اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ... ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﻠﺘﺒﺴﺔ
ﺗﺘﺤﻘﻖ ﳌﻦ ﻳﺴﺘﺤﻘﻬﺎ وﻣﻦ ﻻ ﻳﺴﺘﺤﻘﻬﺎ واﻟﻌﻜﺲ
اﺣﺘﻔﻰ ﻣﻮﻗﻊ »ﻏﻮﻏﻞ« ﻓﻲ ٠٣ ﻳـﻮﻧـﻴـﻮ )ﺣــﺰﻳــﺮان( اﳌـﺎﺿـﻲ ﺑـﺎﻟـﺬﻛـﺮى اﻟـﺤـﺎدﻳـﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﲔ ﳌــــﻴــــﻼد اﻟـــﻜـــﺎﺗـــﺒـــﺔ اﻟـــﺠـــﺰاﺋـــﺮﻳـــﺔ اﻟــﻔــﺮﻧــﻜــﻮﻓــﻮﻧــﻴــﺔ آﺳـــﻴـــﺎ ﺟــﺒــﺎر اﳌﺘﻮﻓﺎة ﻋﺎم ٥١٠٢ ﻋﻦ ٩٧ ﻋﺎﻣﴼ. واﺣــﺘــﻔــﺎء »ﻏـــﻮﻏـــﻞ« ﻻ ﻳﺘﻌﺪى ﻛﺎﻟﻌﺎدة اﻟﺘﻨﻮﻳﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﺗﺐ ﺑﻤﺎ ﻳﺪﻋﻮ اﳌﺘﺼﻔﺢ ﻟـﻠـﻘـﺮاءة ﻟـﻪ أو ﻋﻨﻪ، أو اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﻣــــــﺎ. وآﺳــــﻴــــﺎ ﺟــــﺒــــﺎر ﺗــﺴــﺘــﺤــﻖ دون ﺷﻚ أن ﻳﻨﻮه ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺪ أن ﺣﻘﻘﺖ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج اﻟـــﺮواﺋـــﻲ واﻷدﺑـــــﻲ اﻟــﻔــﻜــﺮي، ﻻ ﺳــﻴــﻤــﺎ ﻓــــﻲ اﻟـــﻔـــﻀـــﺎء اﻟــﻠــﻐــﻮي اﻟــﺜــﻘــﺎﻓــﻲ اﻟــــﺬي اﺧــﺘــﺎرﺗــﻪ - أو اﻟﺬي اﺧﺘﺎرﻫﺎ - وﻫﻮ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻟـــﺘـــﻲ ﻧـــﺎﻟـــﺖ ﺑــﺴــﺒــﺒــﻬــﺎ ﺗــﻘــﺪﻳــﺮ ﻓﺮﻧﺴﺎ واﻧﺘﺨﺎﺑﻬﺎ ﻟﻬﺎ ﻋﻀﻮة ﻓـــــﻲ اﻷﻛــــﺎدﻳــــﻤــــﻴــــﺔ اﻟــﻔــﺮﻧــﺴــﻴــﺔ )اﻷﻛــــﺎدﻳــــﻤــــﻲ ﻓــﺮﻧــﺴــﻴــﺰ( اﻟــﺘــﻲ ﺗﻌﻨﻰ ﺑﺸﺄن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ، وﻛــــﻞ ﻣـــﺎ ﻣـــﻦ ﺷـــﺄﻧـــﻪ أن ﻳﻌﻤﻖ ﺣﻀﻮرﻫﺎ وﻳﻨﺸﺮه ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ. ﻛـﺎﻧـﺖ اﻟﻜﺎﺗﺒﺔ اﻟـﺠـﺰاﺋـﺮﻳـﺔ أول ﻛﺎﺗﺒﺔ ﻣﻦ ﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﺗﺪﺧﻞ اﻷﻛﺎدﻳﻤﻴﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻟﺸﻬﻴﺮة، وﻫــــﻲ ﺷــﺄﻧــﻬــﺎ ﺷــــﺄن ﻛــﺜــﻴــﺮ ﻣﻦ اﻟـﻜـﺘـﺎب اﻟــﻌــﺮب اﻟــﺬﻳــﻦ أﺟـــﺎدوا اﻟـﻔـﺮﻧـﺴـﻴـﺔ أﻛــﺜــﺮ ﻣــﻦ إﺟـﺎدﺗـﻬـﻢ ﻟﻠﻐﺔ ﺑــﻼدﻫــﻢ اﻷﺻـﻠـﻴـﺔ، ﺳــﻮاء أﻛـــﺎﻧـــﺖ اﻟـــﺸـــﻤـــﺎل اﻷﻓـــﺮﻳـــﻘـــﻲ أم ﻟـــﺒـــﻨـــﺎن أم ﻏـــﻴـــﺮ ذﻟــــــﻚ، ﻛــﺮﺳــﺖ إﻧـﺘـﺎﺟـﻬـﺎ ﻟـﻴـﻜـﻮن ﺑـﺘـﻠـﻚ اﻟـﻠـﻐـﺔ، ﻓﺎﺣﺘﻠﺖ ﻣـﻜـﺎﻧـﺔ رﻓـﻴـﻌـﺔ، ﻟﻴﺲ ﻓــــﻘــــﻂ ﺑـــﺴـــﺒـــﺐ اﻟــــﻠــــﻐــــﺔ وإﻧــــﻤــــﺎ ﳌﺴﺘﻮى ذﻟﻚ اﻹﻧﺘﺎج أﻳﻀﴼ.
ﻟـﻜـﻦ ﻻ ﺷــﻚ أن ﻟـﻠـﻐـﺔ دورﴽ ودورﴽ ﻻ ﻳـﺴـﺘـﻬـﺎن ﺑــﻪ أﻳــﻀــﴼ. وﻣـــــــﻮﺿـــــــﻮع اﻟــــﻠــــﻐــــﺔ ﻳـــﺄﺧـــﺬﻧـــﺎ إﻟــــﻰ اﳌــــﻮﺿــــﻮع اﻷوﺳــــــﻊ وﻫــﻮ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ أو اﻻﻧﺘﺸﺎر. اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ اﻟــﻴــﻮم اﻟﻠﻐﺔ اﻷوﺳــــﻊ اﻧــﺘــﺸــﺎرﴽ، أو اﻟــﺒــﻮاﺑــﺔ اﻷﻛــــﺒــــﺮ ﻟـــﻠـــﺪﺧـــﻮل إﻟـــــﻰ رﺣــــﺎب اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ أي ﺗﺤﻮل اﻟﻜﺎﺗﺐ إﻟﻰ ﻛﺎﺗﺐ ﻣﻘﺮوء ﻓﻲ أﻧﺤﺎء ﻛﺜﻴﺮة ﻣــــﻦ اﻟـــﻌـــﺎﻟـــﻢ. اﻟـــﺒـــﻮاﺑـــﺔ اﻷﻛـــﺒـــﺮ ﻫــــﻲ ﺑـــﻮاﺑــــﺔ اﻹﻧــﺠــﻠــﻴــﺰﻳــﺔ ﻛـﻤـﺎ ﻫـــﻮ ﻣـــﻌـــﺮوف، ﻓـــﻼ ﻟــﻐــﺔ اﻟــﻴــﻮم ﺗﻀﺎرﻋﻬﺎ اﻧﺘﺸﺎرﴽ، ﺑﻞ إن ﻟﻐﺎت ﻛﺜﻴﺮة، وﻟﻐﺎت ﻛﺒﺮى وواﺳﻌﺔ اﻻﻧــﺘــﺸــﺎر ﻧﺴﺒﻴﴼ ﻛﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ واﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ واﻹﺳــﺒــﺎﻧــﻴــﺔ، ﺑﺎﺗﺖ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ اﻟﻨﻔﺲ ﻓﻲ ﻣﻮاﻃﻨﻬﺎ اﻷﺻﻠﻴﺔ. وﻣﻦ ﻳﺴﻌﻰ ﻻﻧﺘﺸﺎر ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻣـﻦ أﻫــﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻐﺎت وﻏﻴﺮﻫﻢ ﻻ ﺑﺪ ﻟﻪ ﻣﻦ أن ﻳﺘﺮﺟﻢ إﻟــﻰ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ، ﻓﻬﻲ اﻟـﻴـﻮم ﻣﻨﺒﺮ ﻫـﺎﺋـﻞ ﻣـﻦ ﻣﻨﻈﻮر اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ أو وﺣــﺶ ﻣﻔﺘﺮس، ﻣــﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻛﺜﻴﺮ ﻣــﻦ اﻟﻠﻐﺎت، وﺣﺶ ﻳﻠﺘﻬﻢ اﳌﺤﻠﻲ اﻟﺼﻐﻴﺮ وﻳـــﺰاﺣـــﻢ اﻟـــﺪوﻟـــﻲ اﻟــﻜــﺒــﻴــﺮ. ﻟــﺬا ﺻــــــــﺎرت اﻹﻧـــﺠـــﻠـــﻴـــﺰﻳـــﺔ اﻟـــﻴـــﻮم اﳌﻌﻴﺎر اﻷدق ﻟﻘﻴﺎس اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ، ﺑــﻤــﻌــﻨــﻰ اﻻﻧـــﺘـــﺸـــﺎر وﺳــﻬــﻮﻟــﺔ اﻟــﻮﺻــﻮل إﻟــﻰ أﻛـﺒـﺮ ﻗــﺎﻋــﺪة ﻣﻦ اﻟـــﻘـــﺮاء ﻓــﻴــﻤــﺎ ﻳـﺘـﻌـﻠـﻖ ﺑـﺎﳌـﻨـﺘـﺞ اﻟــﺜــﻘــﺎﻓــﻲ أﻳــــﴼ ﻛــــﺎن ﻧـــﻮﻋـــﻪ. ﻫﻲ ﻟـﻐـﺔ اﻹﻧــﺘــﺮﻧــﺖ وﻟـﻐـﺔ اﳌــﻄــﺎرات واﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﺘﻌﺎﻣﻼت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣــــﻦ ﺳــﻴــﺎﺳــﻴــﺔ وﺗــــﺠــــﺎرﻳــــﺔ ﺑـﻞ وﺣﺘﻰ اﳌﺤﻠﻴﺔ، وزد ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ أﻧﻬﺎ ﺑﺎﺗﺖ ﻟﻐﺔ اﻷدب ﻟﺪى ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﻮب ﻓﻲ آﺳﻴﺎ وأﻓﺮﻳﻘﻴﺎ وأوروﺑﺎ. آداب ﻛﺜﻴﺮة ﻏﻴﺮ اﻷدب اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي ﺗﻨﺘﺞ ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ، ﻣﻦ ﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا ﺷﺮﻗﴼ ﺣﺘﻰ ﻛﻨﺪا واﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ﻏﺮﺑﴼ.
ﻟــــــﻜــــــﻦ اﻟـــــــــــﻮﺻـــــــــــﻮل إﻟــــــﻰ اﻟـﻌـﺎﳌـﻴـﺔ ﻋــﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ أو اﻹﺳــــﺒــــﺎﻧــــﻴــــﺔ أو أي ﻟــﻐــﺔ أوروﺑــﻴــﺔ ﻫــﻮ دون ﺷــﻚ أﺳﻬﻞ ﻣـﻦ اﻟـﻮﺻــﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﻋـﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻐﺎت أﺧﺮى ﻛﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﺜﻼ، ﻷن ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻐﺎت ﻣﻘﺮوءة ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻛــﺜــﻴــﺮة، وﻟــﻜــﻦ اﻷﻫــــﻢ ﻫــﻮ أﻧـﻬـﺎ ﻣـﻌـﺒـﺮ إﻟـــﻰ اﻹﻧــﺠــﻠــﻴــﺰﻳــﺔ، ﻓﻬﻲ اﻟـﺘـﻲ ﺳﺘﻠﻔﺖ ﻧﻈﺮ اﳌﺘﺮﺟﻤﲔ واﻟـــــﻨـــــﺎﺷـــــﺮﻳـــــﻦ. آﺳـــــﻴـــــﺎ ﺟـــﺒـــﺎر وأﻣـﲔ ﻣﻌﻠﻮف وﻏﻴﺮﻫﻤﺎ ﻣﻤﻦ ﻳــﻜــﺘــﺒــﻮن ﺑــﺎﻟــﻔــﺮﻧــﺴــﻴــﺔ ﺣـﻘـﻘـﻮا ﻗــﺪرﴽ ﻻ ﺑـﺄس ﺑﻪ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﺸﺎر؛ ﻧـــﺘـــﻴـــﺠـــﺔ ﻟــــﺤــــﻀــــﻮرﻫــــﻤــــﺎ ﻓــﻲ اﻟــﻔــﺮﻧــﺴــﻴــﺔ وﻣــﻨــﻬــﺎ إﻟــــﻰ ﻟـﻐـﺎت أﺧــــﺮى ﺗــﺄﺗــﻲ اﻹﻧــﺠــﻠــﻴــﺰﻳــﺔ ﻓﻲ ﻃﻠﻴﻌﺘﻬﺎ. وﻛــﺬﻟــﻚ ﻓـﻌـﻞ ﻛﺘﺎب ﻋــــﺮب ﻳــﻜــﺘــﺒــﻮن ﺑــﺎﻹﻧــﺠــﻠــﻴــﺰﻳــﺔ ﻣــﺜــﻞ أﻫــــــﺪاف ﺳـــﻮﻳـــﻒ، وﻟـﻴـﻠـﻰ أﺑــــــﻮ اﻟــــﻌــــﻼ وﻏــــﻴــــﺮﻫــــﻤــــﺎ. ﻏــﻴــﺮ أن اﻧـــﺘـــﺸـــﺎر ﻫـــــــﺆﻻء ﻻ ﻳـﻌـﻨـﻲ ﺑـــــﺎﻟـــــﻀـــــﺮورة ﺗــﺤــﻮﻟــﻬــﻤــﺎ إﻟـــﻰ اﻟـﻌـﺎﳌـﻴـﺔ، ﻓـﺎﻻﻧـﺘـﺸـﺎر ﺟــﺰء ﻣﻦ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ أو ﺗﺘﻄﻠﺐ أﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻻﻧﺘﺸﺎر أوﺿﺤﻬﺎ وأﻛﺜﺮﻫﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮﴽ.
اﻟـــﻌـــﺎﳌـــﻴـــﺔ ﻗـــﻴـــﻤـــﺔ ﺗــﺘــﺤــﻘــﻖ ﺑﺎﻻﻧﺘﺸﺎر وﻣﻦ دوﻧﻪ. ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺸﺮ اﻟـــﻜـــﺎﺗـــﺐ أو اﳌــﻔــﻜــﺮ وﻻ ﻳــﻜــﻮن ﻋﺎﳌﻴﴼ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻨﺘﺠﻪ، وﻗــــــﺪ ﻳــــﻜــــﻮن ﻋـــﺎﳌـــﻴـــﴼ، ﺑــﻤـﻌــﻨــﻰ أﻧـــﻪ ﺟــﺪﻳــﺮ ﺑــﺎﻻﻧــﺘــﺸــﺎر، ﻟـﻜـﻦ ﻻ ﻳــﻌــﺮﻓــﻪ أﺣـــﺪ ﺳـــﻮى أﻫـــﻞ ﻟﻐﺘﻪ أو ﺑﻌﻀﻬﻢ. اﻟﻠﻐﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ ﺣــﻘــﻘــﺖ اﻻﻧـــﺘـــﺸـــﺎر ﻟــﻜــﺜــﻴــﺮ ﻣـﻦ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ اﻟﻘﺪاﻣﻰ واﳌﻌﺎﺻﺮﻳﻦ، ﻟـﻴـﺲ ﻷﻧــﻬــﻢ ﺟﻤﻴﻌﴼ ﺟــﺪﻳــﺮون ﺑﺎﻟﻌﺎﳌﻴﺔ أو ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻻﻧﺘﺸﺎر، ﻟــﻜــﻦ ذﻟـــــﻚ ﺣــﺼــﻞ إﻣـــــﺎ ﺑـﺴـﺒـﺐ اﻟﺘﻔﻮق اﻟﺤﻀﺎري أو اﻟﻬﻴﻤﻨﺔ اﻟــﺴــﻴــﺎﺳــﻴــﺔ اﻻﺳــﺘــﻌــﻤــﺎرﻳــﺔ أو ﺑﻬﻤﺎ ﻣــﻌــﴼ. اﻟــﻄــﻼب اﻟــﻌــﺮب أو اﻟــﻬــﻨــﻮد أو اﻟـﺼـﻴـﻨـﻴـﻮن اﻟـﺬﻳـﻦ ﻳـــــﻘـــــﺮأون ﻛـــﺎﺗـــﺒـــﴼ ﻓــﺮﻧــﺴــﻴــﴼ ﻣـﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ أو اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ أو ﺷﺎﻋﺮﴽ إﻧﺠﻠﻴﺰﻳﴼ أو إﺳﺒﺎﻧﻴﴼ