}اخملﺪوع{ ﺑﻨﻜﻬﺔ أﺧﺮى ﻓﻲ ﻛﺎن
ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﺗﻌﻴﺪ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻓﻴﻠﻢ ﻷول ﻣﺮة
اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟـﺬي ﻧﻘﻞ إﻟـﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻛـﺎن ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ ﺗﻮﻣﺎس ﻛﻮﻟﻴﻨﺎن )٩١٩١ - ٥٩٩١(، ﻫــــــﻮ The Beguiled ﻣـــــﻦ إﺧـــــــــــﺮاج دون ﺳﻴﻐﻞ ﻋــﺎم ١٧٩١. وﺗﻌﻤﺪ إﻟﻴﻪ ﺛﺎﻧﻴﺔ اﳌﺨﺮﺟﺔ ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﻓـــــﻲ ﻧـــﺴـــﺨـــﺔ ﺟــــﺪﻳــــﺪة ﻋــﺮﺿــﻬــﺎ اﳌﻬﺮﺟﺎن اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﻳﻮﻣﲔ.
ﻟﻴﺲ ﺳﻬﻼ اﺣﺘﻮاء اﻟﻌﻨﻮان اﻹﻧـــﺠـــﻠـــﻴـــﺰي ﺑــﺘــﻔــﺴــﻴــﺮ واﺣــــــﺪ: Beguiled وﻣـــﻌـــﻨـــﺎه، اﳌـــﺨـــﺪوع اﻟـــﻮاﻗـــﻊ ﺗــﺤــﺖ ﻓــﻌــﻞ ﻣـــﺮاوﻏـــﺔ أو ﺧﻄـﺔ ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋـﻦ إﻏـــﻮاء. ﻳﻤﻜﻦ ﺗــﺴــﻤــﻴــﺔ اﻟــﻔــﻴــﻠــﻢ ﺑـــــ »اﳌــــﺨــــﺪوع« )أو »اﳌــــﻨــــﺨــــﺪع«( وﻓــــﻲ ﻧـﺴـﺨـﺔ ﺻـــــﻮﻓـــــﻴـــــﺎ ﻛـــــــــﻮﺑـــــــــﻮﻻ ﺗـــﻨـــﻄـــﺒـــﻖ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻧـــﺎث اﻟـﺴـﺖ ﻟﺪى ﺗـﺴـﻠـﻞ اﻟــﺠــﻨــﺪي اﻟــﺸــﻤــﺎﻟــﻲ إﻟــﻰ ﻣــﺪرﺳــﺘــﻬــﻦ اﻟـــﺨـــﺎﺻـــﺔ، ﻓـﻮﻗـﻌـﻦ ﺗـﺤـﺖ ﺗـﺄﺛـﻴـﺮ ﺟـﺎذﺑـﻴـﺘـﻪ ﻛﻮﻧﻬﻦ ﻳـﻌـﺸـﻦ ﻓــﻲ ﺣــﺮﻣــﺎن ﻣـــﺎ، وﻛـﻮﻧـﻪ اﻟـﺮﺟـﻞ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻓـﻲ ذﻟــﻚ اﳌﻜﺎن، ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻫﻦ »ﻣﻨﺨﺪﻋﺎت« أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺧﺎدﻋﺎت ﻛﻤﺎ ورد ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﺳﻴﻐﻞ.
ﺣــﺎوﻟــﺖ ﻃــــﻮال ﻣـــﺪة ﻋــﺮض اﻟــﻔــﻴــﻠــﻢ اﻟـــﺠـــﺪﻳـــﺪ )٤٩ دﻗــﻴــﻘــﺔ(، ﺗــﺠــﺎﻫــﻞ اﻟــﻔــﻴــﻠــﻢ اﻷﺻـــﻠـــﻲ، ﻟﻜﻦ ذﻟـــــــﻚ ﻟـــــﻢ ﻳــــﻜــــﻦ ﻣـــﻤـــﻜـــﻨـــﴼ. ﻳــﻨــﻘــﻞ اﻟـﻔـﻴـﻠـﻢ اﻟــﺠــﺪﻳــﺪ اﻟـﺤـﻜـﺎﻳـﺔ ﻛﻠﻬﺎ واﻟـــﺘـــﻐـــﻴـــﻴـــﺮات اﻟــــﺘــــﻲ ﻓــــﻲ ﻋــﻤــﻞ اﳌـــﺨـــﺮﺟـــﺔ ﻟــﻴــﺴــﺖ ﺣـــﺎﺳـــﻤـــﺔ أو ﺟــﺪﻳــﺪة ﺑـﺤـﻴـﺚ ﺗـﻤـﻜـﻦ اﳌـﺸـﺎﻫـﺪ ﻣﻦ إﻟﻐﺎء ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻐﻞ إذا ﻣﺎ ﻛﺎن ﺷﺎﻫﺪه.
ﺑﺮاءة ورﺟﻮﻟﺔ
ﻓـــــﻲ اﻷﺻـــــــــــﻞ، وﻛـــــﻤـــــﺎ ورد ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻼف اﻷﺧﻴﺮ ﻣﻦ ﻧﺴﺨﺔ »ﺑﻴﻨﻐﻮﻳﻦ« اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻨﺸﺮ، ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺷـﺘـﺮت ﺣﻘﻮق اﻟـﺮواﻳـﺔ اﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺔ اﻟﺼﺎدرة ﺳﻨﺔ ٦٦٩١. ﺗﻠﻌﺐ اﻟﻘﺼـﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﻴﺞ ﻣﻦ اﻟــﻌــﻮاﻣــﻞ اﻟﻨﻔﺴﻴﺔ واﻟﻌﺎﻃﻔﻴﺔ واﳌﺮح اﻟﺪاﻛﻦ. ﻫﺬا اﳌﺰﻳﺞ ﻣﺎ ﺑﲔ اﻟﻌﻤﻖ واﻟﺘﺮﻓﻴﻪ اﻟـﺬي ﺗﻘﺘﺮﺣﻪ اﻟﺮواﻳﺔ واﻟﺬي ﻋﻤﺪ إﻟﻴﻪ اﳌﺨﺮج دوﻧـﺎﻟـﺪ ﺳﻴﻐﻞ ﺟﻴﺪﴽ، ﻫﻮ ذاﺗﻪ اﳌﻔﻘﻮد ﻓﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﻓﻲ أول ﻓﻴﻠﻢ ﻟﻬﺎ ﺗﻌﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮه )أو ﻛﻤﺎ ﻳﺴﻤﻰ .(Remakeـﺑ
اﻟــــﺤــــﻜــــﺎﻳــــﺔ اﻟــــــــــــــــﻮاردة ﻫــﻲ ﺑــــــــﺎﻟــــــــﺨــــــــﻄــــــــﻮط اﻟــــــﻌــــــﺮﻳــــــﻀــــــﺔ واﳌــــﺘــــﻮﺳــــﻄــــﺔ ذاﺗــــــﻬــــــﺎ: ﺟــﻨــﺪي ﺟـﺮﻳـﺢ )ﻛــﻮﻟــﻦ ﻓـــﺎرل ﻓــﻲ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪ وﻛﻠﻴﻨﺖ إﻳﺴﺘﻮود ﻓﻲ اﻟـﻨـﺴـﺨـﺔ اﻷوﻟـــــﻰ( ﻣــﻦ اﻟﺠﻴﺶ اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ، ﺧﻼل اﻟﺤﺮب اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺔ ﻓـﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﺳﺘﻴﻨﺎت اﻟـــﻘـــﺮن اﻟــﺘــﺎﺳــﻊ ﻋـــﺸـــﺮ، ﻳـﺴـﻘـﻂ ﺟــﺮﻳــﺤــﴼ ﺑـــﺎﻟـــﻘـــﺮب ﻣـــﻦ ﻣــﺪرﺳــﺔ ﻓﺘﻴﺎت ﻓــﻲ اﻟـﺠـﻨـﻮب اﻷﻣﻴﺮﻛﻲ وﺑــــﻤــــﻌــــﺰل ﻋـــــﻦ ﺑــــﺎﻗــــﻲ رﻓــــﺎﻗــــﻪ. ﺗﻜﺘﺸﻔﻪ ﻓــﺘــﺎة ﺻـﻐـﻴـﺮة ﻓﻴﻨﻘﻞ إﻟﻰ داﺧﻞ اﳌﺪرﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻌﺘﺪ ﻋﻠﻰ أن ﻳﺪﺧﻠﻬﺎ رﺟﻞ.
ﻳـــــــــــــــــــﺪاوى اﻟـــــــﺠـــــــﻨـــــــﺪي ﻣـــﻦ ﺟﺮاﺣﻪ، ﻟﻜﻦ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺘﻲ ﻳــﺴــﺘــﻐــﺮﻗــﻬــﺎ اﻟـــــﻌـــــﻼج، ﻳــﻐــﻮي اﻟﺮﺟﻞ ﻓﺘﺎﺗﲔ راﺷﺪﺗﲔ، واﻫﻤﴼ ﻛﻼ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺑﺈﺧﻼﺻﻪ ﻟﻬﺎ، ﻓﻴﻘﻊ اﻟــﺨــﻼف ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ وﺑـــﲔ اﻹﻧـــﺎث اﻷﺧـــﺮﻳـــﺎت. ﻓــﻲ اﻟـﻨـﻬـﺎﻳـﺔ ﻳﻜﻮن ﺿﺤﻴﺔ ﻓﻌﻠﺘﻪ ﻓﻴﻘﺘﻞ ﻣﺴﻤﻤﺎ )ﺑـــﺎﻗـــﺘـــﺮاح ﻣـــﻦ ﻓــﺘــﺎة ﺻــﻐــﻴــﺮة( ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ.
ﺗــﺨــﺘــﻠــﻒ ﻧــﺴــﺨــﺘــﺎ اﻟــﻔــﻴــﻠــﻢ ﻓــﻲ اﻟـﺘـﻔـﺎﺻـﻴـﻞ. ﻓــﻲ ﻓﻴﻠﻢ اﺑﻨﺔ ﻓــــﺮﻧــــﺴــــﻴــــﺲ ﻓـــــــــــﻮرد ﻛـــــﻮﺑـــــﻮﻻ، ﻫـﻨـﺎك ﻣــﺪرﺳــﺔ واﺣـــﺪة )ﻧﻴﻜﻮل ﻛــﻴــﺪﻣــﺎن( ﻣــﺴــﺆوﻟــﺔ ﻋــﻦ ﺣﻔﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺘﻴﺎت )ﺳـﺖ(. ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﺳﻴﻐﻞ ﻫـﻨـﺎك ﻣـﺪرﺳـﺘـﺎن وﻋـﺪد أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻟﺒﺎت. أﻳﻀﴼ، ﻳﺨﻠﻮ ﻓﻴﻠﻢ ﻛـﻮﺑـﻮﻻ ﻣـﻦ اﻣــﺮأة ﺳــﻮداء ﺗﺨﺪم ﻓﻲ اﳌﺪرﺳﺔ وﺗﻘﻮم ﺑﻤﻬﺎم اﻟــﺘــﻨــﻈــﻴــﻒ واﻟــﻌــﻨــﺎﻳــﺔ ﺑــﺎﳌــﻜــﺎن وﻫـــﻮ اﻷﻣــــﺮ اﻟـﻄـﺒـﻴـﻌـﻲ )اﻟــــﻮارد ﻓﻲ اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ أﺻﻼ(، ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻢ ﻳـﻐـﺐ ﻋــﻦ ﻧﺴﺨﺔ ﺳـﻴـﻐـﻞ. وﻓـﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﺗﻘﻄﻊ ﺳﺎق اﻟﺮﺟﻞ، ﺑﻴﻨﻤﺎ اﻟﺒﻄﻞ ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ١٧٩١، ﻳﺤﺘﻔﻆ ﺑﺴﺎﻗﻪ.
ﺛـــﻢ ﻫـــﻨـــﺎك ﻣـــﺎ ﻫـــﻮ أﻫــــﻢ ﻣﻦ اﻟﻔﺮوﻗﺎت ﺑﲔ اﻟﻌﻤﻠﲔ.
دون ﺳﻴﻐﻞ، وﻗـﺪ ﻋﻤﻞ ﻣﻊ ﻛﻠﻴﻨﺖ إﻳﺴﺘﻮود ﺧﻤﺲ ﻣﺮات، ﻛــﺎن »اﳌــﺨــﺪوع« ﺛﺎﻟﺜﻬﺎ، ﺟﻌﻞ ﻣــﻦ اﻟــﺮﺟــﻞ اﳌــﺤــﻮر اﻟـﻈـﺎﻫـﺮ ﻓﻲ اﻟﻔﻴﻠﻢ وﻟـﻴـﺲ اﻟﺒﻌﺪ اﻟﻌﺎﻃﻔﻲ اﳌﺴﺘﺘﺮ. إﻧﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﻘﻂ ﻓﺮﻳﺴﺔ اﻹﻧﺎث اﻟﻠﻮاﺗﻲ أدﺧﻠﻨﻪ ﺟﺮﻳﺤﴼ وﻋﻤﻠﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻪ. ﺻﺤﻴﺢ أﻧـــﻪ ﺟـﻠـﺐ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﻔـﺴـﻪ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ اﻟﻮﺧﻴﻤﺔ، ﺑﻌﺪ أن ﻏﺮر ﺑﺎﻟﻔﺘﻴﺎت وأﻟــــــﺐ ﺑــﻌــﻀــﻬــﻦ ﻋــﻠــﻰ ﺑــﻌــﺾ، ﻟـﻜـﻨـﻪ ﺧـــــﺪع ﺑـــﺪوره ﻣـﺼـﺪﻗـﴼ ﻣﺎ ﺗــﺒــﺪى ﻣــﻦ ﺑــﺮاءﺗــﻬــﻦ وﻗﺒﻮﻟﻬﻦ ﺑﻪ، ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻦ ﻗﺪ ﺧﻄﻄﻦ ﻟﻘﺘﻠﻪ ﺑﺸﻮرﺑﺔ ﻓﻄﺮ ﻣﺴﻤﻮم.
ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﺻﻮﻓﻴﺎ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﺗــﺮﻛــﻴــﺰ ﻋــﻠــﻰ أن اﻟــﻔــﺘــﻴــﺎت ﻫـﻦ اﳌــﻨــﺨــﺪﻋــﺎت اﻟـــﻠـــﻮاﺗـــﻲ ﺻــﺪﻗــﻦ اﻟﺮﺟﻞ وأﻟﻔﻦ إﻟﻴﻪ وﺗــﺮددن ﻓﻲ ﺗﺴﻠﻴﻤﻪ إﻟﻰ اﻟﺠﻴﺶ اﻟﺠﻨﻮﺑﻲ، ﻓــﺒــﺎدرﻫــﻦ ﺑــﻌــﺪ ذﻟـــﻚ ﺑـﻤـﺤـﺎوﻟـﺔ ﻓﺮض ﺳﻴﻄﺮﺗﻪ ﻋﻠﻴﻬﻦ.
ﺑﲔ ﻣﻤﺜﻠﲔ
ﻣـﻊ وﺟــﻮد اﻟـﻌـﺪد اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت اﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ دون ﺳﻴﻐﻞ، ﻫﻨﺎك ﻗﺪر أوﺳﻊ ﻣﻦ ﺗــﺒــﺎﻳــﻦ اﻟـﺸـﺨـﺼـﻴـﺎت اﻟـﻨـﺴـﺎﺋـﻴـﺔ. ﻣﺜﻼ ﻳﺠﺪ اﻟـﺮﺟـﻞ ﻧﻔﺴﻪ، ﻓـﻲ ﻛﻼ اﻟﻔﻴﻠﻤﲔ، ﻓﻲ ﺟﻨﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺎء وﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻘﺘﻨﺺ اﻟﻔﺮﺻﺔ. ﻛﺬﻟﻚ ﻓــــــﺈن إﺣـــــــﺪى أﻫــــــﻢ اﻟــﺸــﺨــﺼــﻴــﺎت اﻟـﺜـﺎﻧـﻮﻳـﺔ ﻫــﻲ اﻟــﺨــﺎدﻣــﺔ اﻷﻓــــﺮو - أﻣﻴﺮﻛﻴﺔ، ﻟﻜﻮﻧﻬﺎ ﺗﻌﻜﺲ وﺿﻌﴼ واﻗﻌﻴﴼ. ﻏﻴﺎﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﻛﻮﺑﻮﻻ ﻳﺨﻠﻖ ﺗﺴﺎؤﻻت، ﻓﺎﻟﺤﺮب اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻧﺸﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪأ ﺗﺤﺮﻳﺮ »اﻟﻌﺒﻴﺪ«، ووﺟــﻮدﻫــﺎ ﻳﺠﺴﺪ ﻫـﺬه اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻛــﻤــﺎ أﻧـــﻬـــﺎ، ﻓـــﻲ اﻟــﻔــﻴــﻠــﻢ اﻟــﺴــﺎﺑــﻖ، واﺣﺪة ﻣﻦ اﻹﻧﺎث اﻟﺠﻤﻴﻼت اﻟﺘﻲ ﺳـــﻮف ﺗـﺨـﻠـﻖ ﻹﻳــﺴــﺘــﻮود ﺑــﺪﻳــﻼ ﻋﺎﻃﻔﻴﴼ ﻣﺤﺘﻤﻼ.
ﻓﻲ أﺳﻠﻮب ﻛﻮﺑﻮﻻ اﳌﺘﻤﺤﻮر ﺣـــﻮل أﻧــﺜــﻮﻳــﺔ اﻟــﻮﺿــﻊ أﻛــﺜــﺮ ﻣﻦ ذﻛﻮرﻳﺘﻪ، ﻓﻘﺪت اﳌﺨﺮﺟﺔ ﻛﻮﺑﻮﻻ وﺟــﻬــﺔ اﻟــﻨــﻈــﺮ اﳌــﺘــﻮﺳــﻄــﺔ اﻟــﺬي وﻓﺮﻫﺎ اﻟﺮواﺋﻲ ﻣﻌﺎﻳﻨﴼ اﳌﻮﺿﻮع واﻟــﺘــﺎرﻳــﺦ واﳌــﻜــﺎن واﻹﺷــﻜــﺎﻻت اﳌـــﺘـــﺮﺗـــﺒـــﺔ ﺟــﻤــﻴــﻌــﴼ. ﻓــــﻲ اﻟـــﻮﻗـــﺖ ذاﺗـــﻪ، ﻳﻔﺸﻞ اﳌﻤﺜﻞ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﻛــﻮﻟــﲔ ﻓـــﺎرل )اﳌـﺤـﺘـﻔـﻆ ﺑﻠﻜﻨﺘﻪ اﻵﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ اﳌﺨﻔﻔﺔ(، ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺗـﺸـﺨـﻴـﺺ ﺛــــﺮي وﻗـــــﻮي وﻟـﻴـﺲ ﻣــﺠــﺮد أداء ﺗـﻨـﻔـﻴـﺬي. ﻫــﻮ رﺑﻤﺎ ﺟﻴﺪ ﻓﻴﻤﺎ أﺗﻴﺢ ﻟـﻪ: ﺗﻘﺪﻳﻢ دور اﻟﺠﻨﺪي اﻟﺬي ﻳﺤﺎول اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋــﻠــﻰ ﻧــﺴــﺎء اﳌـــﻜـــﺎن ﺑـﺎﻟـﺨـﺪﻳـﻌـﺔ. ﻟــﻜــﻦ إﻳـــﺴـــﺘـــﻮود ﻧــﻔـــــﺬ ﻣــﺸــﺮوﻋــﴼ أﻛﺜﺮ أﻫﻤﻴﺔ ﻛـﺪراﻣـﺎ: ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟــــــﺬي ﻳــــﺤــــﺎول اﻟــﺴــﻴــﻄــﺮة ﻋـﻠـﻰ ﻧــﺴــﺎء اﳌــﻜــﺎن ﺑــﺎﻟــﺨــﺪﻳــﻌــﺔ، ﻟﻜﻨﻪ اﻷﻗـﺪر ﻋﻠﻰ ﺗﺠﺴﻴﺪ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟــﺮﺟــﻮﻟــﻴــﺔ )اﳌــﺎﺗــﺸــﻮ(، وﻫـــﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻘﺼﻮدﴽ ﻓﻲ اﻷﺳﺎس ﻟﺸﺤﺬ اﻟـــﺪراﻣـــﺎ ﺑـﺎﻟـﺘـﻨـﺎﻗـﻀـﺎت اﻟــﺤــﺎدة وﺧﺪﻣﺔ ﻹﻳﺴﺘﻮود ﻛﻨﺠﻢ واﺛﺐ.
ﻓــــــﺎرل، ﺣــﺠــﻤــﴼ، ﻻ ﻳــﻘــﻨــﻊ ﻓﻲ ﻫــﺬا اﳌــﺠــﺎل، واﻷﻫـــﻢ أن اﳌﺨﺮﺟﺔ ﺧـﻠـﻌـﺖ أﻧــﻴــﺎﺑــﻪ، ﻓــــﺈذا ﺑــﻪ أﺿـﻌـﻒ ﺟـﺴـﺪا وﺷـﺨـﺼـﴼ، ﻣــﻦ أن ﻳﺠﺴﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺬﻛﻮرﻳﺔ.
»اﳌﻨﺨﺪﻋﺎت«، ﺣﺴﺐ ﻛﻮﺑﻮﻻ، ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻠﻤﴼ ﻧﺴﺎﺋﻴﴼ ﻷﻧﻬﺎ اﻣــﺮأة. وﻫــﺬا أﺿﻌﻒ ﻣﺒﺮر ﻳﻤﻜﻦ اﻋﺘﻤﺎده ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ. ﻟﻘﻄﺎﺗﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪة وﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻣــــﻦ اﻟـــﺠـــﻤـــﻴـــﻊ: ﺑــﻌــﻴــﺪ ﻋــــﻦ إﺛـــــﺎرة اﻻﻫـــﺘـــﻤـــﺎم أو ﻣـــﺘـــﻮﺳـــﻂ. ﻻ أﻟــﻔــﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺸﻌﺮ ﺑـﻬـﺎ اﳌـــﺮء ﺣﻴﺎل أي ﻣﻦ اﻷوﺿﺎع أو اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت، وﻻ ﻳــﺴــﺘــﻄــﻴــﻊ اﻟــﻔــﻴــﻠــﻢ ﺗـﺠـﺴـﻴـﺪ أﺑــﻌــﺪ ﻣــﻤــﺎ ﻳــﻌــﺮﺿــﻪ. وإذا ﻛـﺎﻧـﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻐﻞ أن اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻟــــﻢ ﻳـــﻌـــﺠـــﺐ ﺑـــــــﺪور إﻳــــﺴــــﺘــــﻮود - اﻷﻳـﻘـﻮﻧـﺔ، ﻟﻜﻮﻧﻪ أﻛـﺜـﺮ دﻛـﺎﻧـﺔ ﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ ﻟﻪ، ﻓﺈن اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻫﻨﺎ ﻟﻦ ﻳـﻜـﺘـﺮث ﻷن ﺗــﻜــﻮن اﻟـﻌـﺼـﻤـﺔ ﺑﻴﺪ اﻟﻨﺴﺎء، ﻷن اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت اﻟﻮاردة ﻣـﻨـﻬــﺎ ﺿـﻌـﻴـﻔـﺔ ﺣــﺘــﻰ وإن ﺑـــﺪت، ﻓــﻲ ﻧــﻤــﻮذﺟــﲔ ﻫــﻤــﺎ دور ﻧﻴﻜﻮل ﻛﻴﺪﻣﺎن ودور ﻛﻴﺮﺳﺘﲔ داﻧﺴﺖ، ﻏﻴﺮ ذﻟﻚ.
ﻓــﻴــﻠــﻢ ﻛــــﻮﺑــــﻮﻻ ﻳــﻔــﺘــﻘــﺪ ﻋـﻤـﻖ اﻟــﺪﻻﻻت. ﻓﻲ ﺟﻞ أﻓﻼﻣﻬﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻛﻮﺑﻮﻻ أن ﺣﻜﺎﻳﺘﻬﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺴﺮد ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ. ﻻ ﺗﺤﺘﺎج ﻷن ﺗﻜﺘﺮث ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺆﻟﻒ اﻟﻔﻴﻠﻢ. ﺑﺼﺮﻳﴼ - اﻟﻜﻴﺎن اﻟﺘﻔﺎﻋﻠﻲ ﺑﲔ اﳌﺸﺎﻫﺪ وﺑﲔ
ﻳـــﺘـــﻀـــﺢ ذﻟـــــــﻚ ﻣــــﻨــــﺬ ﻣــﺸــﻬــﺪ اﻟـــﺒـــﺪاﻳـــﺔ: اﻟـــﻔـــﺘـــﺎة اﻟــﺼــﻐــﻴــﺮة ﻓـﻲ اﳌﺪرﺳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﻮب اﻟﻐﺎﺑﺔ ﺑﺤﺜﴼ ﻋﻦ اﻟﻔﻄﺮ، ﻓﺘﺠﺪ اﻟﺠﻨﺪي ﺟﺮﻳﺤﴼ ﻋﻠﻰ اﻷرض. ﻫﺬه اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﺗﺤﻤﻞ ﺗﻤﻬﻴﺪﴽ ﻣﻘﺒﻮﻻ، ﻟﻜﻨﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻛـﺰ. ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺒﺪأ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻐﻞ ﺑﺎﻟﺠﻨﺪي اﻟــﺠــﺮﻳــﺢ وﻫــــﻮ ﻳــﺴــﻘــﻂ أرﺿــــﴼ ﺛﻢ ﻳﺘﺪﺣﺮج ﻣﻦ ﻣﺮﺗﻔﻊ إﻟﻰ آﺧﺮ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺴﺘﻘﺮ ﺷﺒﻪ ﻏﺎﺋﺐ ﻋﻦ اﻟﻮﻋﻲ. ﻫـــــﺬه اﻟــــﺒــــﺪاﻳــــﺔ ﺗــﺤــﻤــﻞ اﻟــﺨــﻠــﻔــﻴــﺔ واﻟﺘﺸﻮﻳﻖ واﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺟﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻨﺘﻪ أﻣــﺎم اﻟـﺤـﺮب، وﻻﺣﻘﴼ أﻣﺎم ﻋﻮاﻃﻔﻪ واﳌﺮأة ﻋﻤﻮﻣﴼ.
ﺑــــــﺎﳌــــــﻘــــــﺎرﻧــــــﺔ ﺑــــــــﲔ ﺗـــﻤـــﺜـــﻴـــﻞ ﺟـــﻴـــﺮاﻟـــﺪﻳـــﻦ ﺑــــﺎﻳــــﺞ وإﻟـــﻴـــﺰاﺑـــﻴـــﺚ ﻫــــﺎرﺗــــﻤــــﺎن وﺟــــــــﻮن آن ﻫـــﺎرﻳـــﺲ ﺑــﺬﻟــﻚ اﳌــﺘــﻮﻓــﺮ ﻓــﻲ ﻓـﻴـﻠـﻢ ﻛــﻮﺑــﻮﻻ، ﺗﺘﺒﺪى أﺳﺒﺎب ﻟﺘﻔﻀﻴﻞ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻓــﻲ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻷول ﻋـﻨـﻪ ﻓــﻲ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪ. إﻧﻪ اﺧﺘﻴﺎر اﳌﺨﺮﺟﺔ، ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺎﺋﺐ، ﻓﻲ إﺑﻘﺎء اﻟﺤﺪة اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ أدﻧﻰ ﻗﺪرة ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺠﺴﻴﺪ.