»ﻓﺮاﻧﻜﺸﺘﺎﻳﻦ ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد« ﺿﻤﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻟـ }ﺑﻮﻛﺮ{ اﻟﺪوﻟﻴﺔ
وﺻـﻠـﺖ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣـــــﻦ رواﻳــــــــــﺔ »ﻓـــﺮاﻧـــﻜـــﺸـــﺘـــﺎﻳـــﻦ ﻓــﻲ ﺑــﻐــﺪاد« ﻟﻠﻌﺮاﻗﻲ أﺣـﻤـﺪ ﺳـﻌـﺪاوي إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻟﺠﺎﺋﺰة ﻣﺎن ﺑﻮﻛﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة اﻟﺘﻲ أﻋﻠﻨﺖ، أﻣﺲ.
وذﻛـــــــــﺮت وﻛـــــﺎﻟـــــﺔ »روﻳـــــﺘـــــﺮز« أن اﻟـــــﺮواﻳـــــﺔ، اﻟـــﺘـــﻲ ﺗــﺮﺟــﻤــﻬــﺎ إﻟــﻰ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﻲ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺟﻮﻧﺎﺛﺎن راﻳــﺖ، ﺟــﺎءت ﺿﻤﻦ ٣١ رواﻳـــﺔ ﺷﻤﻠﺘﻬﺎ اﻟـﻘـﺎﺋـﻤـﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻟﻠﺠﺎﺋﺰة ﻫﺬا اﻟﻌﺎم.
وﺳــﺒــﻖ ﻟــﻬــﺬه اﻟـــﺮواﻳـــﺔ اﻟــﻔــﻮز ﺑﺎﻟﺠﺎﺋﺰة اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻟﻠﺮواﻳﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ٤١٠٢ )اﻟﺒﻮﻛﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ(، وﻫﻲ ﺗﺘﻨﺎول ﻗﺼﺔ ﻫــﺎدي اﻟﻌﺘﺎك اﻟـﺬي ﻳـﻘـﻮم ﺑﺘﻠﺼﻴﻖ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺑﺸﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﻧﻔﺠﺎرات ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد ﻓﻲ رﺑﻴﻊ ٥٠٠٢، وﻳﺨﻴﻄﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺟـــﺴـــﺪ ﺟـــﺪﻳـــﺪ ﺗـــﺤـــﻞ ﻓـــﻴـــﻪ اﻟــــــﺮوح، ﻟﻴﻨﻬﺾ ﻛﺎﺋﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺴﻤﻴﻪ ﻫﺎدي »اﻟـﺸـﺴـﻤـﻪ«، أي اﻟــﺬي ﻻ أﻋــﺮف ﻣﺎ ﻫـــﻮ اﺳـــﻤـــﻪ، وﺗــﺴــﻤــﻴــﻪ اﻟــﺴــﻠــﻄــﺎت ﺑـ»اﳌﺠﺮم إﻛــﺲ« وﻳﺴﻤﻴﻪ آﺧـﺮون »ﻓﺮاﻧﻜﺸﺘﺎﻳﻦ«.
وﺗــﺤــﺘــﻔــﻞ ﺟـــﺎﺋـــﺰة ﻣــــﺎن ﺑـﻮﻛـﺮ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺑﺄﻓﻀﻞ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺮواﺋﻴﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﳌﺘﺮﺟﻤﺔ، وﺗﻤﻨﺢ ﻛﻞ ﻋﺎم ﻟــﻜــﺘــﺎب ﺗـــﺮﺟـــﻢ إﻟــــﻰ اﻹﻧــﺠــﻠــﻴــﺰﻳــﺔ، وﺻﺪر ﻓﻲ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة.
وﺿﻤﺖ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ أﻋﻤﺎﻻ ﻟﻜﺘﺎب ﻣـــﻦ ﻓــﺮﻧــﺴــﺎ وإﺳـــﺒـــﺎﻧـــﻴـــﺎ وأﳌــﺎﻧــﻴــﺎ واﳌــــــﺠــــــﺮ واﻷرﺟــــــﻨــــــﺘــــــﲔ وﻛـــــﻮرﻳـــــﺎ اﻟـــﺠـــﻨـــﻮﺑـــﻴـــﺔ واﻟـــﻨـــﻤـــﺴـــﺎ وﺑـــﻮﻟـــﻨـــﺪا وﺗﺎﻳﻮان.
وﻗﺎﻟﺖ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺤﻜﻴﻢ اﻟﺠﺎﺋﺰة اﳌـــــﻜـــــﻮﻧـــــﺔ ﻣـــــــﻦ ﺧــــﻤــــﺴــــﺔ أﻋـــــﻀـــــﺎء ﺑــﺮﺋــﺎﺳــﺔ اﻟـﻜـﺎﺗـﺒـﺔ اﻟـﺒـﻮﻟـﻨـﺪﻳـﺔ ﻟﻴﺰا اﺑــﻴــﺠــﻨــﺎﻧــﻴــﺴــﻲ ﻓـــــﻲ ﺑـــــﻴـــــﺎن، ﻳـــﻮم اﻻﺛﻨﲔ، إﻧﻬﺎ اﺧﺘﺎرت ﻫﺬه اﻷﻋﻤﺎل ﻣﻦ ﺑﲔ ٨٠١ أﻋﻤﺎل ﺗﻘﺪﻣﺖ ﻟﻠﺠﺎﺋﺰة. وﺗﻜﺸﻒ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﺤﻜﻴﻢ ﻋﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻘﺼﻴﺮة ﻓﻲ ٢١ أﺑﺮﻳﻞ )ﻧﻴﺴﺎن(، ﻓﻴﻤﺎ ﺳﺘﻌﻠﻦ اﺳﻢ اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﻔﺎﺋﺰة ﻓـــﻲ ٢٢ ﻣــﺎﻳــﻮ )أﻳـــــــﺎر( ﺧــــﻼل ﺣﻔﻞ ﻋﺸﺎء ﺑﻤﺘﺤﻒ ﻓﻴﻜﺘﻮرﻳﺎ وأﻟﺒﺮت ﻓﻲ ﻟﻨﺪن.
وﺗﺤﺼﻞ ﻛﻞ رواﻳﺔ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻘﺼﻴﺮة ﻋﻠﻰ ٠٠٠١ ﺟﻨﻴﻪ إﺳﺘﺮﻟﻴﻨﻲ، ﻓﻴﻤﺎ ﺗﺤﺼﻞ اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﻔﺎﺋﺰة ﻋﻠﻰ ٠٥ أﻟـﻒ ﺟﻨﻴﻪ ﺗﻤﻨﺢ ﻣﻨﺎﺻﻔﺔ ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ واﳌﺘﺮﺟﻢ.