ﻣﻨﺎﻫﺞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻓﻲ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﺗﺬﻛﻲ روح اﻻﻧﻔﺼﺎل ﻟﺪى اﻟﻄﻠﺒﺔ
اﻟﻜﺘﺐ اﳌﻘﺮرة ﺗﻌﺘﱪ اﻹﻗﻠﻴﻢ ﺟﺰءﴽ ﻣﻦ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ وﻟﻴﺲ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ
ﻗـــﺪ ﻳــﺴــﺘــﻐــﺮب اﻟــﺒــﻌــﺾ ﻟــﻠــﻈــﻬــﻮر اﳌــﻔــﺎﺟــﺊ ﻟـــﺮوح اﻻﻧــﻔــﺼــﺎل ﺑـــﲔ اﳌــﺮاﻫــﻘــﲔ واﻟــﺸــﺒــﺎب ﻓـــﻲ ﻛــﺎﺗــﺎﻟــﻮﻧــﻴــﺎ، ﺷﻤﺎل ﺷﺮﻗﻲ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ، وأداﺋﻬﻢ دورا ﻣﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺮح اﻷﺣـﺪاث ﺑﻜﻞ ﻗﻮة، ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﳌﻈﺎﻫﺮات واﻹﺿﺮاﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺸﻬﺪﻫﺎ اﻹﻗﻠﻴﻢ ﺣﺎﻟﻴﺎ. وﻻ ﺷﻚ أن ﳌﻨﺎﻫﺞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻓــﻲ ﻛـﺎﺗـﺎﻟـﻮﻧـﻴـﺎ دورﴽ ﻛـﺒـﻴـﺮﴽ ﻓــﻲ إذﻛــــﺎء اﻟــــﺮوح اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ اﻟﻜﺘﻼﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺪأت ﺑﺘﻄﺒﻴﻘﻬﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﲔ.
ﻟﻘﺪ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻹﻗﻠﻴﻢ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻣـﺘـﻴـﺎزات ﻛﺜﻴﺮة ﺧــﻼل اﻟـﺴـﻨـﻮات اﻟﺘﻲ ﻋﻘﺒﺖ وﻓﺎة اﻟﺠﻨﺮال ﻓﺮاﻧﻜﻮ ﻋﺎم ٥٧٩١، وﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻧﻮن اﺳﺘﻘﻼل ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻢ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ واﺳﺘﻘﻼﻟﻬﺎ ﻋﻦ ﻣﻨﺎﻫﺞ اﻟـﺪراﺳـﺔ ﻓﻲ ﻣـﺪرﻳـﺪ، وﻫـﻮ ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻲ أن ﺗـﻜـﻮن اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻓــﻲ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﻫﻲ اﳌــﺴــﺆوﻟــﺔ ﻋــﻦ وﺿــﻊ اﳌـﻨـﺎﻫـﺞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻓــﻲ اﻹﻗـﻠـﻴـﻢ. وﺑﺎﺳﺘﻘﻼل ﻣﻨﺎﻫﺞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻓﻲ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﻋﻦ ﻣﺪرﻳﺪ، أﺻﺒﺤﺖ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﺘﻼﻧﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﳌﺪارس اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ. أدى ذﻟـﻚ إﻟـﻰ ﻧﺸﻮء ﺟﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﻼب ﻳﺘﻘﻦ اﻟﻜﺘﻼﻧﻴﺔ وﻳﺠﻬﻞ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ أو ﻻ ﻳﺤﺴﻨﻬﺎ، وﻏﺮﺳﺖ ﻓﻴﻬﻢ اﻻﻋــﺘــﺰاز ﺑﺎﻟﻘﻮﻣﻴﺔ اﻟﻜﺘﻼﻧﻴﺔ وﺗﻔﻀﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﻤﺎء إﻟـﻰ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ. وﻣـﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻏﻠﺒﺔ اﻟـﺮوح اﻟﻜﺘﻼﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻨﺎﻫﺞ اﳌﺪرﺳﻴﺔ، ﻓﻔﻲ اﳌﺮﺣﻠﺔ اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ، ﻓﻲ اﻟﺼﻒ اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﺴﺎدس، ﺗﺮﻛﺰ ﻣﻨﺎﻫﺞ اﻟﺪروس ﻋﻠﻰ »إﻗﻠﻴﻢ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ« أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ »إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ«، وﻳﺘﻢ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﺣﻮل اﳌﺼﻄﻠﺤﲔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺘﺎ دوﻟﺘﲔ، وﻓﻲ درس اﻟﺠﻐﺮاﻓﻴﺎ، ﻳﺨﺼﺺ اﻟـﻜـﺘـﺎب ٤٣ ﺻﻔﺤﺔ ﺣﻮل ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ و٤ ﺻﻔﺤﺎت ﻓﻘﻂ ﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺎ.
وﻣـــﻊ أن ﻛــﺎﺗــﺎﻟــﻮﻧــﻴــﺎ ﻫــﻲ ﺟـــﺰء ﻣــﻦ إﺳــﺒــﺎﻧــﻴــﺎ، ﻓــﺈن اﳌﻨﻬﺞ اﳌﻘﺮر ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﺟﺰءا ﻣﻦ اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ، وﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻷوروﺑﺎ، وﻳﻘﺎرﻧﻬﺎ ﻣﻊ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ وأﳌﺎﻧﻴﺎ وﺑﻠﺠﻴﻜﺎ واﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة. وﻛﺬﻟﻚ ﻳﺪرس اﻟﻄﻼب اﻟﻨﺸﻴﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ واﻟﻌﻠﻢ واﻟﺸﻌﺎر واﻟﺮﻣﻮز اﻟﻜﺘﻼﻧﻴﺔ، دون اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻨﺸﻴﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ أو اﻟﻌﻠﻢ أو اﻟﺮﻣﻮز اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ. وﻋﻨﺪ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻳــــﺪرس اﻟــﻄــﺎﻟــﺐ ﻣــــﻮاد اﻟــﺒــﺮﳌــﺎن اﻟــﻜــﺘــﻼﻧــﻲ واﻟـﺤـﻜـﻮﻣـﺔ اﳌﺤﻠﻴﺔ اﻟﻜﺘﻼﻧﻴﺔ ورﺋﻴﺴﻬﺎ، دون اﻹﺷـــﺎرة إﻟــﻰ ﻣـﻮاد اﻟــﺒــﺮﳌــﺎن اﻹﺳــﺒــﺎﻧــﻲ أو اﳌــﻠــﻚ أو اﻟـﺤـﻜـﻮﻣـﺔ اﻹﺳـﺒـﺎﻧـﻴـﺔ، وﻳﺪرس اﻟﻄﻼب أن »ﻣﻮاﻃﻨﻲ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ وإﻗﻠﻴﻢ اﻟﺒﺎﺳﻚ ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺄﻧﻬﻤﺎ أﻣﺘﲔ«. وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻳﻨﺺ ﻓﻴﻪ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻹﺳﺒﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ أن اﻟﻠﻐﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﺒﻼد إﻟــﻰ ﺟـﺎﻧـﺐ اﻟﻠﻐﺎت اﳌــﻮﺟــﻮدة ﻓـﻲ ﻛﻞ إﻗﻠﻴﻢ، ﻓﺈن ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﳌﻨﺎﻫﺞ ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻢ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن اﻟﻠﻐﺔ اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻟﻜﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﻫﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻜﺘﻼﻧﻴﺔ ﻓـﻘـﻂ، وﻳـــﺮد اﻟــﺴــﺆال اﻟــﺘــﺎﻟــﻲ: »ﻣــﺎ ﻫــﻲ اﻟـﻠـﻐـﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻜﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ؟«. ودأﺑــﺖ ﻣﻨﺎﻫﺞ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺒﺎر ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺤﻜﻢ اﳌﺤﻠﻲ ﻟﻺﻗﻠﻴﻢ أﻫﻢ اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ »اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻹﺳﺒﺎﻧﻲ« أﻫﻢ اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد.
وﻗــﺪ أﺛـــﺎرت ﻇـﺎﻫـﺮة اﻟـﺤـﻀـﻮر اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻟﻠﻄﻼب ﻓﻲ اﳌــﻈــﺎﻫــﺮات اﳌــﺆﻳــﺪة ﻟـﻼﺳـﺘـﻔـﺘـﺎء واﻻﺳــﺘــﻘــﻼل ﻣــﺆﺧــﺮا، ﺗﺴﺎؤل وزﻳﺮ اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ، إﻳﻨﻴﻴﻐﻮ ﻣﻴﻨﺪﻳﺚ دي ﺑﻴﻐﻮ، ﻓﻴﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻟﻠﻤﻌﻠﻤﲔ واﻷﺳـﺎﺗـﺬة أﺛﺮ ﻓﻲ دﻓﻊ اﻟﻄﻼب إﻟﻰ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻹﺿﺮاب.
ﻣـــﻦ ﺟــﻬــﺔ أﺧــــــﺮى، ﻓـــﺈﻧـــﻪ ﻋــﻠــﻰ اﻓــــﺘــــﺮاض اﻧــﻔــﺼــﺎل ﻛــﺎﺗــﺎﻟــﻮﻧــﻴــﺎ ﻋــﻦ إﺳــﺒــﺎﻧــﻴــﺎ، ﻓـــﺈن اﻹﻗــﻠــﻴــﻢ ﺳــﻴــﺪﻓــﻊ ﺛﻤﻨﺎ ﺑﺎﻫﻈﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ، ﻓﻬﻨﺎك ﻣﺜﻼ ﺛﻼﺛﺔ آﻻف ﻣﻦ اﻟﻄﻼب اﻟﺠﺎﻣﻌﻴﲔ ﺳﻴﺤﺮﻣﻮن ﻣﻦ ﺣﻖ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺤﺔ ﻟﻠﺪراﺳﺔ ﻓﻲ إﺣﺪى دول اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ، ﺿﻤﻦ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷوروﺑـــﻲ ﻟﺘﺒﺎدل اﻟـﻄـﻼب، ﻛﻤﺎ أن اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻟﻦ ﻳﺤﻖ ﻟﻬﻢ اﻟﺘﻘﺪم ﺑﺒﺮاﻣﺞ ﺑﺤﻮث ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪات اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻟﺪول اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ.