Asharq Al-Awsat Saudi Edition

اﻟﺠﺰاﺋﺮ ﺗﺤﺘﻔﻞ ﺑﺮأس اﻟﺴﻨﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ

ﻷول ﻣﺮة ﺑﻌﺪ اﻋﺘﻤﺎدﻫﺎ إﺟﺎزة رﺳﻤﻴﺔ

- ﺗﻴﺰي وزو: »اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ«

اﺣﺘﻔﻠﺖ اﻟــﺠــﺰاﺋ­ــﺮ، اﻟـﺘـﻲ ﻳﻌﺪ اﻷﻣﺎزﻳﻎ رﺑﻊ ﺳﻜﺎﻧﻬﺎ، أﻣﺲ ﺑﻌﻴﺪ ﻳــﻨــﺎﻳــ­ﺮ )ﻛـــﺎﻧـــﻮ­ن اﻟــﺜــﺎﻧـ­ـﻲ(، أو رأس اﻟﺴﻨﺔ اﻟـﺒـﺮﺑـﺮﻳ­ـﺔ، اﻟـــﺬي أﻗــﺮ إﺟــﺎزة رﺳـﻤـﻴـﺔ ﻷول ﻣـــﺮة ﻓــﻲ أﺣـــﺪ ﺑـﻠـﺪان ﺷــــﻤــــ­ﺎل أﻓـــﺮﻳـــ­ﻘـــﻴـــﺎ، ﺣـــﻴـــﺚ ﺗــﻄــﺎﻟــ­ﺐ ﻫـــﺬه اﻷﻗــﻠــﻴـ­ـﺔ اﻟــﻜــﺒــ­ﻴــﺮة ﺑــﺎﻻﻋــﺘـ­ـﺮاف ﺑﻬﻮﻳﺘﻬﺎ.

وﻛﻜﻞ ﺳﻨﺔ، اﺣﺘﻔﻞ اﻟﺠﺰاﺋﺮﻳﻮن ﺑﺤﻠﻮل اﻟﺴﻨﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺑـــﺈﻋـــﺪ­اد أﻃــﺒــﺎق ﺷـﻬـﻴـﺔ ﻛــﺒــﻴــﺮ­ة ﻣﻦ اﻟــﻜــﺴــ­ﻜــﺴــﻲ ﺑــــﺎﻟـــ­ـﺪﺟــــﺎج، أو ﻟــﺤــﻢ اﻟــــﻀـــ­ـﺄن، وﺑــــﺎﻷﻫـ­ـــﺎزﻳــــ­ﺞ واﻟـــﺮﻗــ­ـﺺ واﻷﻟــــﻌـ­ـــﺎب اﻟــﺘــﻘــ­ﻠــﻴــﺪﻳــ­ﺔ واﻟـــﻌـــ­ﺮوض اﳌﺴﺮﺣﻴﺔ وﻋﺮوض اﻟﻔﺮوﺳﻴﺔ، ﻟﻜﻦ أﺿﻴﻒ إﻟﻴﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﺴﻨﺔ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ، اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻋﺎﻫﺎ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﺒﻼد.

ﺗــﻘــﻮل ﺳـﺎﻣـﻴـﺔ ﻣـﻮﻣـﻨـﻲ، وﻫـﻲ ﺗﻌﺪ أﻃﺒﺎﻗﴼ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺴﻜﺴﻲ اﻟﺬي ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﺗــﻴــﺰي وزو، ﺣــﻴــﺚ ﺣــﻀــﺮ ﻧــﺤــﻮ ٣ آﻻف ﺷﺨﺺ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﳌﺎﺋﺪة اﻟـﻌـﻤـﻼﻗـ­ﺔ اﻟــﺘــﻲ أﻗـﻴـﻤـﺖ ﻓــﻲ اﺳـﺘـﺎد اﳌــﺪﻳــﻨـ­ـﺔ: »اﻋــﺘــﺪﻧـ­ـﺎ اﻻﺣــﺘــﻔـ­ـﺎل ﺑﻌﻴﺪ ﻳـﻨـﺎﻳـﺮ ﻣــﻊ اﻟــﻌــﺎﺋـ­ـﻠــﺔ، اﻟــﺘــﻲ ﺗﺠﺘﻤﻊ ﺣـــــــﻮل ﻃـــﺒـــﻖ ﻛـــﺒـــﻴـ­ــﺮ ﻧــــﻌــــ­ﺪه ﺑــﻠــﺤــﻢ اﻟﺪﺟﺎج وﻧﺨﻠﻂ ﻣﻌﻪ ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﻠﺤﻢ اﳌﻘﺪد«.

وﻳـــﺘـــﺮ­ﻛـــﺰ اﻟـــﻘـــﺴ­ـــﻢ اﻷﻛــــﺒــ­ــﺮ ﻣـﻦ اﻟﺴﻜﺎن اﻷﻣـﺎزﻳـﻎ ﻓﻲ ﻫـﺬه اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ إﻟـﻰ اﻟﺸﺮق ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟــﺠــﺰاﺋ­ــﺮ، ﻋﻠﻤﴼ أن ﻋــﺪد اﻟﻨﺎﻃﻘﲔ ﺑﻠﻐﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ٠١ ﻣﻼﻳﲔ ﺷــﺨــﺺ ﻓـــﻲ ﻋـــﻤـــﻮم اﻟــــﺒـــ­ـﻼد، وﻫــﻢ ﻳـــﺘـــﻮز­ﻋـــﻮن ﻓـــﻲ ﻣــﻨــﻄــﻘ­ــﺔ اﻟــﻘــﺒــ­ﺎﺋــﻞ، واﳌــﺰاﺑــ­ﻴــﺔ ﻓــﻲ وادي ﻣـــﺰاب ﺑﻮﺳﻂ اﻟﺒﻼد، واﻟﺸﺎوﻳﺔ ﻓﻲ اﻷوراس ﻓﻲ اﻟﺸﻖ، واﻟﻄﻮارق ﻓﻲ اﻟﺠﻨﻮب.

وﻣـﺴـﺎء أول ﻣـﻦ أﻣــﺲ، ﺷـﺎرك ﺳﻜﺎن ﻗﺮﻳﺔ آﻳﺖ اﻟﻘﺎﺳﻢ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ ﻋﻨﺪ ﺳﻔﺢ ﺟﺒﻞ ﺟـﺮﺟـﺮة، اﻟﻮاﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﻧﺤﻮ ٠٥ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﴽ ﺟــــﻨــــ­ﻮب ﺗــــﻴــــ­ﺰي وزو، ﻓـــــﻲ ﻋــﺸــﺎء ﺟـﻤـﺎﻋـﻲ ﺗـﻘـﻠـﻴـﺪي ﻣــﻦ اﻟﻜﺴﻜﺴﻲ، رﻏــــــــ­ﻢ اﻟــــــﺒـ­ـــــﺮد اﻟــــــــ­ﻘــــــــﺎ­رس. وﻃــــــــ­ﻮال اﻷﻣـــﺴـــ­ﻴـــﺔ، ﻗـــﺎﻣـــﺖ ﻧـــﺴـــﺎء ﻳــﺮﺗــﺪﻳـ­ـﻦ اﳌـــﻼﺑـــ­ﺲ اﻟـﺘـﻘـﻠـﻴ­ـﺪﻳـﺔ اﳌـــﻄـــﺮ­زة ذات اﻷﻟﻮان اﻟﺰاﻫﻴﺔ، اﻟﺘﻲ ﻳﻄﻐﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻷﺣــﻤــﺮ واﻷﺻــﻔــﺮ ﺑــﺈﻋــﺪاد اﻟﻄﻌﺎم وﻓـﺮك اﻟﻜﺴﻜﺴﻲ ﻓﻲ ﻗـﺪور واﺳﻌﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻔﺨﺎر ﺑﺰﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن، وﻫــﻦ ﻳﻨﺸﺪن أﻏﺎﻧﻴﻬﻦ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺜﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻴﺮات اﻟﺘﻲ ﻳﺠﻠﺒﻬﺎ ﻣﻌﻪ »ﻳـﻨـﺎﻳـﺮ«، اﻟـﺬي ﻳﻤﺜﻞ ردﻳﻔﴼ ﻟﻠﻮﻓﺮة واﻟﺮﺧﺎء.

وﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ اﻷﻣـﺎزﻳـﻐـ­ﻲ اﳌﺴﺘﻠﻬﻢ ﻣــﻦ اﻟـﺘـﻘـﻮﻳـ­ﻢ اﻟﻴﻮﻟﻴﺎﻧﻲ )اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ( ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺼﻮل اﻟﺰراﻋﻴﺔ واﻟـــــﻌـ­ــــﻤـــــ­ﻞ ﻓــــــﻲ اﻟـــــﺤــ­ـــﻘـــــﻮ­ل، وﻋـــﻤـــﻞ اﻟـﻘـﺎﺋـﻤـ­ﻮن ﻋﻠﻰ اﻟــﺪﻓــﺎع ﻋــﻦ ﻗﻀﻴﺔ اﻟﺒﺮﺑﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﻳﺜﻪ وﺗﻨﻘﻴﺤﻪ وإﻋـﺎدة إﺣﻴﺎﺋﻪ. وﻗﺪ اﺧﺘﺎر ﻫﺆﻻء ﺑـــﺼـــﻮر­ة ﺧــﺎﺻــﺔ ﺗـــﺎرﻳـــ­ﺦ ﺗﻨﺼﻴﺐ ﻓﺮﻋﻮن اﻟﺒﺮﺑﺮ ﺷﻴﺸﻨﻖ اﻷول ﻋﻠﻰ ﻋـــــﺮش ﻣـــﺼـــﺮ ﻓــــﻲ ﺳـــﻨـــﺔ ٠٥٩ ﻗـﺒـﻞ اﳌﻴﻼد ﻟﻠﺒﺪء ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ. وﺑﺬﻟﻚ اﺣﺘﻔﻞ اﻟﺒﺮﺑﺮ، ﺳﻜﺎن ﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ اﻷﺻﻠﻴﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﺒﻖ وﺟﻮدﻫﻢ ﺗﻌﺮﻳﺐ اﳌﻨﻄﻘﺔ، أﻣﺲ ﺑﺒﺪاﻳﺔ اﻟﺴﻨﺔ ٨٦٩٢.

واﺣـﺘـﻔـﻞ اﻟـﺒـﺮﺑـﺮ ﻓــﻲ اﻟـﺠـﺰاﺋـﺮ ﺑــﻌــﻴــﺪ ﻳـــﻨـــﺎﻳ­ـــﺮ ﻣـــﻨـــﺬ زﻣــــــﻦ ﻃـــﻮﻳـــﻞ، ﻻ ﺳــﻴــﻤــﺎ ﻓــــﻲ اﳌـــﻨـــﺎ­ﻃـــﻖ اﻟــﻨــﺎﻃـ­ـﻘــﺔ ﺑــﺎﻷﻣــﺎز­ﻳــﻐــﻴــﺔ. وﻗــــﺪ اﻛــﺘــﺴــ­ﻰ ﻫــﺬه اﻟﺴﻨﺔ ﺻﻔﺔ رﺳﻤﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻋﻠﻨﻪ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﺑﻮﺗﻔﻠﻴﻘﺔ ﻓﻲ ٧٢ ﻣـــﻦ دﻳــﺴــﻤــ­ﺒــﺮ )ﻛـــﺎﻧـــﻮ­ن اﻷول( اﳌﺎﺿﻲ ﻋﻴﺪﴽ رﺳﻤﻴﴼ ﻓﻲ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء اﻟــﺠــﺰاﺋ­ــﺮ ﺑــﻬــﺪف ﺗــﻌــﺰﻳــ­ﺰ »اﻟــﻮﺣــﺪة اﻟــﻮﻃــﻨـ­ـﻴــﺔ«. وﻗـــﺪ اﺗــﺨــﺬ اﻟــﻘــﺮار إﺛـﺮ اﺣﺘﺠﺎﺟﺎت ﺷﻬﺪﺗﻬﺎ ﻋﺪة ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺮﺑﺮﻳﺔ، ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ ﺿﺪ رﻓﺾ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺮﳌﺎﻧﻲ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺗﻌﻤﻴﻢ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺑﺎﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ.

وﻳﻘﻒ أﻫﺎﻟﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ ﻣــــﻨــــ­ﺬ ﺳـــﺘـــﻴـ­ــﻨـــﺎت اﻟـــــﻘــ­ـــﺮن اﳌــــﺎﺿــ­ــﻲ ﻓــﻲ ﻣــﻘــﺪﻣــ­ﺔ اﳌــﻄــﺎﻟـ­ـﺒــﲔ ﺑــﺎﻻﻋــﺘـ­ـﺮاف ﺑـــﺎﻟـــﻬ­ـــﻮﻳـــﺔ واﻟـــﺜـــ­ﻘـــﺎﻓـــﺔ اﻟــﻘــﺒــ­ﻠــﻴــﺘــﲔ ﺑــــﺼــــ­ﻮرة ﺧــــﺎﺻـــ­ـﺔ، واﻟــﺒــﺮﺑ­ــﺮﻳــﺘــﲔ ﺑـــﺼـــﻮر­ة ﻋـــﺎﻣـــﺔ، اﻟــﻠــﺘــ­ﲔ ﺗـﻌـﺮﺿـﺘـﺎ ﻟـﻺﻧـﻜـﺎر وﺣــﺘــﻰ اﻟـﻘـﻤـﻊ ﻣــﻦ أﺟـﻬـﺰة اﻟﺴﻠﻄﺔ، اﻟـﺘـﻲ ﺳﻌﺖ إﻟــﻰ ﺗﻮﺣﻴﺪ اﻟﺒﻼد ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﺐ.

ﺗﻘﻮل اﻟﺸﺎﺑﺔ ﻛﺎﻫﻴﻨﺔ ﺑﻠﻌﻴﺪي، وﻫـــﻲ ﻣــﻦ ﺳــﻜــﺎن آﻳـــﺖ اﻟــﻘــﺎﺳـ­ـﻢ، إن »ﻗــﺮار اﻟﺮﺋﻴﺲ ﺑﻮﺗﻔﻠﻴﻘﺔ ﺳﻴﺴﻬﻢ ﻓـﻲ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﻬﻮﻳﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ«.

واﻋـــﺘـــ­ﺮﻓـــﺖ اﻟـــﺠـــﺰ­اﺋـــﺮ ﺑــﺎﻟــﻠــ­ﻐــﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻟﻐﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺎرس )آذار( ٢٠٠٢ ﺑﻌﺪ اﺣﺘﺠﺎﺟﺎت داﻣﻴﺔ أﻃﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ »اﻟﺮﺑﻴﻊ اﻷﺳﻮد«، أوﻗﻌﺖ ٦٢١ ﻗﺘﻴﻼ ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ١٠٠٢ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ، ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺗﻢ اﻻﻋﺘﺮاف ﺑـــﻬـــﺎ ﺑــﺼــﻔــﺘ­ــﻬــﺎ اﻟـــﻠـــﻐ­ـــﺔ اﻟــﺮﺳــﻤـ­ـﻴــﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد ﺑﻌﺪ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻌﺪﻳﻞ دﺳﺘﻮري اﻋﺘﻤﺪ ﺳﻨﺔ ٦١٠٢.

وﻳــــــــ­ـــــﻮم اﻷرﺑــــــ­ـــــﻌــــ­ـــــــﺎء ﻧــــﺸــــ­ﺮت وزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أول ﺑـﻴـﺎن رﺳﻤﻲ ﺑــﺎﻷﻣــﺎز­ﻳــﻐــﻴــﺔ، وأﻋــﻠــﻨـ­ـﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺑــﺪاﻳــﺔ اﻹﺟـــــﺮا­ءات اﻟـﺮﺳـﻤـﻴـ­ﺔ ﻟﻀﻢ ﻳﻨﺎﻳﺮ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﻋﻴﺎد اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ. وﻛـــﺘـــﺐ ﻋـــﺎﻟـــﻢ اﻹﻧــــﺎﺳـ­ـــﺔ ﻋـــﺰ اﻟــﺪﻳــﻦ ﻛﻨﺰي ﻓﻲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »اﻟﻮﻃﻦ« أﻣﺲ، أن »اﻻﻋـــــﺘـ­ــــﺮاف اﻟــﺮﺳــﻤـ­ـﻲ ﺑـﻴـﻨـﺎﻳـﺮ ﻫﻮ ﻣﻦ إﻧﺠﺎزات اﻟﻨﻀﺎل اﻟﻄﻮﻳﻞ ﻣـﻦ أﺟــﻞ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟـﻬـﻮﻳـﺔ واﻟﻠﻐﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ... وﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻴﻮم ﻋﻴﺪﴽ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ«.

ﻟﻜﻦ ﻋﺎﻟﻢ اﻷﻟﺴﻦ ﺳﺎﻟﻢ ﺷﺎﻛﺮ رأى ﻓــــﻲ ذﻟــــــﻚ »إﺟــــــــ­ــﺮاء ﻻ ﻳـﻜـﻠـﻒ اﻟـــﻜـــﺜ­ـــﻴـــﺮ، وﻟـــــﻦ ﻳــﻐــﻴــﺮ اﻟــﻜــﺜــ­ﻴــﺮ ﻓـﻲ اﻟـﻮﺿـﻊ اﻟــﺮاﻫــﻦ ﻟﻠﻐﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ، اﻟــﺘــﻲ ﺳـﺘـﺒـﻘـﻰ أﻗــﻠــﻴــ­ﺔ وﻣـﻨـﺘـﻘـﺼ­ـﺔ، ﻛﻠﻐﺔ وﺛﻘﺎﻓﺔ«.

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia