Asharq Al-Awsat Saudi Edition

ﻛﻮﻟﺮج ﻫﺬا اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﻐﺮﻳﺐ

-

ﻳـــﻌـــﺘـ­ــﺒـــﺮ ﺻـــﻤـــﻮﺋ­ـــﻴـــﻞ ﻛـــــﻮﻟــ­ـــﺮج ﻣـــــﻦ أروع اﻟــﺸــﻌــ­ﺮاء اﻹﻧــﺠــﻠـ­ـﻴــﺰ. درس اﻷدب واﻟــﻠــﻐـ­ـﺔ ﻓﻲ ﺟــﺎﻣــﻌــ­ﺔ ﻛــﻤــﺒــﺮ­ﻳــﺪج اﻟــﺸــﻬــ­ﻴــﺮة. ﺑــﻴــﺪ أﻧـــﻪ ﺷــﺎء أن ﻳـــﻘـــﻄـ­ــﻊ دراﺳـــــﺘ­ـــــﻪ وﻳــــﻬـــ­ـﺮب ﻣــــﻦ اﻟــﺠــﺎﻣـ­ـﻌــﺔ وﻳــﻠــﺘــ­ﺤــﻖ ﺑــﺎﻟــﺠــ­ﻴــﺶ ﻣــﺘــﻨــﻜ­ــﺮﴽ ﻛــﺠــﻨــﺪ­ي ﺧـﻴـﺎﻟـﺔ ﺑﺴﻴﻂ ﺳﺎﻳﻠﺲ ﻛﻤﺒﺮﻳﺎج. ﻇﻞ ﺿﺒﺎط اﻟﺜﻜﻨﺔ ﻳﺘﻨﺎﻗﺸﻮن ﻓﻲ ﻫﻮﻳﺘﻪ. ﻳﺮوي ﺟﻮزﻳﻒ ﻛﻮﺗﻞ، ﻛﺎﺗﺐ ﺳﻴﺮﺗﻪ أن أوﻟﺌﻚ اﻟﻀﺒﺎط ﻃﺮﺣﻮا أﻣﺮه ﻓﻲ اﻷﺧﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﻌﺴﻜﺮي ﻟﻠﺘﺤﻘﻴﻖ ﻓﻴﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺠﻨﻮﻧﺎ. أﺟﺎﺑﻬﻢ اﻟﻀﺎﺑﻂ ﺑﺄﻧﻪ ﻛـــﺎن ﻓــﻲ اﻟــﻮاﻗــﻊ ﻳــﺮاﻗــﺐ ﺳــﻠــﻮك ﻫـــﺬا اﻟـﺠـﻨـﺪي اﻟﺸﺎذ، وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ أن ﻳﺤﺰر ﻣﻦ أﻳﻦ ﺟﺎء وﻣﺎ ﻫﻲ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ، ﻛﻤﺒﺮﻳﺎج. وﻟﻜﻨﻪ ﻇﻞ ﻳﻨﻈﺮ اﻟﻴﻪ ﻛﻄﻴﺮ ﻇﻞ ﻣﺴﺎره ﺑﻌﺪ ﻃﻴﺮاﻧﻪ ﻣﻦ اﻛﺴﻔﻮرد أو ﻣﻦ أﻋﺸﺎش ﻛﻤﺒﺮﻳﺪج.

ﺿﺤﻜﻮا ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل ﻟﻬﻢ اﻟﻄﺒﻴﺐ إن ﺟــــﺴــــ­ﻢ ﻛــــﻤــــ­ﺒــــﺮﻳـــ­ـﺎج ﻣـــﻐـــﻄـ­ــﻰ ﺑـــﺎﻟـــﻜ­ـــﺪﻣـــﺎت واﻟﺮﺿﻮض ﻣﻦ ﻛﺜﺮة ﺳﻘﻮﻃﻪ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﺎن! ﻗﺎل أﺣﺪ اﻟﻀﺒﺎط: آه ﺳﻴﺼﻠﻨﺎ ﻣﻦ ﺣﲔ ﻵﺧﺮ واﺣــــﺪ ﻣـــﻦ أﻣـــﺜـــﺎ­ل ﻫـــﺬه اﻟــﻄــﻴــ­ﻮر اﻷﻛــﺎدﻳــ­ﻤــﻴــﺔ ﻣـــﻦ أوﻛـــﺴـــ­ﻔـــﻮرد أو ﻛــﻤــﺒــﺮ­ﻳــﺪج. ﺑــﻴــﺪ أن آﻣــﺮ اﻟﺜﻜﻨﺔ ﻋﻄﻒ ﻓـﻲ اﻷﺧـﻴـﺮ ﻋﻠﻰ ﻫــﺬا اﻟﺠﻨﺪي اﻟﺨﺎﺋﺐ ﻓﻨﻘﻠﻪ إﻟﻰ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﻄﺒﻲ ﺣﻴﺚ ﻋﻴﻨﻮه ﻛﻤﺴﺎﻋﺪ ﻓـﻲ اﳌﺴﺘﺸﻔﻰ اﻟـﻌـﺴـﻜـﺮ­ي. اﻧﻄﻮى ذﻟــﻚ ﻋـﻠـﻰ ﺗـﺤـﺴـﻦ ﻛـﺒـﻴـﺮ ﻓــﻲ أﺣـــﻮال اﻟـﺸـﺎﻋـﺮ، ﺑـﻞ وﻓــﻲ أﺣــﻮال اﻟـﺠـﻨـﻮد اﳌـﺮﺿـﻰ أﻳـﻀـﺎ. ﻷن ﻛﻮﻟﺮج، أو ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻰ ﻧﻔﺴﻪ ﺳﺎﻳﻠﺲ ﺗﻮﻣﻜﻦ ﻛﻤﺒﺮﻳﺎج، أﺧﺬ ﻳﺆﻧﺴﻬﻢ ﺑﺤﻜﺎﻳﺎﺗﻪ اﻟﻄﺮﻳﻔﺔ اﻟﻰ ﺣﺪ أن ﻗﺎﻟﻮا إن ﺣﻜﺎﻳﺎﺗﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻔﻴﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﺮﺿﻬﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ أﻋﻈﻢ وأﻛﻔﺄ ﻣﻦ ﻋﻘﺎﻗﻴﺮ اﻟﻄﺒﻴﺐ!

ﻛـﺎن ﺟﺎﻟﺴﴼ ﻓـﻲ ﻳـﻮم ﻣـﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﻳــﺎم ﻋﻠﻰ ﺣــﺎﻓــﺔ ﺳــﺮﻳــﺮ أﺣـــﺪ اﳌــﺮﺿــﻰ وﺣــﻮﻟــﻪ ﻋـــﺪد ﻣﻦ اﳌــﺮﺿــﻰ اﻵﺧــﺮﻳــﻦ ﻳـﺴـﺘـﻤـﻌـ­ﻮن ﻛــﺎﳌــﻌــ­ﺘــﺎد إﻟــﻰ ﺣﻜﺎﻳﺎﺗﻪ، ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﻔﺘﺤﺖ ﺑﺎب اﻟﺮدﻫﺔ واﻧﺒﺜﻖ ﻣــﻨــﻬــﺎ ﺛـــﻼﺛـــﺔ ﺷـــﺒـــﺎن ﻣـــﻦ أﺻـــﺪﻗـــ­ﺎﺋـــﻪ وراﺣـــــﻮ­ا ﻳﻌﺎﻳﻨﻮن وﺟﻮه اﻟﺤﺎﺿﺮﻳﻦ دون أن ﻳﺘﺒﻴﻨﻮا ﺻﺎﺣﺒﻬﻢ وﻫﻮ ﻓﻲ ﺑﺪﻟﺘﻪ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ. وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻧﺠﺤﻮا أﺧﻴﺮا وﺗﺒﻴﻨﻮا وﺟﻪ ﻛﻮﻟﺮج ﻓﺄﻣﺴﻜﻮا ﺑﻪ ﻣﻦ ذراﻋﻴﻪ وﻗﺎدوه ﻣﻜﺘﻔﺎ ﻣﻦ اﻟﺮدﻫﺔ!

ﻓـﻴـﻤـﺎ ﻛــﺎﻧــﻮا ﻳــﻘــﺘــﺎ­دون إﻟــﻰ اﻟــﺨــﺎرج ﻫـﺬا اﻟــﺘــﻠــ­ﻤــﻴــﺬ اﻟـــﻬـــﺎ­رب ﻣــﻦ اﻟــﺠــﺎﻣـ­ـﻌــﺔ، ﺗــﻤــﺘــﻢ أﺣــﺪ اﻟــﺠــﻨــ­ﻮد اﳌـــﺮﺿـــ­ﻰ ﻗـــﺎﺋـــﻼ: ﻣــﺴــﻜــﲔ ﺳــﺎﻳــﻠــ­ﺲ! أرﺟﻮ أن ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا دﻓﻊ اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ ﻋـــﻨـــﻪ، ﺑــــﺪل اﻟــﺨــﺪﻣـ­ـﺔ اﻟــﻌــﺴــ­ﻜــﺮﻳــﺔ. وﺑــﺎﻟــﻔـ­ـﻌــﻞ ﺣﻘﻘﻮا ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﺎء وﻓﺎوﺿﻮا اﻟﻘﻴﺎدة ﺑﺼﺪد ﺑﺪﻟﻪ اﻟﻌﺴﻜﺮي ودﻓﻌﻮه ﻋﻨﻪ، ﺛﻢ ﺧﺮﺟﻮا ﺑﻪ وأﻋﺎدوه ﻟﻠﺠﺎﻣﻌﺔ!

ﻗــﺎﺑــﻠــ­ﻪ اﻟــﻀــﺎﺑـ­ـﻂ اﳌــﻔــﺘــ­ﺶ ﻗــﺒــﻞ ﻣــﻐــﺎدرﺗ­ــﻪ اﻟﺜﻜﻨﺔ وراح ﻳﺘﺤﺮى ﻋﻦ ﻣﻌﺪاﺗﻪ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ. ﻻﺣــﻆ ﺑـﲔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟـﺒـﻨـﺎدق ﺑﻨﺪﻗﻴﺔ ﺻﺪﺋﺔ ﻟـﻠـﻐـﺎﻳـﺔ ﻓــﺼــﺮخ ﻣـﺘـﺴـﺎﺋـﻼ: ﺑـﻨـﺪﻗـﻴـﺔ أي ﺣـﻤـﺎر ﻫـــﺬه اﻟــﺒــﻨــ­ﺪﻗــﻴــﺔ؟ أﺟـــﺎﺑـــ­ﻪ ﻛـــﻮﻟـــﺮ­ج: ﺳــﻴــﺪي ﻫـﻞ ﻫﻲ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟـﺼـﺪأ؟ ﻓﻘﺎل اﻟﻀﺎﺑﻂ: ﻧﻌﻢ ﻳﺎ ﻛــﻤــﺒــﺮ­ﻳــﺎج وﻟـــﻢ أر ﻓــﻲ ﺣــﻴــﺎﺗــ­ﻲ ﺑـﻨـﺪﻗـﻴـﺔ أﺻــﺪأ ﻣﻨﻬﺎ. ﻗـﺎل ﻛـﻮﻟـﺮج: إذن ﻳـﺎ ﺳـﻴـﺪي، ﻓـﻼ ﺑـﺪ أن ﺗﻜﻮن ﺑﻨﺪﻗﻴﺘﻲ.

وﻛــــﺎن اﻟـــﺠـــﻮ­اب ﻋــﻠــﻰ درﺟــــﺔ ﻣــﻦ اﻟــﺸــﺬوذ ﺑﺤﻴﺚ ﺟﻌﻠﺖ اﻟﻀﺎﺑﻂ ﻳﺴﺘﻐﺮق ﻓﻲ اﻟﻀﺤﻚ. وﻫــﻜــﺬا اﻧــﺘــﻬــ­ﺖ اﻟــﺨــﺪﻣـ­ـﺔ اﻟــﻌــﺴــ­ﻜــﺮﻳــﺔ ﻟـﻠـﺸـﺎﻋـﺮ اﻟﻜﺒﻴﺮ. وﻋﺎد ﻟﻴﻮاﺻﻞ ﻧﻈﻢ ﻗﺼﻴﺪﺗﻪ اﳌﻠﺤﻤﻴﺔ اﻟــﺨــﺎﻟـ­ـﺪة: اﻟـﺒـﺤـﺎر اﻟــﻌــﺠــ­ﻮز. وﺑـﻘـﻴـﻨـﺎ ﻧـﻔـﻜـﺮ ﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﻌﻞ ﻫﺬا اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﺠﺎﻣﻌﻲ ﻳﻨﺨﺮط ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ.

 ??  ??

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia