ﻓﺎﺳﻜﻴﺰ: اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ﻟﻜﺸﻒ أﻛﺎذﻳﺐ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﲔ ﻫﻲ رواﻳﺔ ﻗﺼﺼﻨﺎ
اﻟﺮواﺋﻲ اﻟﻜﻮﻟﻮﻣﱯ ﻗﺎل ﻟـ إن ﻫﻨﺎك ﻓﺠﻮة ﺑﲔ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﺎت اﻷﺧﺮى
اﻟــﻘــﺼــﺔ وراء »ﺷــﻜــﻞ اﻷﻃــــﻼل«، أﺣـــﺪث رواﻳــــﺎت اﻟـﻜـﺎﺗـﺐ اﻟﻜﻮﻟﻮﻣﺒﻲ ﺧــــﻮان ﻏــﺎﺑــﺮﻳــﻴــﻞ ﻓــﺎﺳــﻜــﻴــﺰ )٣٧٩١(، ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺼﺪﻳﻖ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻟـﺤـﻈـﺔ ﻗــﺮاءﺗــﻬــﺎ؛ وﻓـــﻲ ﺗـﻠـﻚ اﻟــﺮواﻳــﺔ ﻳﻠﻌﺐ اﳌﺆﻟﻒ ﺷﺨﺼﻴﺔ رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺒﻜﺔ اﻟﺪراﻣﻴﺔ.
ﺣﻘﻖ اﻟﻜﻮﻟﻮﻣﺒﻲ ﺧﻮان ﻏﺎﺑﺮﻳﻴﻞ ﻓﺎﺳﻜﻴﺰ )٣٧٩١(، اﻟﺬي ﻳﺠﻤﻊ أﺳﻠﻮﺑﻪ اﻟـــﻨـــﺜـــﺮي ﺑــــﲔ اﻟــﻔــﻠــﺴــﻔــﺔ واﻟـــﺘـــﺄﻣـــﻼت واﻟـــﺘـــﺎرﻳـــﺦ واﻟــﺠــﻤــﺎﻟــﻴــﺎت، ﺣــﻀــﻮرﴽ ﻣـﻠـﺤـﻮﻇـﴼ ﻓــﻲ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ اﻷدﺑــــﻲ ﺑﻔﻀﻞ أﻋــﻤــﺎﻟــﻪ اﻹﺑــﺪاﻋــﻴــﺔ اﻟــﺘــﻲ ﺳﻴﺴﺘﻌﻴﺪ ﻣـﻌـﻈـﻤـﻬـﺎ اﻷﻳـــــﺎم اﳌــﻌــﻘــﺪة واﻟـﻌـﻨـﻴـﻔـﺔ اﻟـــﺘـــﻲ ﻋــﺎﺷــﺘــﻬــﺎ ﻛــﻮﻟــﻮﻣــﺒــﻴــﺎ ﺑـﺴـﺒـﺐ ﺗﻬﺮﻳﺐ اﳌﺨﺪرات، وﻣﺎ ارﺗﺒﻂ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﻨﻒ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻓـﻲ ﺛﻤﺎﻧﻴﻨﺎت اﻟﻘﺮن اﻟـﻌـﺸـﺮﻳـﻦ. واﻧـﺘـﺸـﺮ ﻓـﺎﺳـﻜـﻴـﺰ ﻋﺎﳌﻴﴼ ﺑﻌﺪ ﺻـﺪور رواﻳﺘﻪ »ﺻـﻮت اﻷﺷﻴﺎء اﳌـﺘـﺴـﺎﻗـﻄـﺔ«. وﻗــﺪ ﺻـــﺪرت ﻟــﻪ أﺧـﻴـﺮﴽ رواﻳﺔ »ﺷﻜﻞ اﻷﻃﻼل«.
ﻫــﻨــﺎ ﺣــــﻮار ﻣــﻌــﻪ ﺣـــﻮل أﻋــﻤــﺎﻟــﻪ، ورواﻳﺘﻪ اﻷﺧﻴﺮة، وﺗﺠﺮﺑﺘﻪ اﻟﺮواﺋﻴﺔ ﻋﻤﻮﻣﴼ:
< أوﻻ، ﻫـﻞ أﻧــﺖ ﻣﻄﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮد اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﻌﺮﺑﻲ؟
- ﻧﻌﻢ، وإن ﻛﺎن اﻃﻼﻋﴼ ﺿﻌﻴﻔﴼ. اﻟــــ»ﺛـــﻼﺛـــﻴـــﺔ« ﻟــﻨــﺠــﻴــﺐ ﻣــﺤــﻔــﻮظ ﻣـﻦ اﻷﻋــﻤــﺎل اﻷدﺑــﻴــﺔ اﻟــﺘــﻲ ﻟـﻄـﺎﳌـﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻬﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟـﻲ دوﻣــﴼ. وﻋﻤﻮﻣﺎ، أﻋـﺘـﻘـﺪ أن ﻫـﻨـﺎك ﻓـﺠـﻮة ﺗﺜﻴﺮ اﻷﺳــﻰ ﻓــﻲ اﻟــﺘــﻮاﺻــﻞ ﺑــﲔ اﻟـﺜـﻘـﺎﻓـﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﺛﻘﺎﻓﺎت اﻟﺒﻠﺪان اﻷوروﺑﻴﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ، وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟـﺮواﻳـﺔ. أﻋﺘﻘﺪ أﻧــﻪ ﻋﻠﻰ اﻟـﺮواﺋـﻴـﲔ اﻟـﺒـﺪء ﻓـﻲ ﻗــﺮاءة اﳌﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺑﻌﻀﴼ.
< ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن ﻟﻸدب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮﴽ ﻋﻠﻰ اﻷدب اﻟﻼﺗﻴﻨﻲ؟
- أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺸﻬﻴﺮة ﻣﻦ ﻛﺘﺎب »أﻟﻒ ﻟﻴﻠﺔ وﻟﻴﻠﺔ« ﻛﺎن ﻟﻬﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻛـﺒـﻴـﺮ ﻋــﻠــﻰ ﻏــﺎرﺳــﻴــﺎ ﻣــﺎرﻛــﻴــﺰ ﺑـﻮﺟـﻪ ﺧــــﺎص، وأﻳــﻀــﴼ ﻋــﻠــﻰ ﻓــﻜــﺮة ﻣــﺤــﺪدة ﻓﻲ اﻷدب اﻟﺮواﺋﻲ ﻷﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻧﻮﻋﴼ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴﻊ ﻟﻜﻞ ﺷﻲء. وﻧﻈﺮﴽ ﻷن اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﺘﻘﺎء ﻟﻘﺼﺺ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ، أﻋﺘﻘﺪ أﻧــﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﻗــــــﺮاءة »أﻟـــــﻒ ﻟــﻴــﻠــﺔ وﻟــﻴــﻠــﺔ« ﻛـــﺮواﻳـــﺔ ﺗﺼﻮﻳﺮﻳﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ أﺣﺪاث ﻣـﺨـﺘـﻠـﻔـﺔ، وﺗـﺘـﻀـﻤـﻦ ﺑــﻌــﺾ اﻟـﺸـﻌـﺮ اﻟــﺼــﻮﻓــﻲ، ﻟـﻜـﻦ ﻟـﻴـﺲ أﻛـﺜـﺮ ﻣــﻦ ذﻟــﻚ. رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ وﺟﻮد ﺧﻔﻲ ﺳﺮي ﻻ أﻋﺮﻓﻪ ﻓﻲ ﻧﻔﻮس اﳌﺆﻟﻔﲔ، ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﺑـﺴـﺒـﺐ ﺟـﻬـﻠـﻲ أﻛــﺜــﺮ ﻣـﻨـﻪ ﻷي ﺳﺒﺐ أﺧﺮ.
< ﻟﻘﺪ ﺟﻌﻠﺖ ﻣﻦ ﺗﻬﺮﻳﺐ اﳌﺨﺪرات واﻻﻏــﺘــﻴــﺎﻻت اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ ﺧـﻠـﻔـﻴـﺔ ﻟـﻌـﺮض اﻟﻘﺼﺺ. ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا ﻳﺜﻴﺮ اﻫﺘﻤﺎم اﻟﺠﻤﻬﻮر؟
- أﻋــﺘــﻘــﺪ أن اﳌــﻮﺿــﻮﻋــﺎت اﻟـﺘـﻲ ﺗﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ رواﻳﺎﺗﻲ ﺗﺴﺘﻜﺸﻒ ﻣﺎ وراء اﻟــﺤــﻜــﺎﻳــﺎ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ واﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ واﻟــﺘــﺎرﻳــﺨــﻴــﺔ اﻟـــﺘـــﻲ ﺗـــﺬﻛـــﺮﻫـــﺎ. ﻧــﻌــﻢ، ﺗﺴﻠﻂ اﻟــﺮواﻳــﺎت اﻟـﻀـﻮء ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ اﻟﺤﻴﺎة ﻓﻲ ﺑﻮﻏﻮﺗﺎ ﻓﻲ زﻣﻦ اﻹرﻫﺎب اﳌﺮﺗﺒﻂ ﺑﺘﻬﺮﻳﺐ اﳌﺨﺪرات، وذﻟﻚ ﻓﻲ رواﻳــﺔ »ﺻــﻮت اﻷﺷﻴﺎء اﳌﺘﺴﺎﻗﻄﺔ«، ﻛـﺬﻟـﻚ ﺗـﻌـﺎﻟـﺞ اﻟــﺮواﻳــﺎت ﻣـﻮﺿـﻮﻋـﺎت ﻣـــﺜـــﻞ ﺟـــــﺮاﺋـــــﻢ ﻗـــﺘـــﻞ ﺷـــﻜـــﻠـــﺖ اﻟـــﻘـــﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ »ﺷﻜﻞ اﻷﻃﻼل«. ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ، ﺗــﻴــﻤــﺎت ﻛـــﻮﻧـــﻴـــﺔ؛ ﻓــﻬــﻮ اﻟــــﺨــــﻮف ﻓـﻲ »ﺻــﻮت اﻷﺷـﻴـﺎء اﳌﺘﺴﺎﻗﻄﺔ«، ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻟﺨﻮف ﻣﻦ اﻟﻌﻨﻒ ﻏﻴﺮ اﳌــﺘــﻮﻗــﻊ، وﻋـــﺪم اﻟــﻘــﺪرة ﻋـﻠـﻰ ﺗﺤﻤﻞ ﻓـــﻘـــﺪان اﻷﺷـــﺨـــﺎص اﻟـــﺬﻳـــﻦ ﻧـﺤـﺒـﻬـﻢ. إﻧﻬﺎ أﻣﻮر ﺗﺜﻴﺮ ﻗﻠﻖ اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت ﻛﻤﺎ ﻓﻲ رواﻳﺔ »ﺷﻜﻞ اﻷﻃـﻼل«. أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬه اﻷﻓﻜﺎر ﻗﺪ ﺗﺜﻴﺮ اﻫﺘﻤﺎم اﻟﻘﺮاء، وﻣﻦ اﻟﻌﺮب ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ؛ ﻷن ﻛﻞ اﻟﺸﻌﻮب ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﻘﻮاﺳﻢ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ.
< إذن، ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﻘﻮل إﻧﻚ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﻓﻲ رواﻳﺘﻚ ﻣﻦ أﺣﺪاث واﻗﻌﻴﺔ؟
- ﻟﻄﺎﳌﺎ ﻛﺎﻧﺖ رواﻳﺎﺗﻲ ﻣﺘﺠﺬرة ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ، وﻟﻬﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺪاﻳﺔ ﺗﻮﺛﻴﻘﻴﺔ ﻟــﻠــﻐــﺎﻳــﺔ، ﻓــﻘــﺪ وﻟــــﺪت رواﻳـــــﺔ »ﺻـــﻮت اﻷﺷﻴﺎء اﳌﺘﺴﺎﻗﻄﺔ« ﻣﻦ ﻟﻘﺎء ات ﺑﻴﻨﻲ وﺑــﲔ ﻃـﻴـﺎرﻳـﻦ ﻫــﺮﺑــﻮا ﻣــﺨــﺪرات إﻟـﻰ اﻟــﻮﻻﻳــﺎت اﳌـﺘـﺤـﺪة ﻓــﻲ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﺎت. وأﻧﻄﻠﻖ أﻳﻀﴼ ﻣﻦ ذﻛﺮﻳﺎﺗﻲ اﳌﺒﺎﺷﺮة ﻟﺸﻜﻞ اﻟـﺤـﻴـﺎة ﻓــﻲ ﻛـﻮﻟـﻮﻣـﺒـﻴـﺎ ﺧـﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﳌﻤﺘﺪة ﻣﻦ ﻣﻘﺘﻞ ﻻرا ﺑﻮﻧﻴﻼ ﺣﺘﻰ وﻓﺎة ﺑﺎﺑﻠﻮ إﺳﻜﻮﺑﺎر.
ﺗـــــﺪور أﺣــــــﺪاث رواﻳــــﺘــــﻲ »ﺷــﻜــﻞ اﻷﻃـﻼل«، وﻫﻲ اﻷﺣـﺪث، ﺣﻮل ﻣﻘﺘﻞ اﻟﺰﻋﻴﻤﲔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﲔ اﻟﻜﻮﻟﻮﻣﺒﻴﲔ ﺧﻮرﺧﻲ إﻟﻴﻴﺜﻴﺮ ﻏﺎﻳﺘﺎن، وراﻓﺎﺋﻴﻞ أورﻳﺐ، ﻟﻜﻦ اﻟﺮواﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻲ وﻟﺪت ﺣـــﲔ دﻋـــﺎﻧـــﻲ ﻃــﺒــﻴــﺐ، ﻟـــﻪ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻓﻀﻮﻟﻴﺔ ﺟــﺪﴽ وﻣﻘﻴﻢ ﻓــﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟﻜﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺔ ﺑﻮﻏﻮﺗﺎ، إﻟﻰ ﺑﻴﺘﻪ وأراﻧﻲ ﻓﻘﺮة ﻋﻈﻤﻴﺔ ﻟﻐﺎﻳﺘﺎن ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ وﻋﺎء ﻣﻤﻠﻮء ﺑﺎﻟﻔﻮرﻣﺎﻟﺪﻫﻴﺪ، وﺟـــﺰءﴽ ﻣﻦ ﺟﻤﺠﻤﺔ راﻓﺎﺋﻴﻞ أورﻳﺐ ﻣﺤﻔﻮﻇﺘﲔ ﻓــﻲ ﻣـﻨـﺰﻟـﻪ. ﳌـــﺎذا ﻛــﺎن ﻳﺤﺘﻔﻆ ﺑﺘﻠﻚ اﻷﺷــﻴــﺎء ﻓــﻲ ﻣــﻨــﺰﻟــﻪ، وﻛــﻴــﻒ وﺻﻠﺖ إﻟـــﻴـــﻪ؟ ﳌـــــﺎذا ﻳــﻤــﻜــﻦ ﻟــﺸــﺨــﺺ ﻣــﺪﻧــﻲ ﻋﺎدي أن ﻳﻤﺘﻠﻚ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء؟ ﻫﺬا ﻫﻮ أﺻـﻞ اﻟــﺮواﻳــﺔ. ﻟــﺬا؛ داﺋﻤﴼ ﻣﺎ ﺗﺴﺘﻨﺪ اﻟﺮواﻳﺎت إﻟﻰ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻣﺎدﻳﺔ واﺿﺤﺔ، ﻋـــﺎدة ﻣــﺎ ﺗــﻜــﻮن ﻣـﺮﺗـﺒـﻄـﺔ ﺑﺘﺠﺮﺑﺘﻲ اﻟـﺸـﺨـﺼـﻴـﺔ. إﻧــﻬــﺎ رواﻳـــــﺎت ﺗﺘﺤﺪث ﻋـﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﳌــﺎﺿــﻲ، ﻟﻜﻨﻬﺎ داﺋﻤﴼ ﻣﺎ ﺗﻮﻟﺪ ﻣﻦ رﺣﻢ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﳌﺒﺎﺷﺮة.
< ﺣــﻴــﺚ إﻧـــــﻚ ﺗــﺘــﺤــﺪث ﻋـــﻦ أﺣـــﺪث رواﻳــــﺎﺗــــﻚ، ﻟــﻘــﺪ اﺧــﺘــﺮت أن ﻳــﻜــﻮن اﳌــﺆﻟــﻒ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻣــﻦ ﺷﺨﺼﻴﺎت اﻟــﺮواﻳــﺔ. ﳌــﺎذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻫــﺬه اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ، وﻛـﻴـﻒ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟـــﻜـــﺎﺗـــﺐ ﻟـــﺪﻳـــﻚ ﻓـــﻲ اﻟــــﺮواﻳــــﺔ ﻋـــﻦ اﻟــﻜــﺎﺗــﺐ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ؟
- ﻛــﺎن ﻫــﺬا ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ أﺧﺒﺮﺗﻚ ﺑﻬﺎ، اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺜﻞ أﺻﻞ اﻟﺮواﻳﺔ، وﻫﻲ أن رﺟﻼ اﻗﺘﺮب ﻣﻨﻲ ﻓﻲ ﻋﻴﺎدة ودﻋﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻟﻴﺮﻳﻨﻲ ﻋﻈﺎﻣﴼ ﳌـﻮﺗـﻰ ﻛـﻮﻟـﻮﻣـﺒـﻴـﲔ. ﻛــﺎن ﻫــﺬا ﻗﻮﻳﴼ وﻣـﺆﺛـﺮﴽ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ، وأﻋﺘﻘﺪ أن ﻏﺮﻳﺰة اﻟـــــﺮواﻳـــــﺔ وﺟــﻬــﺘــﻨــﻲ ﻧـــﺤـــﻮ ﺗــﻘــﺪﻳــﻢ ﺷﺨﺼﻴﺔ راو ﻳــﻜــﻮن ﻋـﻠـﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺻﺤﺎﻓﻴﴼ، وﻣﻨﺤﻪ اﺳﻤﴼ آﺧﺮ وإﺧـﺒـﺎره ﺑـﺄن ﻟﺪﻳﻪ ﻋﻈﺎﻣﴼ ﳌﻮﺗﻰ ﻛــﻮﻟــﻮﻣــﺒــﻴــﲔ. ﻟــﻘــﺪ أردت إﺧــﺒــﺎر اﻟــﻘــﺎرئ ﺑـﻤـﺎ ﺣــﺪث ﺑـﺎﻟـﻔـﻌـﻞ، ﻟﻜﻦ ﺗﺰاﻣﻨﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻓﻲ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﻣﻊ ﻣﻮﻟﺪ اﺑﻨﺘﻲ اﻟﺘﻮأم، وﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﻬﻤﴼ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ وﻻدة ﻣﺒﻜﺮة، وﻗﻀﻴﺘﺎ وﻗﺘﴼ ﻃﻮﻳﻼ ﻓﻲ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ. ﻟﻘﺪ ﺣﻀﺮت إﻟﻰ اﻟﻌﻴﺎدة ﻷﺣﻤﻠﻬﻤﺎ وﻛﻨﺖ أﻗـﻮل إﻧﻲ ﳌﺴﺖ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻴﺪﻳﻦ أﻳﻀﴼ ﻓﻘﺮة ﻋﻈﻤﻴﺔ ﻟﻐﺎﻳﺘﺎن. ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳـﻌـﻨـﻴـﻪ ﻫــــﺬا؟ ﻟــﻘــﺪ ﺑـــﺪا ﻟـــﻲ أن ﻫـﻨـﺎك ﺳﺆاﻻ، ﻫﻮ: ﻫﻞ ﺳﺘﺮث اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن ﻋﻨﻒ ﻣﺎﺿﻲ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ؟ ﻟﻘﺪ وﻟﺪت ﺑﻌﺪ ٥٢ ﻋﺎﻣﴼ ﻣﻦ ﻣﻮت ﻏﺎﻳﺘﺎن، ﻟﻜﻨﻲ ﺷﻌﺮت ﻃـــــﻮال ﺣــﻴــﺎﺗــﻲ ﺑــــﺄن ﻣــﻘــﺘــﻞ ﻏــﺎﻳــﺘــﺎن ﻗــﺪ ﺷـﻜـﻞ ﺣـﻴـﺎﺗـﻲ. ﻛــﺎن ﻫــﺬا اﻟـﺴـﺆال ﺷﺨﺼﻲ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ إﻟﻰ ﺣﺪ دﻓﻌﻨﻲ إﻟﻰ أن أﺟﻌﻞ اﻟﺮاوي أﻧﺎ ﺷﺨﺼﻴﴼ.
< ﺑﻌﺪ اﺗﻔﺎق اﻟﺴﻼم ﺣﺪث اﺳﺘﻘﻄﺎب ﻓـــﻲ ﻛــﻮﻟــﻮﻣــﺒــﻴــﺎ، ﻣـــﺎ اﻟــــــﺪور اﻟـــــﺬي ﻳـﻤـﻜـﻦ ﻟﻠﻤﻔﻜﺮﻳﻦ اﻻﺿــﻄــﻼع ﺑـﻪ ﺧــﻼل ﻓـﺘـﺮة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺼﺮاع؟
- ﻳــﺮﺗــﺒــﻂ ﺟــــﺰء ﻣــﻬــﻢ ﺟــــﺪﴽ ﻣﻦ اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻨﻔﺴﻴﺔ ﻟﻠﺒﻼد ﺑﺎﺳﺘﻌﺎدة اﻟــــﺤــــﻮار اﳌــﺠــﺘــﻤــﻌــﻲ اﻟــــــﺬي ﺗــﻘــﻮض ﺑــﺎﻟــﻜــﺎﻣــﻞ ﻷﻧـــﻪ ﻓــﺴــﺪ وﺗــﻠــﻮث ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻗـﺎﺑـﻞ ﻟــﻺﺻــﻼح ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻠﻔﻈﻲ، واﻟﺨﻄﺎب، وﺗﺪﻫﻮر اﻟﻨﻘﺎش اﳌﺠﺘﻤﻌﻲ ﺑﺴﺒﺐ إﺳــﺎءة اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ. ﻟﻸﺳﻒ، ﻟـــﻘـــﺪ أﺻـــﺒـــﺤـــﺖ ﻣـــــﻮاﻗـــــﻊ اﻟـــﺘـــﻮاﺻـــﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وﺳﻴﻠﺔ ﻟﻨﺸﺮ اﻷﻛﺎذﻳﺐ واﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻀﻠﻠﺔ، وﻳﻘﻮدﻧﻲ ﻫﺬا إﻟﻰ ﻣﺴﺄﻟﺔ أﺧﺮى ﻣﻬﻤﺔ ﻫﻲ ﻫﻮﺳﻲ ﺣـــﺎﻟـــﻴـــﴼ ﺑــﺎﻟــﺴــﻴــﺎﺳــﺔ اﻟــﻜــﻮﻟــﻮﻣــﺒــﻴــﺔ: اﻟـﺴـﻴـﻄـﺮة ﻋـﻠـﻰ ﻣــﺎ ﻧﺴﻤﻴﻪ اﻟـﻘـﺼـﺔ. إﻧــﻬــﺎ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﻘـﺼـﺔ اﻟــﺘــﻲ ﻧـﺮوﻳـﻬـﺎ ﻋﻦ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ وﺗـﺠـﺮﺑـﺘـﻨـﺎ، واﻟــﺘــﻲ ﻧـﺤـﺎول ﻣـﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻓﻬﻢ أﻧﻔﺴﻨﺎ، وﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ.
ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﳌﺎﺿﻴﺔ ﺗـــﻤـــﺤـــﻮرت اﻟــﻘــﺼــﺔ ﻓــــﻲ ﻛــﻮﻟــﻮﻣــﺒــﻴــﺎ ﺣــــﻮل اﻟـــﺴـــﻼم. اﻟـــﺴـــﻼم ﺑــﻌــﺪ ﻧـﻬـﺎﻳـﺔ ﻧــﺼــﻒ ﻗــــﺮن ﻣـــﻦ اﻟـــﺤـــﺮب. ﻟـــــﺬا؛ أﺛـــﺎر ذﻟﻚ ﻋﺪدﴽ ﻻ ﻳﺤﺼﻰ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎﺷﺎت؛ ﻷن اﻟﻘﺼﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗﺼﻒ اﻟــﺤــﺮب ﻣﻦ ﻣــﻨــﻈــﻮر ﺿــﺤــﻴــﺔ ﻟــﻠــﺠــﻤــﺎﻋــﺎت ﺷـﺒـﻪ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ، ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻳــﺮوﻳــﻬــﺎ ﺿـﺤـﻴـﺔ ﺣــــﺮوب اﻟـــﺸـــﻮارع، وﻻ ﺗﺸﺒﻪ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮوﻳﻬﺎ أﺣﺪ ﺳــﻜــﺎن ﺑــﻮﻏــﻮﺗــﺎ، ﺗـﻠـﻚ اﻟــﺘــﻲ ﻳـﺮوﻳـﻬـﺎ أﺣـﺪ ﺳﻜﺎن اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻨﺴﻴﺔ. ﻧﺮوي ﺟﻤﻴﻌﴼ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺺ اﳌﺘﺒﺎﻳﻨﺔ. وﻳﺤﺎول اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن أن ﻳﻘﻨﻌﻮﻧﺎ ﺑﺄن ﻫﻨﺎك ﻃﺮﻓﴼ ﻫﻮ اﻟﻜﺎذب، وأن ﻗﺼﺘﻬﻢ ﻫــــﻲ اﻟــﺤــﻘــﻴــﻘــﻴــﺔ. ﻓــــﻲ ﺗـــﻠـــﻚ اﻟــﻨــﻘــﻄــﺔ ﻧـــﺘـــﺪﺧـــﻞ ﻛـــﺼـــﺤـــﺎﻓـــﻴـــﲔ وﻣــــﺆرﺧــــﲔ ورواﺋﻴﲔ. أﻋﺘﻘﺪ أن ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﺗﺎﺣﺔ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺗﺘﺴﻊ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻘﺼﺺ وذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﻠﻤﺎﺗﻨﺎ. ﻋﻠﻴﻨﺎ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻗﺼﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ، أو إﺗﺎﺣﺔ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻗﺼﺺ اﻵﺧــﺮ، واﻟﻘﺼﺺ اﻟﺘﻲ ﻳﺮوﻳﻬﺎ ﻟﻨﺎ اﻵﺧﺮون. ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ﻟﻠﺘﺼﺪي إﻟـﻰ اﻷﻛـﺎذﻳـﺐ اﻟﺘﻲ ﺣﺎول اﻟـــﺴـــﻴـــﺎﺳـــﻴـــﻮن ﻣــــﻦ ﺧــﻼﻟــﻬــﺎ ﺗﺸﻮﻳﻪ إدراﻛـﻨـﺎ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ واﻟﻮاﻗﻊ. < ﻛــــﻴــــﻒ ﻫــــــﻮ ﺣــــﺎل أدب أﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ اﻟﻴﻮم ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻔﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر؟ ﻫﻞ ﻫﻨﺎك ﻓﺘﺮة ازدﻫﺎر أﺧﺮى؟ - ﻻ، ﻻ ﻳـــﻤـــﻜـــﻦ أن ﺗـــــﺤـــــﺪث ﻓـــــﺘـــــﺮة ازدﻫـــــــــــﺎر أﺧــﺮى، ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗــﻜــﻮن ﻫــﻨــﺎك ﺳــﺎﻋــﺔ »ﺑـﻴـﻎ ﺑــــــــﲔ« أﺧـــــــــــﺮى. ﻣــــــﻊ ذﻟــــــﻚ؛ ﻫــــﻨــــﺎك ﺟـــﻴـــﻞ ﻣــــﻦ اﻟـــﻜـــﺘـــﺎب اﻟــــــﻴــــــﻮم ﻳـــﺴـــﺘـــﻔـــﻴـــﺪ ﺑــﺸــﻜــﻞ ﻛــﺒــﻴــﺮ ﻣــﻤــﺎ ﺣــــﺪث ﻓـــﻲ ﻓـﺘـﺮة ازدﻫـــــﺎر أﻣــﻴــﺮﻛــﺎ اﻟـﻼﺗـﻴـﻨـﻴـﺔ. إﻧــﻬــﻢ ﻳـﻀـﻌـﻮن أدب أﻣـﻴـﺮﻛـﺎ اﻟـﻼﺗـﻴـﻨـﻴـﺔ ﻓــﻲ اﳌــﺮﻛــﺰ ﺑﺸﻜﻞ ﻳــﺘــﻤــﻴــﺰ ﻋــــﻦ اﻷدب اﳌــﻜــﺘــﻮب ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ اﻟــﺬي ﺑﺎت ﻳــﻤــﺜــﻞ ﻣـــﺮﻛـــﺰ ﻋـــﺎﻟـــﻢ اﻷﻋـــﻤـــﺎل اﻷدﺑﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﻧﺸﺮ رواﻳـﺔ »دون ﻛﻴﺨﻮﺗﻪ« ﻋﺎم ٥٠٦١. ﻓــﺠــﺄة ﻧـﺠـﺪ ﻏــﺎرﺳــﻴــﺎ ﻣـﺎرﻛـﻴـﺰ، وﺧﻮﻟﻴﻮ ﺑﻮرﻏﻴﺲ، وﺧﻮان روﻟﻔﻮ، وﻓــﺎرﻏــﺎس ﻳــﻮﺳــﺎ، ﻳـﺆﻟـﻔـﻮن أﻋــﻤــﺎﻻ أدﺑﻴﺔ ﺗﺤﺪث ﺗﺄﺛﻴﺮﴽ ﻣﺒﺎﺷﺮﴽ، ﻟﻴﺲ ﻓــﻘــﻂ ﻋــﻠــﻰ اﻟــــﻘــــﺮاء، ﺑـــﻞ ﻋــﻠــﻰ اﻷدب اﳌــــﻜــــﺘــــﻮب ﻓـــــﻲ أﻓــــﺮﻳــــﻘــــﻴــــﺎ، وآﺳــــﻴــــﺎ، وأوروﺑـــﺎ، واﻟـﺸـﺮق اﻷوﺳـــﻂ. أﻋـﺮف ﻣــﺆﻟــﻔــﲔ ﻳــﻘــﻮﻟــﻮن إﻧــﻬــﻢ ﻟــﻢ ﻳـﻜـﻮﻧـﻮا ﻟﻴﺴﺘﻄﻴﻌﻮا ﻛﺘﺎﺑﺔ رواﻳـﺎﺗـﻬـﻢ ﻟﻮﻻ ﻗـــﺮاءﺗـــﻬـــﻢ ﻟــــﺮواﻳــــﺔ »ﻣــــﺎﺋــــﺔ ﻋـــــﺎم ﻣـﻦ اﻟـﻌـﺰﻟـﺔ«. اﻟﻠﻐﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ، واﻟﻨﻮع اﻷدﺑــــــﻲ اﻟـــــﺬي ورﺛـــﺘـــﻪ ﻣـــﺼـــﺪره ﻫﻮ »ﻣﺎﺋﺔ ﻋـﺎم ﻣﻦ اﻟﻌﺰﻟﺔ«، و»ﻣﺤﺎدﺛﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺎﺗﺪراﺋﻴﺔ« ﻟﻴﻮﺳﺎ، وﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻳــﻘــﺪم ﺛــــﺮاء ﻛــﺒــﻴــﺮﴽ. أﻋـﺘـﻘـﺪ أن ﻫﻨﺎك ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﺆﻟﻔﲔ، وأﻧﺎ ﻣﻨﻬﻢ، ﻻ ﻳﺤﺘﺎﺟﻮن إﻟﻰ ﻓﺘﺮة ازدﻫﺎر ﻟﻠﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ أﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻠﻤﺎت، ﺑــﻞ ﻳﺼﻨﻌﻮن اﻻزدﻫــــﺎر ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ، وﻳﺴﺘﻜﺸﻒ ﺑﻌﻀﻨﺎ اﳌﺎﺿﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻔﻬﻢ اﻟﺤﺎﺿﺮ، ﻣﺜﻠﻤﺎ اﺳﺘﻜﺸﻒ ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻨﺎ ﺗـﺎرﻳـﺦ ﺑـﻼدﻧـﺎ. ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻮرﺛﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺟﺪﴽ، ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺟﺰء ﻣﻦ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺛﺮﻳﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. ﻟــﻄــﺎﳌــﺎ أﻗـــــﻮل إن ﻣـــﺎ أﺗــﻤــﻴــﺰ ﺑـــﻪ ﻋـﻦ ﻏﺎرﺳﻴﺎ ﻣﺎرﻛﻴﺰ ﻫﻮ أﻧﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأت ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻛﺘﺒﻲ ﻛــﺎن ﻏﺎرﺳﻴﺎ ﻣﺎرﻛﻴﺰ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻰ ﻣﻦ ﺗﺄﻟﻴﻒ أﻋﻤﺎﻟﻪ، إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳـﻜـﻦ ﻳــﻌــﺮف ﻣــﺎرﻛــﻴــﺰ، ﺑــﻞ ﻛــﺎن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺎرﻛﻴﺰ. ﻟــﺬا؛ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻲ وﺻـﻠـﺘـﻨـﻲ ﻛــﺎﻧــﺖ أﻛــﺜــﺮ ﺛـــــﺮاء، وﻫــﺬه ﻣﻴﺰة، وﺣﻆ ﻣﻮﻓﻖ.
- أﻧـــﺎ أﻳــﻀــﴼ أﺗـــﺴـــﺎءل ﻋــﻦ ﻫــﺬا اﻷﻣﺮ. ﺗﻈﻞ رواﻳﺎﺗﻲ داﺧﻠﻲ ﻟﺴﻨﻮات ﻛﺜﻴﺮة ﻗﺒﻞ أن أﺑﺪأ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ. ﻇﻠﺖ رواﻳــﺔ »ﺻــﻮت اﻷﺷـﻴـﺎء اﳌﺘﺴﺎﻗﻄﺔ« ﺗﺘﻜﻮن ﳌـﺪة ﻋﺸﺮ ﺳـﻨـﻮات. ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺑﺪاﺧﻠﻲ رواﻳــﺔ ﻗﺎﺑﻌﺔ ﻣﻨﺬ ﺧﻤﺲ ﺳــﻨــﻮات، وأﺧـــﺮى ﻣﻨﺬ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات، وأﺣﺘﺎج إﻟﻰ واﺣﺪة ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻟـﺘـﻜـﻮن اﻟــﺮواﻳــﺔ اﻟـﺘـﺎﻟـﻴـﺔ. ﻫـﻨـﺎك أﻣـﺮ ﻏــﻴــﺮ ﻋـــﻘـــﻼﻧـــﻲ؛ ﻫــــﻮس ﻳــﻤــﻠــﻲ ﻋــﻠــﻲ اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺴﻌﻨﻲ ﻗﻮﻟﻪ اﻵن ﻫﻮ أن ﻫﻨﺎك ﻗﺼﺔ ﻋﻦ اﻟﺠﻨﻮد اﻟــﻜــﻮﻟــﻮﻣــﺒــﻴــﲔ اﻟـــﺬﻳـــﻦ ﺷـــﺎرﻛـــﻮا ﻓﻲ اﻟﺤﺮب اﻟﻜﻮرﻳﺔ. رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ.