Asharq Al-Awsat Saudi Edition

ﲤﺮات زﻛﺮﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ

-

اﺳﻜﻨﺪﻧﺎﻓﻴﺎ وﺗﺮﻛﻴﺎ وﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ واﻟـــــــ­ﻴـــــــﺎﺑ­ـــــــﺎن، ﻳـــــﻮﺟــ­ـــﺪ ﻣـــﻬـــﺘـ­ــﻤـــﻮن ﺑــﺎﳌــﻮﺳـ­ـﻴــﻘــﻰ اﻟــﻌــﺮﺑـ­ـﻴــﺔ وﻳـــﺮﻳـــ­ﺪون اﻟﺘﻌﻠﻢ، ﻟﻜﻦ اﻟﻮﻗﺖ أﺿﻴﻖ ﻣﻦ أن ﻳﺘﺴﻊ«. وﻫــﻮ ﺑــﻮق ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﻠﻴﴼ ﻓـــﻲ ﺗــﻘــﻨــﻴ­ــﺎﺗــﻪ ﻋـــﻦ اﻵﻟـــــﺔ اﻟــﻌــﺎدﻳ­ــﺔ اﳌﻌﺮوﻓﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ.

ﻟـــــﻔـــ­ــﺘـــــﺮة ﻃـــــﻮﻳــ­ـــﻠـــــﺔ ﻟـــــــﻢ ﻳــﺤــﺐ اﳌــﻮﺳــﻴـ­ـﻘــﻲ اﻟـــﺸـــﺎ­ب اﻟــــﺒـــ­ـﻮق. ﻟـﻜـﻦ »اﻵن ﺗﻌﻠﻘﺖ ﺑﻪ ﻷن ﻫﺬه اﻵﻟﺔ اﻟﺘﻲ اﺑﺘﻜﺮﻫﺎ واﻟﺪي ﺗﺘﺠﺎوب ﺗﻤﺎﻣﴼ ﻣﻊ ﺛﻘﺎﻓﺘﻲ اﻟﺘﻲ أﺣﻤﻠﻬﺎ. ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ أن أﺟﺪ آﻟﺔ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﺗﺸﺒﻪ اﻧﺘﻤﺎﺋﻲ وﻣﺎ أﺣﻤﻠﻪ ﻓﻲ ذاﺗـﻲ. إﻧﻬﺎ ﺗﻌﺰف اﻟــــﺒـــ­ـﻮب واﻟــــــﺒ­ــــــﺎروك واﳌــﻮﺳــﻴ­ــﻘــﻰ

ﺗــﺴــﻘــﻂ أﻣـــﻄـــﺎ­ر ﻣــﺘــﻔــﺮ­ﻗــﺔ وﺗــﻬــﺐ ﻋــﻮاﺻــﻒ رﻋـﺪﻳـﺔ ﻋﻠﻰ ﻏــﺮب اﻟﻴﻤﻦ وﻋﻠﻰ أﻗﺼﻰ ﺟﻨﻮب ﻏﺮﺑﻲ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ، ﺗﺤﺪﻳﺎ ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﻴﺮة، ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺴﺘﻤﺮ اﻟﻄﻘﺲ ﺣﺎرا وﻣﺸﻤﺴﺎ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ أﻧﺤﺎء اﻟﺠﺰﻳﺮة اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. ﺗـﺴـﻘـﻂ ﺑــﻌــﺾ اﻷﻣـــﻄـــ­ﺎر وﺗــﻬــﺐ اﻟــﻌــﻮاﺻ­ــﻒ اﻟــﺮﻋــﺪﻳ­ــﺔ ﻋـﻠـﻰ أﻗــﺼــﻲ ﺷــﻤــﺎل اﻟـــﻌـــﺮ­اق، وﺳــﻮرﻳــﺎ وﻟــﺒــﻨــ­ﺎن، ﻓـﻴـﻤـﺎ ﻳــﺴــﻮد ﻃــﻘــﺲ ﺟـــﺎف وداﻓـــــﺊ ﻓﻲ اﻷردن وﻓﻠﺴﻄﲔ ﻣﻊ ﺳﻘﻮط أﻣﻄﺎر ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻤﺎل اﳌﻨﻄﻘﺔ. اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﻣﻮﺳﻴﻘﺎت أﺧﺮى، ﺗﻤﺎﻣﴼ ﻛﻤﺎ أرﻳﺪ«.

ﻟﻜﻨﻪ، ﺑﻬﺬا اﻟﺨﻠﻂ اﳌﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﺘﻬﻢ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻮث اﻟﺠﺎز. أﻣﺮ ﻳﺴﺘﻔﺰ إﺑﺮاﻫﻴﻢ اﻟﺬي ﻳﺮد: »ﻻ ﻳﻬﻤﻨﻲ ﻛﺜﻴﺮﴽ اﺳﻢ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺘﻲ أﻋﺰﻓﻬﺎ. ﻳﻌﻨﻴﻨﻲ أن أؤﻟﻒ وأﻋﺰف ﻣــــﺎ أﺣـــــﺐ وﻳــﻌــﺠــ­ﺐ اﻟــــﻨـــ­ـﺎس، أﻣــــﺎ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت، ﻓـﻼ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ. ﻟـﻄـﺎﳌـﺎ ﻛــﺎن ﻫـﻨـﺎك ﻣــﺘــﺸــﺪ­دون ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟـﺠـﺎز. وﻛﻠﻤﺎ ﻋـﺰف أﺣﺪﻫﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ، وﺟﺪ ﻣﻦ ﻳﺘﺼﺪى ﻟـــﻪ. ﻓـﺤـﲔ وﺻـــﻞ اﻟـــ)ﺑــﻴــﺐ ﺑـــﻮب(، ﻗــﺎل اﻟﺠﻤﻴﻊ إﻧــﻪ ﻟﻴﺲ ﻣـﻦ اﻟﺠﺎز ﻓــﻲ ﺷـــﻲ، وﺻـــﺎر اﻟــﻴــﻮم ﻓــﻲ ﻋﻤﻖ

ﺗـﺘـﺴـﺒـﺐ ﻣـﻨـﻄـﻘـﺔ اﺿــﻄــﺮاﺑ­ــﺎت ﻓﻮق اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة وآﻳﺮﻟﻨﺪا ﻓﻲ ﺳـــﻘـــﻮط أﻣـــﻄـــﺎ­ر ﻣــﺘــﻔــﺮ­ﻗــﺔ وﻫــﺒــﻮب ﺑــﻌــﺾ اﻟــﻌــﻮاﺻ­ــﻒ اﻟــﺮﻋــﺪﻳ­ــﺔ، ﻣﻤﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺳﻘﻮط ﺑﻌﺾ اﻟﺜﻠﻮج. ﺗﺴﻘﻂ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﻄﺎر ﻋﻠﻰ ﺷﻤﺎل ﻓــــﺮﻧـــ­ـﺴــــﺎ، وﺳــــﻮﻳــ­ــﺴــــﺮا وأﳌــــﺎﻧـ­ـــﻴــــﺎ، وﻳـﺴـﻮد ﻃﻘﺲ ﺟـﺎف ﻓـﻲ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ وﺟﻨﻮب ﻓﺮﻧﺴﺎ وﻏﺮب إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ. ﻫﺬا اﻟﻔﻦ. اﻟﺠﺎز ﻋﺎش داﺋﻤﴼ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺎﻗﻀﺎﺗﻪ. اﳌﻌﺘﺮﺿﻮن ﺻﻮﺗﻬﻢ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﳌﻮاﻓﻘﲔ. ﺑﻴﺪ أن ﻫﺬا ﻻ ﻳﻤﻨﻊ اﻟﺤﺮﻛﺔ«.

إذا ﻛــﺎن اﻟـﺠـﺎز ﻫـﻮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟـــــﺸــ­ـــﺎرع اﻷﻣــــﻴــ­ــﺮﻛــــﻲ اﻟــــﺘـــ­ـﻲ ﺑــﻌــﺪ وﻻدﺗــــﻬـ­ـــﺎ اﺧــﺘــﻠــ­ﻄــﺖ ﺑـﻤـﻮﺳـﻴـﻘ­ـﺎت اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ، ﻣــﻦ أﻓـﺮﻳـﻘـﻴـ­ﺎ إﻟــﻰ اﻟﺒﻠﻘﺎن وأﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ واﻵن اﻟﺸﺮق. »ﻓــــﺈن ﻫـــﺬا ﻣـــﺎ ﻳــﺰﻋــﺠــ­ﻬــﻢ ﻛــﺜــﻴــﺮ­ا«. ﻳـــﺆﻛـــﺪ ﻣــﻌــﻠــﻮ­ف »ﻧـــﻌـــﻢ ﻫـــﻨـــﺎك ﻣـﻦ ﻳــﺆرﻗــﻬـ­ـﻢ ﻫـــﺬا اﻟـﺘـﺜـﺎﻗـ­ﻒ اﻟــﻐــﺮﺑـ­ـﻲ - اﻟـﻌـﺮﺑـﻲ«. وﻳـــﺮوي ﻛﻴﻒ »أن أﺣﺪ ﻋﺎزﻓﻲ اﻟﺒﻮق اﻟﺤﺎﺳﺪﻳﻦ، ﺑﻤﺠﺮد أن ﺑـــــﺪأ اﺳـــﻤـــﻲ ﻳــﻈــﻬــﺮ وﻳــﺸــﺘــ­ﻬــﺮ

ﻳــﺘــﺴــﺒ­ــﺐ ﻧـــﻈـــﺎم ﻋــــﻮاﺻــ­ــﻒ ﻓـﻲ ﻣـﻨـﻄـﻘـﺔ اﻟــﺴــﻬــ­ﻮل وﻣــﻴــﺪوﻳ­ــﺴــﺖ ﻓﻲ ﻫــﺒــﻮب ﻋــﻮاﺻــﻒ رﻋــﺪﻳــﺔ ﻗــﻮﻳــﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ أﻳﻠﻴﻮﻧﺰ، ﻋﺒﺮ أرﻛﻨﺴﺎس، ﻣﻤﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓـﻲ أﻣـﻄـﺎر ﻏــﺰﻳــﺮة، ورﻳــﺎح ﻋــﺎﺗــﻴــ­ﺔ، وﺳـــﻘـــﻮ­ط ﺛـــﻠـــﻮج. وﺗـﺴـﻘـﻂ اﻷﻣﻄﺎر ﻋﻠﻰ أﺟﺰاء ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ وﻻﻳﺔ وﻳﺴﻨﻜﺴﻮن وﻣﻴﻨﻴﺴﻮﺗﺎ، وﻳﺴﻮد ﻃﻘﺲ ﺟــﺎف ﻓــﻲ اﻟـﺸـﻤـﺎل اﻟﺸﺮﻗﻲ، ووﺳـــﻂ اﻷﻃــﻠــﺴـ­ـﻲ، وﻳــﺴــﻮد ﻃﻘﺲ ﺟﺎف ﻓﻲ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ وﻧﻴﻔﺎدا. ﻟــــﻠــــ­ﻤــــﺮة اﻷوﻟــــــ­ــــــــﻰ، ﻃــﺒــﻊ ﺻﻮرﺗﻲ ﻣﻦ )ﻓﻴﺴﺒﻮك( وﺑـــﺼـــﻖ ﻋــﻠــﻴــﻬ­ــﺎ وأﻋـــــﺎد ﻧــﺸــﺮﻫــ­ﺎ. ﻳــﺼــﻞ اﻟـﺘـﺸـﺪد إﻟـــﻰ ﺣــﺪ ﻋـﺒـﺜـﻲ أﺣـﻴـﺎﻧـﴼ، وﻫـــﺬا ﻣــﺤــﺰن ﺟـــﺪﴽ. ﻫـﺬه اﻟـــﺼـــﺮ­اﻋـــﺎت اﻟــﻔــﻨــ­ﻴــﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻮث اﻟﺠﺎز، وﻟﺴﺖ أﻧــﺎ. ﻷن ﻛــﻞ ﻣـﺎ أﻓﻌﻠﻪ أن أﻛﺘﺐ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ وأﻋﺰف، وأﺣﺐ اﻟﻨﺎس«.

ﻗــــــﺪ ﻳـــــﻜـــ­ــﻮن ﺣــــﺮص إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻣﻌﻠﻮف اﳌﺘﺤﺪر ﻣــﻦ ﻋـﺎﺋـﻠـﺔ ﻋــﺮﻓــﺖ ﺑﺎﻟﻔﻦ وﻋﺸﻘﻬﺎ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﻋــﻠــﻰ اﻟــﺘــﺬﻛـ­ـﻴــﺮ ﺑـﺄﺻـﻮﻟـﻪ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﻣﺠﻠﺒﺔ ﻟﻺزﻋﺎج ﻓـــﻲ ﻓــﺮﻧــﺴــ­ﺎ. ﻓــﺒــﻌــﺪ أﺣــﺪ اﻟــﺘــﻔــ­ﺠــﻴــﺮات وﻓـــــﻲ ﺣـﲔ ﻛــﺎن ﻳـﻐـﺎدر ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر ﻣﻦ ﺑـﺎرﻳـﺲ إﻟــﻰ ﻟـﻨـﺪن، ﻟﻴﺤﻴﻲ ﺣﻔﻠﺔ ﻫـــﻨـــﺎك، ﺟـــــﺎءه رﺟـــــﺎل ﺷـــﺮﻃـــﺔ ﻓـﻲ ﺑـــﺎرﻳـــ­ﺲ، ﻃــﺎﻟــﺒــ­ﲔ ﻣــﻨــﻪ ﻣــﺼــﺎدرة ﺟـﻮاز ﺳﻔﺮه ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ إﺷـﺎرة ﻣﻦ اﻹﻧــﺘــﺮﺑ­ــﻮل. وﻳﻌﻠﻖ ﻣﻌﻠﻮف ﻋﻠﻰ ﻫــــﺬه اﻟـــﺤـــﺎ­دﺛـــﺔ ﺑـــﺎﻟـــﻘ­ـــﻮل: »ﻛـــﺎﻧـــﻮ­ا ﻳﻌﺮﻓﻮن أﻧﻨﻲ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ، وﻳﻌﻠﻤﻮن ﻣـــﻦ أﻧـــــﺎ، وﻣــــﻊ ذﻟــــﻚ ﺣــﺼــﻠــﺖ ﺗﻠﻚ اﻟـــــــﺤ­ـــــــﺎدﺛ­ـــــــﺔ، وأﻛـــــﻤـ­ــــﻠـــــ­ﺖ ﻃـــﺮﻳـــﻘ­ـــﻲ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﴼ ﻫﻮﻳﺘﻲ. وﻗﺪﻣﺖ ﺣﻔﻠﻲ ﻓــﻲ ﻟــﻨــﺪن، ﻣــﺘــﺄﺧــ­ﺮﴽ ﻧـﺼـﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻦ اﳌـﻮﻋـﺪ. ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟـﻚ وﺻﻠﻨﻲ اﻋﺘﺬار ﻣﻦ رﺋﻴﺲ ﺷﺮﻃﺔ ﺑﺎرﻳﺲ ﺷﺨﺼﻴﴼ، ﻳﻘﻮل ﻓﻴﻪ إن اﻷﻣﺮ ﺣﺪث ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺨﻄﺄ«.

ﻫﻮ ﺣﻔﻴﺪ اﻟﺼﺤﺎﻓﻲ واﻟﻔﻨﺎن رﺷــــــــ­ـﺪي ﻣــــﻌــــ­ﻠــــﻮف، واﺑـــــــ­ــﻦ أﺧــــﺖ أﻣـــــﲔ ﻣـــﻌـــﻠـ­ــﻮف اﻟـــــــﺬ­ي ﻳـــﻘـــﻮل إﻧــــﻪ ﻳﻌﺸﻖ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﻪ، وﻳﻌﻴﺪ ﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﺑــﺎﺳــﺘــ­ﻤــﺮار، ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺤﻀﺮ ﺧﺎﻟﻪ ﺑﺪوره ﺑﻌﺾ ﺣﻔﻼﺗﻪ، ﺣﲔ ﻳﺴﻤﺢ وﻗـــﺘـــﻪ ﺑـــﺬﻟـــﻚ، وﺗــﺮﺑــﻄـ­ـﻬــﻤــﺎ ﻋــﻼﻗــﺔ ﻋﺎﺋﻠﻴﺔ ﻣﺘﻴﻨﺔ.

وﻟـــــﺪ إﺑــــﺮاﻫـ­ـــﻴــــﻢ ﻣـــﻌـــﻠـ­ــﻮف ﻓـﻲ ﺑﻴﺮوت أﺛﻨﺎء إﺣـﺪى زﻳــﺎرات أﻫﻠﻪ إﻟـﻰ ﻟﺒﻨﺎن ﻋـﺎم ٠٨٩١. وﻛـﺎﻧـﻮا ﻗﺪ ﺗــﺮﻛــﻮا اﻟــﺒــﻼد إﻟــﻰ ﻓـﺮﻧـﺴـﺎ ﻗﺒﻠﻬﺎ، ﻫﺮﺑﴼ ﻣﻦ اﻟﺤﺮب اﻷﻫﻠﻴﺔ. ﻳﺘﺤﺪث اﻟــﻌــﺎﻣـ­ـﻴــﺔ ﺑــﻔــﻀــﻞ واﻟـــﺪﻳــ­ـﻪ اﻟــﻠــﺬﻳـ­ـﻦ أﺻﺮا ﻋﻠﻰ أﻻ ﻳﻨﻄﻖ ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﳌﻨﺰل، وﻳﺄﺳﻒ ﻷﻧــﻪ ﻻ ﻳﻜﺘﺐ وﻻ ﻳﻘﺮأ اﻟﻔﺼﺤﻰ. ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻔﺨﺮ ﻛـﺒـﻴـﺮ ﻻﻧــﺘــﻤــ­ﺎﺋــﻪ إﻟـــﻰ آل ﻣـﻌـﻠـﻮف، وﻳـﻌـﺘـﺒـﺮ أﻧــــﻪ ﻳـﺤـﻤـﻞ ﺗــﺮاﺛــﴼ أدﺑــﻴــﴼ وﻓﻨﻴﴼ ﻳﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻪ، وﻳﻌﺮف أن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺮﻋﺎه وﻻ ﻳﻔﺮط ﺑﻪ.

وﻳﻌﻠﻖ ﻣﻌﻠﻮف: »واﺣــﺪة ﻣﻦ اﻷﻣــﻮر اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ أﺣـﺮص ﻋﻠﻴﻬﺎ، أن أﻗﺘﻨﻲ ﺑﻴﺘﴼ ﺷﺨﺼﻴﴼ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن. وﺑﻤﺠﺮد أن ﻋﻠﻤﺖ أن ﻣﻨﺰل واﻟﺪ ﺟـــﺪي رﺷــــﺪي، وﻛــــﺎن اﺳــﻤــﻪ أﻣـﲔ ﻣﻌﻠﻮف، ﻗﺪ ﻋﺮض ﻟﻠﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺑﻠﺪة )ﻋﲔ اﻟﻘﺒﻮ( اﺷﺘﺮﻳﺘﻪ. ﻫﺬه ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻷﺑـﻘـﻰ ﻋـﻠـﻰ ﺗــﻮاﺻــﻞ ﻣــﻊ أﺟـــﺪادي وﺗـــﺎرﻳــ­ـﺨـــﻲ، وﻹﻋـــﻄـــ­ﺎﺋـــﻬـــﻢ ﺣـﻘـﻬـﻢ وﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻛﻮﻫﺎ ﻟﻨﺎ«.

وﻳﻀﻴﻒ ﻣـﻌـﻠـﻮف، أن أﺟﻤﻞ اﻟــﻠــﺤــ­ﻈــﺎت ﻫـــﻲ ﺗــﻠــﻚ اﻟـــﺘـــﻲ ﺗـﺘـﺒـﻊ ﺣــﻔــﻼ، إذ ﺗـﻐـﻤـﺮه ﺑـﻌـﺪﻫـﺎ واﻟــﺪﺗــﻪ واﻟـــﺪﻣــ­ـﻮع ﻓــﻲ ﻋـﻴـﻨـﻴـﻬـ­ﺎ ﻓــﺨــﺮﴽ ﺑــﻪ. وﻋــﻮدﺗــﻪ إﻟـــﻰ ﻟـﺒـﻨـﺎن ﻓـﻨـﻴـﴼ ﻟﻴﺴﺖ اﻷوﻟــــﻰ، وﻓــﻲ ﺑﻌﻠﺒﻚ ﻳــﻘــﺪم ﺣﻔﻠﻪ اﻟـﺜـﺎﻧــﻲ، ﻟﻜﻨﻪ ﻫــﺬه اﳌـــﺮة ﻳـﺮﻳـﺪ أن ﻳﺸﻌﺮ ﺣﻘﴼ أﻧـﻪ ﻓﻲ أﺣﻀﺎن وﻃﻦ ﻳﻜﻦ ﻟﻪ اﻋﺘﺰازﴽ، ﻳﻮازي اﻟﺤﻔﺎوة ﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ.

»ﻟﺴﺎﻧﻲ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﺎﻟﺜﻤﺮة. ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻏﻨﻲ وأن أﻗﻀﻢ اﻟﻠﻮز اﻷﺧﻀﺮ ﻣﻌﴼ... ﻗﻠﺒﻲ داﻓﺊ ﻳﺨﻤﺮ اﻟﻌﺠﲔ وﻟﺴﺎﻧﻲ ﻣﻮﻟﻪ ﺑﺎﻟﺜﻤﺮة«.

ﻳــــﺄﺗـــ­ـﻲ ﻣــــﻮﺳـــ­ـﻢ اﻟــــﺮوﺣـ­ـــﺎﻧــــﻴ­ــــﺎت ﻓـــــﻲ ﺻـــﻴـــﻒ ﻗــﺎﺋــﻆ واﺣــﺘــﻘـ­ـﺎﻧــﺎت ﻃــﺎﺋــﻔــ­ﻴــﺔ. وﺣــــﲔ ﻳــﻀــﻴــﻖ اﻟــــــﺮأ­س ﺑﺤﻤﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن، أو ﻳﻌﺠﺰ اﻟﻔﻜﺮ ﻋﻦ ﺣﻞ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﳌﺘﻘﺎﻃﻌﺔ، ﻳﻄﻴﺐ اﻟـﻠـﺠـﻮء إﻟــﻰ ﺣﻀﻦ اﻟـﺸـﻌـﺮ. أﻓﻀﻞ ﻣﺎﺋﺔ ﻣـﺮة ﻣﻦ اﻟﺤﺒﻮب اﳌﻬﺪﺋﺔ. وأﻟــﻒ ﻣـﺮة ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﳌﺘﺰاﻋﻘﲔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻀﺎﺋﻴﺎت. أﻣﺎ اﳌﻘﻄﻊ أﻋﻼه ﻓﻬﻮ ﻣﻦ اﻹﺿﻤﺎﻣﺔ اﻟﺸﻌﺮﻳﺔ اﻷﺧـﻴـﺮة ﻟﺰﻛﺮﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ. ﻋﻨﻮاﻧﻬﺎ »ﻋﻠﻨﺪى«. ﻣﺎ اﳌﻌﻨﻰ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎﻋﺮ؟ أﻗﺮأ اﻟﻘﺼﺎﺋﺪ ﻷﻓﻬﻢ، وأﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﳌﻘﻄﻊ:

»أداوي ﻧﻔﺴﻲ ﺑﺎﻟﻨﺎر وﺑﺎﻟﺸﺒﺔ. ﺑﺜﻤﺎر اﻟﻌﻠﻨﺪى. أﺧﺴﺮ ﺷﻴﺌﺎ وأﻛﺴﺐ ﺷﻴﺌﺎ. أﺧﺴﺮ اﻟﻮزن وأﻛﺴﺐ اﻟﻔﺮاغ اﻟﺬي ﺧﻠﻔﻪ. أﺧﺴﺮ ﻳﺪي وأﻛﺴﺐ ﺟﺒﻴﻨﻲ«.

اﻟﻌﻠﻨﺪى، إذﴽ، ﺷﺠﺮة ﻣﺜﻤﺮة. أﺳﺄل ﻋﻨﻬﺎ اﳌﻮﺳﻮﻋﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻓﺘﻔﻴﺪﻧﻲ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺟﻨﺲ ﻧﺒﺎﺗﻲ ﻣـﻦ ﺷﻌﺒﺔ اﻟﺠﻨﺘﻮﻳﺎت، ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻌﺾ أﻧﻮاﻋﻪ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻦ اﻟﻮﻃﻦ اﻟﻌﺮﺑﻲ وﺣﻮض اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺑﻴﺾ. وﻣﻦ أﺳﻤﺎﺋﻪ، أﻳﻀﴼ، اﻟﻘﻌﻮد. أﻣﺎ اﺳﻤﻪ ﺑﺎﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻓﻬﻮ »ﻓﻴﺪرا«. أﻋﺜﺮ، أﻳﻀﴼ، ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎل ﻟﻠﺒﺎﺣﺚ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﺤﻤﺪ دﻳﺐ، ﻳﻘﻮل ﻓﻴﻪ إن »اﻟﻌﻠﻨﺪى ﺷﺠﻴﺮة ﻗﺎﺋﻤﺔ أو زاﺣـﻔـﺔ، ﻛﺜﻴﺮة اﻷﻏﺼﺎن، ﺷﺎﺣﺒﺔ اﻟﺨﻀﺮة، ﺗﻤﻴﻞ إﻟﻰ اﻟﺮﻣﺎدي اﳌــﺰرق، دواﻣﻴﺔ، دوراﻧﻴﺔ، ﻣﺤﺰزة، ﺗﺸﺒﻪ ﺧﺼﻠﺔ ﻣﻨﺒﺜﻘﺔ ﻣﻦ ﺟﺬر رﺋﻴﺴﻲ، ﻣﻔﺘﺮﺷﺔ ﺛﻢ ﺗﻨﻬﺾ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻧﺤﻮ اﻷﻋﻠﻰ«. وﺻﻒ ﻳﺼﻠﺢ، ﺑـﺮأﻳـﻲ اﳌـﺘـﻮاﺿـﻊ، أن ﻳـﻜـﻮن ﻗﺼﻴﺪة أﺧـــﺮى. وﻳﺨﺒﺮﻧﺎ اﻟـﺒـﺎﺣـﺚ أﻧــﻪ رأى ﻣﻨﻬﺎ ﺷﺠﻴﺮﺗﲔ ﻻ ﺛـﺎﻟـﺜـﺔ ﻟـﻬـﻤـﺎ، ﻓﻲ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ.

ﻳـــﺎ ﻓــﺮﺣــﺔ ﻣـــﺎ داﻣـــــﺖ. ﻓــﺎﳌــﻌــ­ﺠــﻢ اﻟــﻮﺳــﻴـ­ـﻂ ﻳــﻘــﻮل إن اﻟﻌﻠﻨﺪى واﻟﻌﻠﻨﺪد ﻫﻮ اﻟﺒﻌﻴﺮ اﻟﻀﺨﻢ اﻟﻄﻮﻳﻞ، واﻷﻧﺜﻰ ﻋـﻠـﻨـﺪاة. وﻳــﻘــﺎل ﻣـﻌـﻠـﻨـﺪد ﻟﻠﺒﻠﺪ اﻟـــﺬي ﻟـﻴـﺲ ﺑــﻪ ﻣــﺎء وﻻ ﻣﺮﻋﻰ. ﻣﺎ ﻟﻲ وﻟﻠﻤﻌﺠﻢ اﻟﺬي اﻧﺘﻮى أن ﻳﻔﺴﺪ ﻋﻠﻲ ﻣﺘﻌﺔ اﻟﺸﻌﺮ؟ ﻳــﺘــﺮاءى ﻟـﻲ زﻛـﺮﻳـﺎ ﻣﺤﻤﺪ، ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺸﺒﻪ اﻟﺤﻠﻢ اﳌﻀﺒﺐ، ﺧﺎرﺟﴼ ﻣﻦ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ رام اﻟﻠﻪ، ﺳﺎﺋﺮﴽ ﺑﲔ ﺑﻴﻮت ﻣﺸﻴﺪة ﺑﺎﻟﺤﺠﺎرة اﻟﺒﻴﻀﺎء. ﺛﻴﺎﺑﻪ ﺑﻴﻀﺎء وﺷﻌﺮه أﺑﻴﺾ وﺷﺠﻴﺮات اﻟﻴﺎﺳﻤﲔ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻴﺠﺔ ﺗﺰﻫﺮ ﺑﺎﻟﺒﻴﺎض. ﻛﻴﻒ ﻻ ﺗﻨﺜﺎل ﻋﻠﻴﻪ ﻏﻮاﻳﺎت اﻟﻘﺼﺎﺋﺪ ﻣﻊ ﻛﻞ ﺧـﻄـﻮة؟ أراه ﻳﺘﻠﻘﻔﻬﺎ وﻳﺪﺳﻬﺎ ﻓـﻲ ﺟﻴﺐ اﻟـﺼـﺪر ﻟﻜﻲ ﻳﺴﺠﻠﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ. ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﻠﻴﻞ اﻟﺴﻜﺎﻛﻴﻨﻲ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ وﻳﻠﻤﺢ ﻓﻲ ﺷﺮﻓﺔ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻣــﺮأة ﻛﺄﻧﻪ ﻳﻌﺮﻓﻬﺎ. ﻳﺒﺘﻬﺠﺎن وﻳﺘﺸﺎرﻛﺎن اﻟﻜﻌﻚ ﺑﺎﻟﺴﻤﺴﻢ واﻟﺰﻋﺘﺮ.

ﻣﺮض زﻛﺮﻳﺎ وﻗﺎوم وﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺑﻄﺒﻊ اﻟﺰاﻫﺪ اﳌـﻨـﺼـﺮف إﻻ ﻋﻤﺎ ﻳـﻮﺳـﻮس ﺑـﻪ ﺷﻴﻄﺎن اﻟـﺸـﻌـﺮ. ﺻﺎر ﻳﺆﻣﻦ أن اﻟﺤﺮﻳﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻓﻜﺮة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻴﻪ أﺛﻨﺎء اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ. أن ﻫﻨﺎك ﻗــﺮاء ﻳﻄﻠﺒﻮن ﻣﻨﻪ ﻧﻤﻄﴼ ﻣﻌﻴﻨﴼ ﻳﺤﺒﻮﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ. ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺒﺬل ﺟﻬﺪﴽ ﻟﻜﻲ ﻳﻄﺮح ﻋﻨﻪ ﻫﺎﺟﺲ اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت وﻳﺼﻞ إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺰﻫﺪ اﻟﺘﻲ ﻫﻮ ﻓﻴﻬﺎ. ﻳﻜﺘﻔﻲ ﺑﺄن ﻳﻜﺘﺐ ﻣﺎ ﻳﺮﺿﻴﻪ وﻳﻄﻠﻊ ﻣﻦ ﺛﻨﺎﻳﺎ روﺣﻪ.

ﻳﺨﻄﻮ اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻣﺘﻤﻬﻼ ﻓـﻲ ﻃـﺮﻗـﺎت رام اﻟـﻠـﻪ اﻟﺘﻲ ﺗـــﺼـــﻮم وﺗــــﻘـــ­ـﺎوم وﺗـــﺸـــﺮ­ب اﳌــــــﺎء ﺑــﺎﳌــﻠــ­ﺢ ﺗــﻀــﺎﻣــ­ﻨــﴼ ﻣـﻊ ﺳﺠﻨﺎﺋﻬﺎ. ﻳﺼﻌﺪ اﻟﻬﻀﺒﺔ اﳌﺆدﻳﺔ إﻟﻰ ﻣﺘﺤﻒ ﻣﺤﻤﻮد دروﻳﺶ، ﺻﺪﻳﻘﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻮﻗﻨﴼ أن ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷرض ﻣﺎ ﻳﺴﺘﺤﻖ اﻟﺤﻴﺎة. وﻓـﻲ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﳌﺮﺻﻮﻓﺔ ﺑﺎﻟﺮﺧﺎم اﻷﺑﻴﺾ، ﻳﻘﻒ زﻛﺮﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻳﺘﺄﻣﻞ اﻷﺷﺠﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻨﻲ أﻏﺼﺎﻧﻬﺎ ﻓﻮق اﻟﻀﺮﻳﺢ. ﻳﻠﺘﻔﺖ وﻳﺮى اﳌﺪﻳﻨﺔ ﺗﻨﻔﺮش ﺑﻤﺒﺎﻧﻴﻬﺎ اﻟـﺠـﺪﻳـﺪة ﺗﺤﺖ ﻋﻴﻨﻴﻪ. إﻧــﻪ ﻳﺤﺐ أﺣﻴﺎءﻫﺎ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ. ﻳﻨﺤﺪر إﻟـﻰ أزﻗﺘﻬﺎ وﻳﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺠﺪ ﻣﻈﻠﻞ ﺑﻌﺮاﺋﺶ اﻟﻌﻨﺐ، وﻣﻜﺘﺒﺔ رﻃﺒﺔ، وﻛﻨﻴﺴﺔ آﻣﻨﺔ، وﻣﺪرﺳﺔ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﻓـﻴـﻬـﺎ اﻷوﻻد واﻟــﺒــﻨـ­ـﺎت اﻟــﻌــﺰف ﻋـﻠـﻰ اﻟﻜﻤﻨﺠﺔ. ﺗﺴﺘﻮﻗﻔﻪ ﺳﻴﺪات ﻟﻠﺘﺤﻴﺔ واﻟﺴﻼم، وﻳﺘﺒﻌﻪ ﺷﻌﺮاء ﻣﻦ اﻟﺸﺒﺎب ﻓﻲ ﺟﻮﻟﺘﻪ. أﻫﺆﻻء ﻫﻢ اﻟﻐﺎوون؟ ﻳﺴﺘﺮﻳﺢ ﻓﻲ رﻛﻦ أﻟﻴﻒ وﻳﻔﺘﺢ ﻟﻲ ﻛﻔﻪ ﺑﺴﺖ ﺗﻤﺮات ﻣﻦ ﻧﺨﻠﺔ اﻟﺒﻴﺖ. ﻟﻢ ﻳﻨﺲ ﺗﻮق اﻟﻌﺮاﻗﻴﲔ إﻟﻰ اﻟﺨﺴﺘﺎوي.

أﺗﺬوق اﻟﺘﻤﺮات ﺗﺬوﻗﻲ ﻟﻠﻘﺼﺎﺋﺪ. أﻋﻮد إﻟﻰ ﻋﻠﻨﺪى وأﻗﺮأ: »اﺳﻤﻲ ﻫﻮ اﻷوس واﺳﻤﻲ ﻫﻮ اﻟﺨﺰرج واﻟﺤﺮاب اﳌﺮﻛﻮﻧﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻨﺨﻞ ﻟﻲ. ﺷﻘﻮا ﻟﻲ اﻟﺘﻤﺮة ﺷﻘﲔ. أرﻳﺪ أن أﺑﻨﻲ ﻋﺮﻳﺸﻲ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ. إﺻﺒﻌﺎن اﺛﻨﺎن ﻳﻜﻔﻴﺎن ﻟﻜﻲ ﻳﺸﻘﺎ ﺗﻤﺮة. ﻳﻜﻔﻴﺎن ﻟﻜﻲ ﻳﺸﻘﺎ أﻣﺔ. ﻋﺼﺎ واﺣﺪة ﺗﻜﻔﻲ ﻛﻲ ﺗﻔﻠﻖ اﻟﺼﺨﺮة«.

 ??  ?? إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻣﻌﻠﻮف ﻳﻌﺰف ﻓﻲ ﺑﻌﻠﺒﻚ إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻣﻌﻠﻮف ﻣﻊ ﻧﺎﻳﻠﺔ دو ﻓﺮﻳﺞ رﺋﻴﺴﺔ ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎت ﺑﻌﻠﺒﻚ
إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻣﻌﻠﻮف ﻳﻌﺰف ﻓﻲ ﺑﻌﻠﺒﻚ إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻣﻌﻠﻮف ﻣﻊ ﻧﺎﻳﻠﺔ دو ﻓﺮﻳﺞ رﺋﻴﺴﺔ ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎت ﺑﻌﻠﺒﻚ
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia