ﺳﻴﺮﺟﻴﻮ راﻣﻴﺮﻳﺰ: اﻟﺤﺐ واﳌﻮت واﻟﺠﻨﻮن واﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺧﺎﻟﺪة ﻓﻲ اﻷدب
اﻟﺮواﺋﻲ اﻟﻨﻴﻜﺎراﻏﻮي اﻟﻔﺎﺋﺰ ﺑﺠﺎﺋﺰة ﺛﲑﻓﺎﻧﺘﺲ ﻟﻶداب ﻗﺎل ﻟـ إﻧﻪ ﻓﻘﺪ رﻏﺒﺔ اﻻﻧﺨﺮاط ﰲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ
< ﺗــﻢ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺑﻌﺾ أﻋـﻤـﺎﻟـﻚ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﻫـﻞ ﺳﻨﺤﺖ ﻟـﻚ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻊ ﻗﺮاء اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ؟
- ﻟﻸﺳﻒ ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﻫﺬا ﺣﻘﴼ، ﻓﻌﻼﻗﺘﻲ اﻷدﺑﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻣـﺤـﺪودة ﻣـﻦ وﺟﻬﺔ ﻧـﻈـﺮي، وأﻧـﺎ أرى ﺣــﺎﻟــﻴــﴼ أﻋـــﻤـــﺎﻻ ﻟـــﻲ ﻣـﺘـﺮﺟـﻤـﺔ إﻟــﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ دون ﻋﻠﻤﻲ. إﻧـﻪ ﻟﻌﺎر ﻋﻠﻲ ﻷﻧﻨﻲ ﻣﻌﺠﺐ ﺣﻘﴼ ﺑـــﻬـــﺬه اﳌــﻨــﻄــﻘــﺔ ﻣـــﻦ اﻟــﻌــﺎﻟــﻢ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ أو ﻧﺎﺳﻬﺎ، ﺑــﻞ ﺑـﺴـﺒـﺐ ﻣــﻌــﺎﻧــﺎﺗــﻬــﺎ. ﻟــﻘــﺪ ﻛﻨﺖ ﻗﺮﻳﺒﴼ ﺟﺪﴽ ﻣﻌﻨﻮﻳﴼ ﻣﻦ دول اﻟﺸﺮق اﻷوﺳــــﻂ، ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟــﻢ أﺳــﺎﻓــﺮ ﻳﻮﻣﴼ إﻟﻰ اﳌﻨﻄﻘﺔ.
< ﻫﻞ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ أﻳﺔ إﺣﺎﻻت إﻟﻰ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻓﻲ أﻋﻤﺎﻟﻚ؟
- ﻟـﻘـﺪ ﻗـــﺮأت ﻟﺒﻌﺾ اﻟـﻜـﺘـﺎب؛ وﻫﻨﺎك رواﻳﺔ أﻋﺠﺒﺘﻨﻲ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻛﺎﺗﺐ ﺟﺰاﺋﺮي ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﺷﻘﻴﻖ اﻟﻀﺤﻴﺔ، وﺗﻢ ﻧﺸﺮﻫﺎ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ. إن ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺗﻮﻇﻴﻒ اﻷدب داﺧﻞ اﻷدب ﺷﻲء ﻳﺬﻫﻠﻨﻲ، ﺣﻴﺚ ﺗﺮوي ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺮواﻳﺔ، وﻫﻮ ﺷـﻘـﻴـﻖ اﻟــﺠــﺰاﺋــﺮي اﻟـﻘـﺘـﻴـﻞ، ﻗﺼﺔ ﺷﻘﻴﻘﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮرﻫﺎ. إﻧﻬﺎ رواﻳﺔ راﺋﻌﺔ، وﻫﻲ آﺧﺮ ﻋﻤﻞ أﺗﺬﻛﺮه ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﻗﺮأﺗﻬﺎ.
< إﻧــﻚ أول ﻛـﺎﺗـﺐ ﻣـﻦ ﻧﻴﻜﺎراﻏﻮا ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﺋﺰة »ﺛﻴﺮﻓﺎﻧﺘﺲ«. ﻣﺎ اﻻﻧﻄﺒﺎﻋﺎت اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﺷﻌﺮت ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ اﻟﻔﻮز؟
- ﻋــــﻨــــﺪ ﻣــــﻌــــﺮﻓــــﺘــــﻲ ﺑــــﻔــــﻮزي ﺑـــﺠـــﺎﺋـــﺰة ﺑـــﻬـــﺬه اﻷﻫـــﻤـــﻴـــﺔ ﻣــــﺮرت ﺑــﻠــﺤــﻈــﺔ ﻧـــــﻮر، وﺑــﺤــﺎﻟــﺔ ﻣـــﻦ ﻋــﺪم اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ، ﺣﻴﺚ أﺧــﺬت أﺗـﺴـﺎءل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﺬا اﻷﻣـﺮ ﺣﻘﻴﻘﻴﴼ أم ﻻ؛ وﻛــﺎن اﻟـﺘـﺴـﺎؤل اﻟﺸﻬﻴﺮ اﻟـﺬي ﻳـﺨـﻄـﺮ ﺑــﺒــﺎﻟــﻲ ﻫـــﻮ ﻫـــﻞ أﻧـــﺎ أﺣـﻠـﻢ أم ﻻ، وﻫــــﺬا ﻣـــﺎ أﺳــﻤــﻴــﻪ اﻟـﺸـﻌـﻮر ﺑﺎﻟﻨﻮر. ﻻ أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺤﺮج ﺑﺴﺒﺐ ﻛﺒﺮ ﺳﻨﻲ، ﻓﺄﻧﺎ ﻛﺎﺗﺐ ﻓﻲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺴﺒﻌﲔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ، وﻣﺴﻴﺮﺗﻲ اﳌﻬﻨﻴﺔ وراﺋــﻲ. ﻫﻞ ﻓﻮﺟﺌﺖ ﺣﲔ ﻣﻨﺤﻮﻧﻲ ﺟﺎﺋﺰة؟ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻓﻐﻴﺮ ذﻟـــــﻚ ادﻋـــــــــﺎء. ﻟــــﻢ ﻳــﻔــﺎﺟــﺌــﻨــﻲ ﻫـــﺬا ﻓﺤﺴﺐ، ﺑﻞ وﺿﻌﻨﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺬﻫﻮل وﻋﺪم اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ.
< ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻤﺜﻠﻪ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﺠﺎﺋﺰة ﻛﻜﺎﺗﺐ؟
- ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺣﺎﻓﺰ ﻟﻲ، ﻻ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﻈﻨﲔ. ﻗــﺪ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ أن ﺑﺤﺼﻮﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﺟـــﺎﺋـــﺰة »ﺛــﻴــﺮﻓــﺎﻧــﺘــﺲ« واﻟــﻌــﺎﺋــﺪ اﳌـﺎﻟـﻲ ﺳــﻮف أﺗـﻮﻗـﻒ ﻋـﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وأﺗﻤﺘﻊ ﺑـﺎﳌـﺎل، ﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﻣــﻦ ذﻟــﻚ أﺷــﻌــﺮ ﺑــﺎﻟــﺪاﻓــﻊ واﻟـﺮﻏـﺒـﺔ ﻓـﻲ اﻻﺳـﺘـﻤـﺮار وﻣﻮاﺻﻠﺔ اﻟﻌﻤﻞ. ﻟﻄﺎﳌﺎ رأﻳــﺖ أن ﺣـﻴـﺎة اﻟـﻜـﺎﺗـﺐ ﻟﻦ ﺗﻨﺘﻬﻲ أﺑــﺪﴽ إﻻ ﺑﻤﻮﺗﻪ، وأن اﳌـﺮء ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺣﺘﻰ آﺧــﺮ ﻳﻮم ﻓـــﻲ ﺣــﻴــﺎﺗــﻪ إذا ﻇــﻠــﺖ رأﺳــــﻪ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻔﻴﻪ، وﻫﺬا ﻣﺎ آﻣﻞ أن أﻇﻞ أﺗﻤﺘﻊ ﺑـــﻪ. ﻟــﺬﻟــﻚ داﺋــﻤــﴼ ﻟـــﺪي ﻣـﺸـﺮوﻋـﺎت أدﺑـﻴـﺔ ﻛﺜﻴﺮة. ﺑﻤﺠﺮد ﻣــﺮور ﻫﺬه اﻟـــﻌـــﺎﺻـــﻔـــﺔ، اﻟـــﺘـــﻲ أرﺑــــﻜــــﺖ إﻳــﻘــﺎع ﺣﻴﺎﺗﻲ اﳌﻌﺘﺎد، آﻣﻞ أن أﻋـﻮد إﻟﻰ اﻻﺳـﺘـﻮدﻳـﻮ اﻟـﺨـﺎص ﺑــﻲ، وأﻋﻤﻞ ﻛﻞ ﺻﺒﺎح ﺑﻜﻞ اﻧﻀﺒﺎط ودأب ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺖ أﻓـﻌـﻞ ﺣﺘﻰ أواﺻـــﻞ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ واﻹﺑﺪاع.
< ﻣـﺎ أﻫﻤﻴﺔ اﻟـﺠـﻮاﺋـﺰ اﻷدﺑــﻴــﺔ ﻓﻲ رأﻳﻚ؟
- أﻋــﺘــﻘــﺪ أن اﻟـــﺠـــﻮاﺋـــﺰ ﺗﻤﺜﻞ ﺣﺎﻓﺰﴽ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻜﺎﺗﺐ. أﺣﺐ وﺟـﻮد اﻟﺠﻮاﺋﺰ؛ ﻓﺄﻧﺎ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻬﺎ ﻣـﻬـﻤـﺔ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟــﻠــﺸــﺒــﺎب ﺑـﻮﺟـﻪ ﺧــﺎص، ﻷن ﻓــﻮز ﻛﺎﺗﺐ ﺷــﺎب ﻏﻴﺮ ﻣـــﺸـــﻬـــﻮر ﻓـــﺠـــﺄة ﺑـــﺠـــﺎﺋـــﺰة أدﺑـــﻴـــﺔ ﻳﻔﺘﺢ أﻣــﺎﻣــﻪ اﻟــﺒــﺎب ﻟــﺪﺧــﻮل ﻋﺎﻟﻢ اﻟــﺠــﻤــﻬــﻮر؛ وﻫــــﺬا ﻫــﻮ أﻫـــﻢ ﺷــﻲء ﻷﻧﻪ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﻣﻦ دون وﺟﻮد ﺟﻤﻬﻮر.
< ﺗﻌﺪ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣـﻦ اﳌﻮﺿﻮﻋﺎت اﻷﺳـــﺎﺳـــﻴـــﺔ اﻟـــﺘـــﻲ ﺗــﻈــﻬــﺮ ﻓـــﻲ أﻋــﻤــﺎﻟــﻚ اﻷدﺑﻴﺔ، ﻣﺎ اﻟﺴﺒﺐ وراء ذﻟﻚ؟
- ﻋـــﻨـــﺪﻣـــﺎ ﺗـــﺤـــﺪﺛـــﺖ ﻋــــﻦ ﺗـﻠـﻚ اﻷﻣــــــــﻮر ﻣــــﻊ ﻏـــﺎﺑـــﺮﻳـــﻴـــﻞ ﻏــﺎرﺳــﻴــﺎ ﻣــــــﺎرﻛــــــﻴــــــﺰ، ﻗـــــــــﺎل ﻟـــــــﻲ إن ﻫــــﻨــــﺎك ﻣـــﻮﺿـــﻮﻋـــﲔ أﺑــــﺪﻳــــﲔ ﻓــــﻲ اﻷدب ﻫﻤﺎ اﻟـﺤـﺐ واﳌــــﻮت، وأﻧـــﺎ أﺿﻴﻒ إﻟﻴﻬﻤﺎ اﻟﺠﻨﻮن واﻟﺴﻠﻄﺔ؛ ﻷﻧﻬﺎ أﻣــﻮر ﻻ ﺗﻔﻨﻰ أو ﺗﺨﺘﻔﻲ. ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻟـــﺤـــﻀـــﺎرات، وﻧــﻨــﺘــﻘــﻞ ﻣـــﻦ ﻋﺼﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺮﻗﻤﻲ، وﻣﻦ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ إﻟﻰ أول ﻛﺘﺎب ﻳﺘﻢ ﺗﺄﻟﻴﻔﻪ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺮاﻓﺪﻳﻦ، وﻣﻊ ذﻟﻚ اﻟﺸﻐﻒ ﻧﻔﺴﻪ ﻻ ﻳﺘﻐﻴﺮ. ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻓــﻲ ﻗﻠﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻨﻮن، وﻫﺬا ﻣﺎ أﻗﺮأه ﻓﻲ أﻋﻤﺎل ﺳﻮﻓﻮﻛﻠﻴﺲ وﺷﻜﺴﺒﻴﺮ، ﻓﺠﻨﻮن اﻟﺴﻠﻄﺔ، واﻟﺘﻮق إﻟﻴﻬﺎ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﺪي ﻣﺎﻛﺒﺚ، وﻫﺬا أﻳﻀﴼ واﺿﺢ ﻃﻮال ﺗﺎرﻳﺦ أﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ.
ﻻ ﻳــــــــﺰال اﻟـــﺘـــﻘـــﻠـــﻴـــﺪ اﻟـــﺨـــﺎص ﺑـﺎﻟـﻘـﺎﺋـﺪ اﻟــﻘــﻮي ﻫــﻮ أﻛــﺜــﺮ أﺷـﻜـﺎل اﻟﺴﻠﻄﺔ زﻳﻔﴼ اﳌﺘﺠﺬرة ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ ﳌﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻨﺎ. أﺷﻌﺮ ﺑﺸﻐﻒ ﺗﺠﺎه اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺗﻌﺒﻴﺮﴽ ﻋﻤﺎ ﻧﻌﺎﻳﺸﻪ ﻣـﻦ ﺷــﺬوذ؛ ﻓﺎﻟﺴﻠﻄﺔ ﺑﺸﻜﻠﻬﺎ اﻟﺤﺎﻟﻲ أﻣﺮ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ، واﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻫﻲ ﺗﻠﻚ اﻟـﺘـﻲ ﺗﺮﺗﻜﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻗﻮﻳﺔ راﺳﺨﺔ ﺷﻔﺎﻓﺔ.
ﻧـــﺪرك ﻓــﻲ أﻣــﻴــﺮﻛــﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ أن اﻟــﻌــﻜــﺲ ﻫـــﻮ اﻟــﺼــﺤــﻴــﺢ؛ ﻓـﺄﻧـﺎ أرى ﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ، وﻫـﺬا ﻣﺎ ﻳﺜﻴﺮ اﻫﺘﻤﺎﻣﻲ ﻟـــﻸﺳـــﻒ ﺑــﺼــﻔــﺘــﻲ رواﺋــــﻴــــﴼ؛ ﻓــﺄﻧــﺎ ﻛﻤﻮاﻃﻦ أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ، وﻛﺮواﺋﻲ أﺷــﻬــﺮ ﺑــﺎﻟــﺬﻫــﻮل ﻷﻧــﻪ إذا ﻟــﻢ ﻳﻜﻦ ﻟـﻬـﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﻣــﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ وﺟــﻮد، ﻟﻜﻨﻨﺎ اﺿـﻄـﺮرﻧـﺎ إﻟــﻰ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت أﺧــﺮى ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﻨﺎ، ﻓــﻘــﺪ ﻛــﻨــﺎ ﺳـﻨـﺼـﺒـﺢ ﺣـﻴـﻨـﻬـﺎ دوﻻ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺎﻣﴼ.
< ﻟـــﻘـــﺪ ﻛـــﻨـــﺖ أﺣــــــﺪ اﳌـــﺸـــﺎرﻛـــﲔ اﻷﺳــــــﺎﺳــــــﻴــــــﲔ ﻓـــــــﻲ ﺛـــــــــــﻮرة اﻟـــﺠـــﺒـــﻬـــﺔ اﻟﺴﺎﻧﺪﻳﻨﻴﺔ، ﺛﻢ أﺻﺒﺤﺖ ﻧﺎﺋﺐ رﺋﻴﺲ ﻧﻴﻜﺎراﻏﻮا، ﻫﻞ ﺗﺸﻌﺮ أﻧﻚ ﺗﺤﺮرت ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ، أو ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺲ داﻧﻴﻴﻞ أورﺗﻴﻐﺎ؟
- ﻟﻘﺪ اﺑﺘﻌﺪت ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟــــــﺬي اﺗـــﺨـــﺬﺗـــﻪ اﻟـــــﺜـــــﻮرة ﺑــﻤــﺠــﺮد ﺧــﺴــﺎرﺗــﻨــﺎ ﻟـﻠـﺴـﻠـﻄـﺔ ﻋــــﺎم ٠٩٩١، ﺑــﺴــﺒــﺐ اﻟــﻄــﺮﻳــﻘــﺔ اﻟــﺒــﺪاﺋــﻴــﺔ اﻟـﺘـﻲ أرادوا اﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣـــﻘـــﻮﺿـــﲔ ﺑـــﺬﻟـــﻚ اﻟــﺪﻳــﻤــﻘــﺮاﻃــﻴــﺔ اﻟـــــﺘـــــﻲ ﺻـــﻨـــﻌـــﻨـــﺎﻫـــﺎ ﺑـــﺄﻧـــﻔـــﺴـــﻨـــﺎ، اﻗﺘﻨﻌﺖ أﻧـﻪ ﻟﻴﺴﺖ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻫﻲ ﻣـــﺎ ﺗـــﺤـــﺮرت ﻣـــﻦ أوﻫـــﺎﻣـــﻬـــﺎ، ﻓـﻘـﺪ ﻛــــﺎن ﻳــﻨــﺒــﻐــﻲ أن ﺗــﻈــﻞ اﻟــﺴــﻴــﺎﺳــﺔ وﻇـﻴـﻔـﺔ ﻧـﺒـﻴـﻠـﺔ ﻏـﻴـﺮ أﺳــﺎﺳــﻴــﺔ ﻓﻲ ﺟـﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ أﻓــﻼﻃــﻮن، ﻟـﻜـﻦ ﺣﺎﻟﻴﴼ ﻓــﻲ اﻟــﻘــﺮن اﻟــﻮاﺣــﺪ واﻟــﻌــﺸــﺮﻳــﻦ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺛﻘﺔ ﻓـﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ، ﺧﺎﺻﺔ ﺑــــﲔ ﺻـــﻔـــﻮف اﻟـــﺸـــﺒـــﺎب اﻟــــﺬﻳــــﻦ ﻻ ﻳــﺼــﺪﻗــﻮن اﻟــﺴــﻴــﺎﺳــﻴــﲔ، وﻳــــﺮون أﻧـــﻬـــﻢ ﻣــﻨــﻔــﺼــﻠــﻮن ﺗــﻤــﺎﻣــﴼ ﻋـﻨـﻬـﻢ. إﻧـــﻬـــﻢ ﻻ ﻳــــﺮﻳــــﺪون أن ﺗـــﻜـــﻮن ﻟـﻬـﻢ أي ﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺳﺔ. أرى أن ﻫﺬا أﻣــــــﺮ ﻓــﻈــﻴــﻊ وﻳــــﺆﺛــــﺮ ﺳــﻠــﺒــﴼ ﻋـﻠــﻰ اﻟﺪﻳﻤﻘﺮاﻃﻴﺔ ﻷﻧـﻪ ﻳﻠﻐﻲ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺣﺪوث أي ﺗﻐﻴﺮ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻷﺟﻴﺎل اﻟﺠﺪﻳﺪة وﻫﻮ أﻣﺮ ﺿﺮوري ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻨﺎﺣﻲ اﻟﺤﻴﺎة ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ.
< إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻮﻧﻚ ﻛﺎﺗﺒﺎ ﻋﻤﻴﻘﺎ، ﻟــﻘــﺪ ﻛــﻨــﺖ ﺳــﻌــﻴــﺪ اﻟـــﺤـــﻆ ﳌــﺼــﺎدﻗــﺘــﻚ ﺷﺨﺼﻴﺎت أدﺑـﻴـﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻓـﻲ أﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ. ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻌﻠﻤﺘﻪ ﻣﻨﻬﻢ؟
- ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﻣﺤﻈﻮﻇﴼ ﺑﻘﺮﺑﻲ ﻣـــﻦ آﺑـــﺎﺋـــﻲ اﻟــﺮوﺣــﻴــﲔ ﻓـــﻲ ﻣـﺠـﺎل اﻷدب. ﻳــــﻘــــﻮل ﺑــــﻌــــﺾ اﻟــــﻜــــﺘــــﺎب اﻟﺸﺒﺎب إﻧﻨﻲ اﻟﺠﺴﺮ اﻟﺬي ﻳﺮﺑﻂ ﺑﲔ اﻟﻌﻈﻤﺎء وﺑﻴﻨﻬﻢ، وأﻧــﺎ أﺣﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻬﺬا اﻟﺪور. ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﻗﺮﻳﺒﴼ ﺟـﺪﴽ ﻣﻦ ﻏﺎﺑﻮ )ﻏﺎﺑﺮﻳﻴﻞ ﻏﺎرﺳﻴﺎ ﻣــﺎرﻛــﻴــﺰ(، وﻛـــﺎرﻟـــﻮس ﻓـﻮﻳـﻨـﺘـﺲ، وﺧﻮﻟﻴﻮ ﻛﻮرﺗﺎﺛﺮ، وﻣﺎ زﻟﺖ ﻣﻘﺮﺑﴼ ﺟﺪﴽ ﻣﻦ ﻣﺎرﻳﻮ ﻓﺎرﻏﺎس ﻳﻮﺳﺎ. ﻟﻘﺪ ﻛـــﺎن ﻣــﻦ ﺣـﺴـﻦ ﺣـﻈـﻲ أن أﺗـﻌـﺮف ﺑــﻬــﻢ، ﻟـﻜـﻦ اﻷﻫـــﻢ ﻣــﻦ ذﻟـــﻚ أن أﻗــﺮأ ﻟﻬﻢ ﻗﺒﻞ ﻣﻌﺮﻓﺘﻲ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺑﻬﻢ، وأﻋـــﺮف اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻋــﻦ أﺳــﺮارﻫــﻢ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻷدب. اﻟﺠﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ أﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﻨﺘﻤﻮن إﻟﻰ ﻣﺪرﺳﺔ أدﺑﻴﺔ واﺣﺪة، ﺑﻞ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ آﻟﻴﺎت وأﺳﺎﻟﻴﺐ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ وﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ اﻵﺧﺮ.
ﻟــﻘــﺪ ﺗــــﺄﺛــــﺮت ﺑــﺎﻟــﻌــﻤــﻖ اﻟــــﺬي ﻳـــﻮﻇـــﻒ ﺑــــﻪ ﻛــــﺎرﻟــــﻮس ﻓــﻮﻳــﻨــﺘــﺲ ﺗﺎرﻳﺦ اﳌﻜﺴﻴﻚ ﻓﻲ أﻋﻤﺎﻟﻪ اﻷدﺑﻴﺔ، وﺑﺂﻟﻴﺎت اﻟﺴﺮد اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻔﺎرﻏﺎس ﻳﻮﺳﺎ، اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺪﻳﺪة وﻣﺒﺪﻋﺔ ﺗــﻤــﺎﻣــﴼ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟـــﻲ، وﺑــﺎﻟــﺠــﺮأة اﻷدﺑــﻴــﺔ ﻟﺨﻮﻟﻴﻮ ﻛــﻮرﺗــﺎﺛــﺮ، اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﻌﻠﻪ ﻳﺴﺨﺮ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺷﻲء، وﻳﺮوج ﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻮﺿﻮي ﻓﻲ رواﻳﺘﻪ »اﻟـﺤـﺠـﻠـﺔ«، اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ ﻣــﻦ أﺑــﺮز اﻷﻋﻤﺎل اﻷدﺑﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺠﻴﻠﻲ، وأﺧــﻴــﺮا ﺑـﺎﻟـﻌـﺎﻟـﻢ اﻟــﺮاﺋــﻊ اﳌﺨﺘﺰل اﻟـــﺬي ﻳـﺮﺳـﻤـﻪ ﻏـﺎﺑـﺮﻳـﻴـﻞ ﻣـﺎرﻛـﻴـﺰ، اﻟـــــﺬي ﻛــــﺎن ﺑــﺎﻟــﻨــﺴــﺒــﺔ ﻟـــﻲ اﻷﻛــﺜــﺮ إﺑﻬﺎرﴽ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌﴼ، وﻛﺎن ﻣــﻦ اﳌـﺴـﺘـﺤـﻴـﻞ اﻟــﺘــﺄﺛــﺮ ﺑـﻐـﺎرﺳـﻴـﺎ ﻣﺎرﻛﻴﺰ دون ﺗﻘﻠﻴﺪه وﻣﺤﺎﻛﺎﺗﻪ، ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أﺳﻠﻮﺑﻪ ﻓﺮﻳﺪﴽ ﻣﺘﻤﻴﺰﴽ.
< ﻛﻴﻒ ﻛﺎن ﺷﻜﻞ ﻋﻼﻗﺔ اﻟﺼﺪاﻗﺔ ﺑﻴﻨﻚ وﺑﲔ ﻏﺎرﺳﻴﺎ ﻣﺎرﻛﻴﺰ؟
- ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺴﻠﻴﺔ ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺎ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺘﺤﺪث ﻣﻌﴼ ﻋﻦ أي ﻣــﻮﺿــﻮع. ﻟـﻘـﺪ ﻛــﺎن ﻳﺤﻔﻆ ﻏﺎﺑﻮ ﻛـﻞ اﻷﻏـﺎﻧـﻲ واﻟﻘﺼﺺ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﻓــﻲ اﻟــﻌــﺎﻟــﻢ، وﻛـــﻞ ﻗـﺼـﺎﺋـﺪ روﺑــﲔ دارﻳــﻴــﻮ، ﻋــﻦ ﻇﻬﺮ ﻗـﻠـﺐ. ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣـﺘـﺎﺑـﻌـﴼ ﻟــــﻸدب، وﻗــﺎرﺋــﺎ ﻧـﻬـﻤـﺎ ﻻ ﻳﻜﻞ وﻻ ﻳﻤﻞ.
< ﻟــﺪﻳــﻚ إﻧــﺘــﺎج ﻏــﺰﻳــﺮ ﻣـﺒـﻬـﺮ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻷدﺑﻴﺔ، ﻓﻘﺪ ﺑﺪأت اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وأﻧﺖ ﻓﻲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ. إذا أردت ﺗﺮﺷﻴﺢ ﻛﺘﺎب ﻣﻦ ﻛﺘﺒﻚ ﻟﻘﺮاءﺗﻪ ﻓﻤﺎ ﻫﻮ ذﻟﻚ اﻟﻜﺘﺎب؟
- ﺳﻮف أﺑﺪأ ﺑﺘﺮﺷﻴﺢ رواﻳﺔ »اﻟـﻌـﻘـﺎب اﻹﻟــﻬــﻲ«، اﻟـﺘـﻲ ﻛﺘﺒﺘﻬﺎ ﻋﺎم ٨٨٩١، إذ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﻘﻮل إﻧﻬﺎ اﻟﻌﻤﻞ اﻟــﺬي ﻣﺜﻞ ﺑـﺪاﻳـﺔ ﻧﻀﺠﻲ اﻷدﺑـــــﻲ ﻷﻧــﻨــﻲ ﻓـــﻲ ﺗــﻠــﻚ اﻟـﻠـﺤـﻈـﺔ ﻛـــﻨـــﺖ أﺷـــﻌـــﺮ أﻧـــــﻲ ﻗــــﺪ أﺻــﺒــﺤــﺖ ﻣﺘﻤﻜﻨﺎ ﻣـﻦ أدواﺗـــﻲ؛ إﻧﻬﺎ ﺗـﺮوي ﻗﺼﺔ ﻗﺎﺗﻞ ﻣﺘﺴﻠﺴﻞ.
< ﻣـﺎ اﻟﻌﻤﻞ اﻟــﺬي ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻨﺪم ﻟﺘﺄﻟﻴﻔﻪ؟
- أﻧـــﺪم ﻋـﻠـﻰ اﻷﻋــﻤــﺎل اﻷوﻟــﻰ اﻟــﺘــﻲ ﻛـﺘـﺒـﺘـﻬـﺎ، ﻓــﻘــﺪ ﻛــﻨــﺖ آﻧــــﺬاك ﻛﺎﺗﺒﴼ ﻣﺮﺗﺒﻜﴼ، ﻟﻜﻦ ﺳﻴﻜﻮن ذﻟﻚ ﻣﺜﻞ اﻟﻨﺪم ﻋﻠﻰ وﻻدﺗﻲ وﺧﺮوﺟﻲ إﻟـــــــﻰ اﻟـــــﺤـــــﻴـــــﺎة؛ ﻓـــــﺎﳌـــــﺮء ﻳــﻨــﻀــﺞ وﻳﺨﻮض ﺗﺠﺎرب ﻣﻦ ﺧـﻼل ﺗﻠﻚ اﻷﻋﻤﺎل، ﻟﺬا ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﺗﻠﻚ اﻷﻋﻤﺎل ﻫﻲ اﳌﺤﺒﺒﺔ إﻟﻰ ﻧﻔﺴﻲ ﺣﻘﴼ. < ﻣﺎ ﻣﺼﺪر إﻟﻬﺎﻣﻚ؟ - أﺟـــــﺪ اﻹﻟــــﻬــــﺎم ﻓــــﻲ اﻟــﻌــﺎﻟــﻢ اﳌﺤﻴﻂ ﺑﻲ، وﻓﻴﻤﺎ أراه وأﺗﺬﻛﺮه. أﻋﺘﻘﺪ أن ﻓﺘﺮة اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ ﻫﻲ ﻧﺒﻊ اﻹﻟــﻬــﺎم اﻷول ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻜﺎﺗﺐ، ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮن اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ ﻣﻔﻴﺪة ﺣﲔ ﺗﻜﻮن ﻣﻨﺴﻴﺔ، ﻓﺘﻈﻬﺮ ﺑﺸﻜﻞ آﺧﺮ، وﻻ ﻳﻌﺪ ﻣـﻦ اﳌﻤﻜﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ وﺣﻲ اﻟﺨﻴﺎل أم ﻣـﻦ اﻟــﻮاﻗــﻊ. اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟـﺴـﺎﺣـﺮة ﻻ ﺗﻜﻮن واﻗﻌﻴﺔ. اﳌﻨﺎخ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟــﺴــﻴــﺎﺳــﻲ، اﻟــــﺬي ﻧــﺸــﺄت ﻓـﻴـﻪ، ﺳـــﺎﻋـــﺪﻧـــﻲ ﻋـــﻠـــﻰ رؤﻳـــــــﺔ اﻟـــﻌـــﺎﻟـــﻢ، وأﻣـــﻴـــﺮﻛـــﺎ اﻟــﻼﺗــﻴــﻨــﻴــﺔ واﻛــﺘــﺸــﻔــﺖ ﻓـﻴـﻪ ﻗــﺪرﺗــﻲ ﻋـﻠـﻰ اﳌـﻼﺣـﻈـﺔ اﻟﺘﻲ ﻟــﻮﻻﻫــﺎ ﳌــﺎ ﻛـــﺎن اﻷدب ﻣــﻮﺟــﻮدﴽ. اﻟﻔﻀﻮل واﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻣﻦ اﻷﻣـﻮر اﻟﻀﺮورﻳﺔ؛ ﻓـﺎﻷدب ﻻ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ واﻷﻣﻮر اﻟﺨﺎﺻﺔ؛ ﻓﻜﻞ ذﻟﻚ ﻳﺸﻜﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳌﻮﺟﻮد داﺧﻞ ﻋﻘﻞ اﻟﻜﺎﺗﺐ.
< ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻌﻜﻒ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎﺑﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﻟﻲ؟
- ﻟــــﺪي ﻋــــﺪد ﻣـــﻦ اﻟـــﺨـــﻴـــﺎرات اﳌـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ ﺑـﻜـﺘـﺎﺑـﺔ رواﻳـــــﺔ، ورﺑــﻤــﺎ أﺑـــــﺪأ اﻟــﻌــﻤــﻞ ﻋــﻠــﻰ ﺑـــﻠـــﻮرة ﺑﻌﺾ أﻓﻜﺎر اﻟﻘﺼﺺ. ﻻ أﺣـﺐ أن أﺗﺮك اﻟﻘﺼﺔ ﻷن ﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻠﻤﺖ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺑﻬﺎ؛ ﻓﻔﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ أردت أن أﻛﻮن ﻣﺠﺮد راو، ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﳌﺆﻛﺪ أﻧﻲ ﺳﺄﻧﺸﺮ ﻛﺘﺎﺑﴼ ﺟﺪﻳﺪﴽ.
< ﻣﺎ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ اﳌﻔﻀﻠﺔ ﻟﻚ؟
- إﻧﻬﺎ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻘﻂ ﻓـﻲ ﻧﻴﻜﺎراﻏﻮا وﻫــﻲ »ﻛﺎﺑﺎﻧﻐﺎ«، أي اﻟــﺤــﻨــﲔ إﻟـــــﻰ اﻟــــﺤــــﺐ، ﻓـﻤـﺜـﻼ ﻋــﻨــﺪﻣــﺎ ﻳــﻌــﺎﻧــﻲ رﺟـــــﻞ ﻣـــﻦ ﻫـﺠـﺮ اﻣﺮأة ﻟﻪ، وﻳﺴﺘﺴﻠﻢ ﻟﻠﺤﺰن، ﻳﻘﺎل إن ﺗــﻠــﻚ اﻟـﻜـﻠـﻤـﺔ ﻫــﻲ أدق وﺻــﻒ ﻟــﺤــﺎﻟــﺘــﻪ. إﻧـــﻬـــﺎ ﻛــﻠــﻤــﺔ ﻣــــﻦ أﺻــﻞ أﻓــﺮﻳــﻘــﻲ، ﻓــﻘــﺪ ﺑـﺤـﺜـﺖ ﻓــﻲ اﻷﻣـــﺮ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﻳـﻀـﴼ ﻟـﻺﺷـﺎرة إﻟـﻰ اﻟﺤﻨﲔ إﻟـﻰ ﻛﻞ ﺷــﻲء. ﻛﺬﻟﻚ ﻫـﻨـﺎك ﻛﻠﻤﺔ أﺧــﺮى أﺣﺒﻬﺎ، وﻫﻲ ﻛﻠﻤﺔ »إﻧـﻐـﺮﻳـﻤـﻮ«، وﻫــﻲ ﺗﻨﺘﻤﻲ إﻟـﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺬﻫﺒﻲ، وﺗﻌﻨﻲ اﻟﻮﺣﺪة اﳌﻄﻠﻘﺔ أي أن ﻋــﺜــﻮر اﳌـــﺮء ﻋـﻠـﻰ ذاﺗـــﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء وﺣﻴﺪﴽ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ.
ﻗﺪ ﻳﺼﻠﺢ ﺗﺎرﻳﺦ راﻣﲑﻳﺰ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺎﻟﺒﴼ ﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻣﻦ ﺷﺨﺼﻴﺎت رواﻳﺎﺗﻪ ﻓﻘﺪ ﺷﺎرك ﰲ اﻟﺜﻮرة اﻟﺴﺎﻧﺪﻳﻨﻴﺔ وﺑﻌﺪ ﻧﺠﺎﺣﻬﺎ ﰎ اﻧﺘﺨﺎﺑﻪ ﻛﻨﺎﺋﺐ ﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺒﻼد ﻟﻜﻨﻪ ﺗﺮك رﻓﺎﻗﻪ اﺣﺘﺠﺎﺟﴼ ﻋﻠﻰ ﻫﻮﺳﻬﻢ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺔ