﺎ: ﺟــﻨــﺪي ﺟـﺮﻳـﺢ )ﻛــﻮﻟــﻦ ﻓـــﺎرل ﻓــﻲ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪ وﻛﻠﻴﻨﺖ إﻳﺴﺘﻮود ﻓﻲ اﻟـﻨـﺴـﺨـﺔ اﻷوﻟـــــﻰ( ﻣــﻦ اﻟﺠﻴﺶ اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ، ﺧﻼل اﻟﺤﺮب اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺔ ﻓـﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﺳﺘﻴﻨﺎت اﻟـــﻘـــﺮ­ن اﻟــﺘــﺎﺳـ­ـﻊ ﻋـــﺸـــﺮ، ﻳـﺴـﻘـﻂ ﺟــﺮﻳــﺤــ­ﴼ ﺑـــﺎﻟـــﻘ­ـــﺮب ﻣـــﻦ ﻣــﺪرﺳــﺔ ﻓﺘﻴﺎت ﻓــﻲ اﻟـﺠـﻨـﻮب اﻷﻣﻴﺮﻛﻲ وﺑــــﻤـــ­ـﻌــــﺰل ﻋـــــﻦ ﺑــــﺎﻗـــ­ـﻲ رﻓــــﺎﻗــ­ــﻪ. ﺗﻜﺘﺸﻔﻪ ﻓــﺘــﺎة ﺻـﻐـﻴـﺮة ﻓﻴﻨﻘﻞ إﻟﻰ داﺧﻞ اﳌﺪرﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻌﺘﺪ ﻋﻠﻰ أن ﻳﺪﺧﻠﻬﺎ رﺟﻞ.

ﻳـــــــــ­ــــــــــ­ﺪاوى اﻟـــــــﺠ­ـــــــﻨــ­ـــــﺪي ﻣـــﻦ ﺟﺮاﺣﻪ، ﻟﻜﻦ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺘﻲ ﻳــﺴــﺘــﻐ­ــﺮﻗــﻬــﺎ اﻟـــــﻌــ­ـــﻼج، ﻳــﻐــﻮي اﻟﺮﺟﻞ ﻓﺘﺎﺗﲔ راﺷﺪﺗﲔ، واﻫﻤﴼ ﻛﻼ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺑﺈﺧﻼﺻﻪ ﻟﻬﺎ، ﻓﻴﻘﻊ اﻟــﺨــﻼف ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ وﺑـــﲔ اﻹﻧـــﺎث اﻷﺧـــﺮﻳــ­ـﺎت. ﻓــﻲ اﻟـﻨـﻬـﺎﻳـ­ﺔ ﻳﻜﻮن ﺿﺤﻴﺔ ﻓﻌﻠﺘﻪ ﻓﻴﻘﺘﻞ ﻣﺴﻤﻤﺎ )ﺑـــﺎﻗـــﺘ­ـــﺮاح ﻣـــﻦ ﻓــﺘــﺎة ﺻــﻐــﻴــﺮ­ة( ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ.

ﺗــﺨــﺘــﻠ­ــﻒ ﻧــﺴــﺨــﺘ­ــﺎ اﻟــﻔــﻴــ­ﻠــﻢ ﻓــﻲ اﻟـﺘـﻔـﺎﺻـ­ﻴـﻞ. ﻓــﻲ ﻓﻴﻠﻢ اﺑﻨﺔ ﻓــــﺮﻧـــ­ـﺴــــﻴـــ­ـﺲ ﻓـــــــــ­ــﻮرد ﻛـــــﻮﺑــ­ـــﻮﻻ، ﻫـﻨـﺎك ﻣــﺪرﺳــﺔ واﺣـــﺪة )ﻧﻴﻜﻮل ﻛــﻴــﺪﻣــ­ﺎن( ﻣــﺴــﺆوﻟـ­ـﺔ ﻋــﻦ ﺣﻔﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺘﻴﺎت )ﺳـﺖ(. ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﺳﻴﻐﻞ ﻫـﻨـﺎك ﻣـﺪرﺳـﺘـﺎن وﻋـﺪد أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻟﺒﺎت. أﻳﻀﴼ، ﻳﺨﻠﻮ ﻓﻴﻠﻢ ﻛـﻮﺑـﻮﻻ ﻣـﻦ اﻣــﺮأة ﺳــﻮداء ﺗﺨﺪم ﻓﻲ اﳌﺪرﺳﺔ وﺗﻘﻮم ﺑﻤﻬﺎم اﻟــﺘــﻨــ­ﻈــﻴــﻒ واﻟــﻌــﻨـ­ـﺎﻳــﺔ ﺑــﺎﳌــﻜــ­ﺎن وﻫـــﻮ اﻷﻣــــﺮ اﻟـﻄـﺒـﻴـﻌ­ـﻲ )اﻟــــﻮارد ﻓﻲ اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ أﺻﻼ(، ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻢ ﻳـﻐـﺐ ﻋــﻦ ﻧﺴﺨﺔ ﺳـﻴـﻐـﻞ. وﻓـﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﺗﻘﻄﻊ ﺳﺎق اﻟﺮﺟﻞ، ﺑﻴﻨﻤﺎ اﻟﺒﻄﻞ ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ١٧٩١، ﻳﺤﺘﻔﻆ ﺑﺴﺎﻗﻪ.

ﺛـــﻢ ﻫـــﻨـــﺎك ﻣـــﺎ ﻫـــﻮ أﻫــــﻢ ﻣﻦ اﻟﻔﺮوﻗﺎت ﺑﲔ اﻟﻌﻤﻠﲔ.

دون ﺳﻴﻐﻞ، وﻗـﺪ ﻋﻤﻞ ﻣﻊ ﻛﻠﻴﻨﺖ إﻳﺴﺘﻮود ﺧﻤﺲ ﻣﺮات، ﻛــﺎن »اﳌــﺨــﺪوع« ﺛﺎﻟﺜﻬﺎ، ﺟﻌﻞ ﻣــﻦ اﻟــﺮﺟــﻞ اﳌــﺤــﻮر اﻟـﻈـﺎﻫـﺮ ﻓﻲ اﻟﻔﻴﻠﻢ وﻟـﻴـﺲ اﻟﺒﻌﺪ اﻟﻌﺎﻃﻔﻲ اﳌﺴﺘﺘﺮ. إﻧﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﻘﻂ ﻓﺮﻳﺴﺔ اﻹﻧﺎث اﻟﻠﻮاﺗﻲ أدﺧﻠﻨﻪ ﺟﺮﻳﺤﴼ وﻋﻤﻠﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻪ. ﺻﺤﻴﺢ أﻧـــﻪ ﺟـﻠـﺐ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﻔـﺴـﻪ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ اﻟﻮﺧﻴﻤﺔ، ﺑﻌﺪ أن ﻏﺮر ﺑﺎﻟﻔﺘﻴﺎت وأﻟــــــﺐ ﺑــﻌــﻀــﻬ­ــﻦ ﻋــﻠــﻰ ﺑــﻌــﺾ، ﻟـﻜـﻨـﻪ ﺧـــــﺪع ﺑـــﺪوره ﻣـﺼـﺪﻗـﴼ ﻣﺎ ﺗــﺒــﺪى ﻣــﻦ ﺑــﺮاءﺗــﻬ­ــﻦ وﻗﺒﻮﻟﻬﻦ ﺑﻪ، ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻦ ﻗﺪ ﺧﻄﻄﻦ ﻟﻘﺘﻠﻪ ﺑﺸﻮرﺑﺔ ﻓﻄﺮ ﻣﺴﻤﻮم.

ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﺗــﺮﻛــﻴــ­ﺰ ﻋــﻠــﻰ أن اﻟــﻔــﺘــ­ﻴــﺎت ﻫـﻦ اﳌــﻨــﺨــ­ﺪﻋــﺎت اﻟـــﻠـــﻮ­اﺗـــﻲ ﺻــﺪﻗــﻦ اﻟﺮﺟﻞ وأﻟﻔﻦ إﻟﻴﻪ وﺗــﺮددن ﻓﻲ ﺗﺴﻠﻴﻤﻪ إﻟﻰ اﻟﺠﻴﺶ اﻟﺠﻨﻮﺑﻲ، ﻓــﺒــﺎدرﻫ­ــﻦ ﺑــﻌــﺪ ذﻟـــﻚ ﺑـﻤـﺤـﺎوﻟـ­ﺔ ﻓﺮض ﺳﻴﻄﺮﺗﻪ ﻋﻠﻴﻬﻦ.

ﺑﲔ ﻣﻤﺜﻠﲔ

ﻣـﻊ وﺟــﻮد اﻟـﻌـﺪد اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت اﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ دون ﺳﻴﻐﻞ، ﻫﻨﺎك ﻗﺪر أوﺳﻊ ﻣﻦ ﺗــﺒــﺎﻳــ­ﻦ اﻟـﺸـﺨـﺼـﻴ­ـﺎت اﻟـﻨـﺴـﺎﺋـ­ﻴـﺔ. ﻣﺜﻼ ﻳﺠﺪ اﻟـﺮﺟـﻞ ﻧﻔﺴﻪ، ﻓـﻲ ﻛﻼ اﻟﻔﻴﻠﻤﲔ، ﻓﻲ ﺟﻨﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺎء وﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻘﺘﻨﺺ اﻟﻔﺮﺻﺔ. ﻛﺬﻟﻚ ﻓــــــﺈن إﺣـــــــﺪ­ى أﻫــــــﻢ اﻟــﺸــﺨــ­ﺼــﻴــﺎت اﻟـﺜـﺎﻧـﻮﻳ­ـﺔ ﻫــﻲ اﻟــﺨــﺎدﻣ­ــﺔ اﻷﻓــــﺮو - أﻣﻴﺮﻛﻴﺔ، ﻟﻜﻮﻧﻬﺎ ﺗﻌﻜﺲ وﺿﻌﴼ واﻗﻌﻴﴼ. ﻏﻴﺎﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﻳﺨﻠﻖ ﺗﺴﺎؤﻻت، ﻓﺎﻟﺤﺮب اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻧﺸﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪأ ﺗﺤﺮﻳﺮ »اﻟﻌﺒﻴﺪ«، ووﺟــﻮدﻫــ­ﺎ ﻳﺠﺴﺪ ﻫـﺬه اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻛــﻤــﺎ أﻧـــﻬـــﺎ، ﻓـــﻲ اﻟــﻔــﻴــ­ﻠــﻢ اﻟــﺴــﺎﺑـ­ـﻖ، واﺣﺪة ﻣﻦ اﻹﻧﺎث اﻟﺠﻤﻴﻼت اﻟﺘﻲ ﺳـــﻮف ﺗـﺨـﻠـﻖ ﻹﻳــﺴــﺘــ­ﻮود ﺑــﺪﻳــﻼ ﻋﺎﻃﻔﻴﴼ ﻣﺤﺘﻤﻼ.

ﻓﻲ أﺳﻠﻮب ﻛﻮﺑﻮﻻ اﳌﺘﻤﺤﻮر ﺣـــﻮل أﻧــﺜــﻮﻳـ­ـﺔ اﻟــﻮﺿــﻊ أﻛــﺜــﺮ ﻣﻦ ذﻛﻮرﻳﺘﻪ، ﻓﻘﺪت اﳌﺨﺮﺟﺔ ﻛﻮﺑﻮﻻ وﺟــﻬــﺔ اﻟــﻨــﻈــ­ﺮ اﳌــﺘــﻮﺳـ­ـﻄــﺔ اﻟــﺬي وﻓﺮﻫﺎ اﻟﺮواﺋﻲ ﻣﻌﺎﻳﻨﴼ اﳌﻮﺿﻮع واﻟــﺘــﺎر­ﻳــﺦ واﳌــﻜــﺎن واﻹﺷــﻜــﺎ­ﻻت اﳌـــﺘـــﺮ­ﺗـــﺒـــﺔ ﺟــﻤــﻴــﻌ­ــﴼ. ﻓــــﻲ اﻟـــﻮﻗـــ­ﺖ ذاﺗـــﻪ، ﻳﻔﺸﻞ اﳌﻤﺜﻞ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﻛــﻮﻟــﲔ ﻓـــﺎرل )اﳌـﺤـﺘـﻔـﻆ ﺑﻠﻜﻨﺘﻪ اﻵﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ اﳌﺨﻔﻔﺔ(، ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺗـﺸـﺨـﻴـﺺ ﺛــــﺮي وﻗـــــﻮي وﻟـﻴـﺲ ﻣــﺠــﺮد أداء ﺗـﻨـﻔـﻴـﺬي. ﻫــﻮ رﺑﻤﺎ ﺟﻴﺪ ﻓﻴﻤﺎ أﺗﻴﺢ ﻟـﻪ: ﺗﻘﺪﻳﻢ دور اﻟﺠﻨﺪي اﻟﺬي ﻳﺤﺎول اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋــﻠــﻰ ﻧــﺴــﺎء اﳌـــﻜـــﺎ­ن ﺑـﺎﻟـﺨـﺪﻳـ­ﻌـﺔ. ﻟــﻜــﻦ إﻳـــﺴـــﺘ­ـــﻮود ﻧــﻔـــــﺬ ﻣــﺸــﺮوﻋـ­ـﴼ أﻛﺜﺮ أﻫﻤﻴﺔ ﻛـﺪراﻣـﺎ: ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟــــــﺬي ﻳــــﺤــــ­ﺎول اﻟــﺴــﻴــ­ﻄــﺮة ﻋـﻠـﻰ ﻧــﺴــﺎء اﳌــﻜــﺎن ﺑــﺎﻟــﺨــ­ﺪﻳــﻌــﺔ، ﻟﻜﻨﻪ اﻷﻗـﺪر ﻋﻠﻰ ﺗﺠﺴﻴﺪ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟــﺮﺟــﻮﻟ­ــﻴــﺔ )اﳌــﺎﺗــﺸـ­ـﻮ(، وﻫـــﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻘﺼﻮدﴽ ﻓﻲ اﻷﺳﺎس ﻟﺸﺤﺬ اﻟـــﺪراﻣـ­ــﺎ ﺑـﺎﻟـﺘـﻨـﺎ­ﻗـﻀـﺎت اﻟــﺤــﺎدة وﺧﺪﻣﺔ ﻹﻳﺴﺘﻮود ﻛﻨﺠﻢ واﺛﺐ.

ﻓــــــﺎرل، ﺣــﺠــﻤــﴼ، ﻻ ﻳــﻘــﻨــﻊ ﻓﻲ ﻫــﺬا اﳌــﺠــﺎل، واﻷﻫـــﻢ أن اﳌﺨﺮﺟﺔ ﺧـﻠـﻌـﺖ أﻧــﻴــﺎﺑـ­ـﻪ، ﻓــــﺈذا ﺑــﻪ أﺿـﻌـﻒ ﺟـﺴـﺪا وﺷـﺨـﺼـﴼ، ﻣــﻦ أن ﻳﺠﺴﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺬﻛﻮرﻳﺔ.

»اﳌﻨﺨﺪﻋﺎت«، ﺣﺴﺐ ﻛﻮﺑﻮﻻ، ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻠﻤﴼ ﻧﺴﺎﺋﻴﴼ ﻷﻧﻬﺎ اﻣــﺮأة. وﻫــﺬا أﺿﻌﻒ ﻣﺒﺮر ﻳﻤﻜﻦ اﻋﺘﻤﺎده ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ. ﻟﻘﻄﺎﺗﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪة وﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻣــــﻦ اﻟـــﺠـــﻤ­ـــﻴـــﻊ: ﺑــﻌــﻴــﺪ ﻋــــﻦ إﺛـــــﺎرة اﻻﻫـــﺘـــ­ﻤـــﺎم أو ﻣـــﺘـــﻮﺳ­ـــﻂ. ﻻ أﻟــﻔــﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺸﻌﺮ ﺑـﻬـﺎ اﳌـــﺮء ﺣﻴﺎل أي ﻣﻦ اﻷوﺿﺎع أو اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت، وﻻ ﻳــﺴــﺘــﻄ­ــﻴــﻊ اﻟــﻔــﻴــ­ﻠــﻢ ﺗـﺠـﺴـﻴـﺪ أﺑــﻌــﺪ ﻣــﻤــﺎ ﻳــﻌــﺮﺿــ­ﻪ. وإذا ﻛـﺎﻧـﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻐﻞ أن اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻟــــﻢ ﻳـــﻌـــﺠـ­ــﺐ ﺑـــــــﺪو­ر إﻳــــﺴـــ­ـﺘــــﻮود - اﻷﻳـﻘـﻮﻧـﺔ، ﻟﻜﻮﻧﻪ أﻛـﺜـﺮ دﻛـﺎﻧـﺔ ﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ ﻟﻪ، ﻓﺈن اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻫﻨﺎ ﻟﻦ ﻳـﻜـﺘـﺮث ﻷن ﺗــﻜــﻮن اﻟـﻌـﺼـﻤـﺔ ﺑﻴﺪ اﻟﻨﺴﺎء، ﻷن اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت اﻟﻮاردة ﻣـﻨـﻬــﺎ ﺿـﻌـﻴـﻔـﺔ ﺣــﺘــﻰ وإن ﺑـــﺪت، ﻓــﻲ ﻧــﻤــﻮذﺟـ­ـﲔ ﻫــﻤــﺎ دور ﻧﻴﻜﻮل ﻛﻴﺪﻣﺎن ودور ﻛﻴﺮﺳﺘﲔ داﻧﺴﺖ، ﻏﻴﺮ ذﻟﻚ.

ﻓــﻴــﻠــﻢ ﻛــــﻮﺑـــ­ـﻮﻻ ﻳــﻔــﺘــﻘ­ــﺪ ﻋـﻤـﻖ اﻟــﺪﻻﻻت. ﻓﻲ ﺟﻞ أﻓﻼﻣﻬﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻛﻮﺑﻮﻻ أن ﺣﻜﺎﻳﺘﻬﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺴﺮد ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ. ﻻ ﺗﺤﺘﺎج ﻷن ﺗﻜﺘﺮث ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺆﻟﻒ اﻟﻔﻴﻠﻢ. ﺑﺼﺮﻳﴼ - اﻟﻜﻴﺎن اﻟﺘﻔﺎﻋﻠﻲ ﺑﲔ اﳌﺸﺎﻫﺪ وﺑﲔ

ﻳـــﺘـــﻀـ­ــﺢ ذﻟـــــــﻚ ﻣــــﻨــــ­ﺬ ﻣــﺸــﻬــﺪ اﻟـــﺒـــﺪ­اﻳـــﺔ: اﻟـــﻔـــﺘ­ـــﺎة اﻟــﺼــﻐــ­ﻴــﺮة ﻓـﻲ اﳌﺪرﺳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﻮب اﻟﻐﺎﺑﺔ ﺑﺤﺜﴼ ﻋﻦ اﻟﻔﻄﺮ، ﻓﺘﺠﺪ اﻟﺠﻨﺪي ﺟﺮﻳﺤﴼ ﻋﻠﻰ اﻷرض. ﻫﺬه اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﺗﺤﻤﻞ ﺗﻤﻬﻴﺪﴽ ﻣﻘﺒﻮﻻ، ﻟﻜﻨﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻛـﺰ. ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺒﺪأ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻐﻞ ﺑﺎﻟﺠﻨﺪي اﻟــﺠــﺮﻳـ­ـﺢ وﻫــــﻮ ﻳــﺴــﻘــﻂ أرﺿــــﴼ ﺛﻢ ﻳﺘﺪﺣﺮج ﻣﻦ ﻣﺮﺗﻔﻊ إﻟﻰ آﺧﺮ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺴﺘﻘﺮ ﺷﺒﻪ ﻏﺎﺋﺐ ﻋﻦ اﻟﻮﻋﻲ. ﻫـــــﺬه اﻟــــﺒـــ­ـﺪاﻳــــﺔ ﺗــﺤــﻤــﻞ اﻟــﺨــﻠــ­ﻔــﻴــﺔ واﻟﺘﺸﻮﻳﻖ واﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺟﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻨﺘﻪ أﻣــﺎم اﻟـﺤـﺮب، وﻻﺣﻘﴼ أﻣﺎم ﻋﻮاﻃﻔﻪ واﳌﺮأة ﻋﻤﻮﻣﴼ.

ﺑــــــﺎﳌـ­ـــــﻘــــ­ــﺎرﻧـــــ­ـﺔ ﺑــــــــﲔ ﺗـــﻤـــﺜـ­ــﻴـــﻞ ﺟـــﻴـــﺮا­ﻟـــﺪﻳـــﻦ ﺑــــﺎﻳـــ­ـﺞ وإﻟـــﻴـــ­ﺰاﺑـــﻴـــ­ﺚ ﻫــــﺎرﺗــ­ــﻤــــﺎن وﺟــــــــ­ﻮن آن ﻫـــﺎرﻳـــ­ﺲ ﺑــﺬﻟــﻚ اﳌــﺘــﻮﻓـ­ـﺮ ﻓــﻲ ﻓـﻴـﻠـﻢ ﻛــﻮﺑــﻮﻻ، ﺗﺘﺒﺪى أﺳﺒﺎب ﻟﺘﻔﻀﻴﻞ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻓــﻲ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻷول ﻋـﻨـﻪ ﻓــﻲ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪ. إﻧﻪ اﺧﺘﻴﺎر اﳌﺨﺮﺟﺔ، ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺎﺋﺐ، ﻓﻲ إﺑﻘﺎء اﻟﺤﺪة اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ أدﻧﻰ ﻗﺪرة ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺠﺴﻴﺪ.

 ??  ?? اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻢ ‪(The Beguiled)‬ ﻋﺎم ١٧٩١ ﺑﻄﻮﻟﺔ ﻛﻠﻴﻨﺖ اﻳﺴﺘﻮود وﺟﻴﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺑﻴﺞ ﺑﺘﻮﻗﻴﻊ دون ﺳﻴﻐﻞ
اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻢ ‪(The Beguiled)‬ ﻋﺎم ١٧٩١ ﺑﻄﻮﻟﺔ ﻛﻠﻴﻨﺖ اﻳﺴﺘﻮود وﺟﻴﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺑﻴﺞ ﺑﺘﻮﻗﻴﻊ دون ﺳﻴﻐﻞ
 ??  ?? اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻢ ‪(The Beguiled)‬ ﺑﻄﻮﻟﺔ ﻛﻮﻟﻦ ﻓﺎرﻳﻞ وﻛﻴﺮﺳﱳ دﻧﺴﺖ وإﺧﺮاج ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻛﻮﺑﻮﻻ
اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻢ ‪(The Beguiled)‬ ﺑﻄﻮﻟﺔ ﻛﻮﻟﻦ ﻓﺎرﻳﻞ وﻛﻴﺮﺳﱳ دﻧﺴﺖ وإﺧﺮاج ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻛﻮﺑﻮﻻ

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia