Asharq Al-Awsat Saudi Edition

أﻏﻨﻴﺔ ﺣﺐ ﻟﻠﺠﺰاﺋﺮ

»أردت أن أﻋﱪ ﳍﻢ ﻋﻦ ﺣﱯ« ﻟﻠﺮواﺋﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺟﺎن ﻧﻮﻳﻞ ﺑﺎﻧﻜﺮازي

- ﺧﺎﻟﺪ اﳊﻠﻲ

ﺳﻨﻮات ﻃﻔﻮﻟﺘﻪ اﻟﺜﻼث ﻋﺸﺮة اﻟﺘﻲ ﻋـﺎﺷـﻬـﺎ ﻓــﻲ اﻟــﺠــﺰاﺋ­ــﺮ، ﻇـﻠـﺖ ﺗﻌﻴﺶ ﻓﻲ وﺟــﺪان وذاﻛــﺮة اﻟـﺮواﺋـﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺟﺎن ﻧـﻮﻳـﻞ ﺑــﺎﻧــﻜــ­ﺮازي، اﻟـــﺬي وﻟـــﺪ ﻋــﺎم ٩٤٩١ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﻄﻴﻒ اﻟﺠﺰاﺋﺮﻳﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة، وﻫﻲ اﳌﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﻬﺪت ﻗﺒﻞ ٤ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ وﻻدﺗﻪ ﻣﺠﺎزر ﻣﺮوﻋﺔ راح ﺿﺤﻴﺘﻬﺎ ﺑﲔ ٠٢ أﻟﻔﴼ و٠٣ أﻟﻒ ﺷﻬﻴﺪ ﺟﺰاﺋﺮي.

ﻫـــﺬا اﻟـــﺮواﺋـ­ــﻲ ﺻـــﺪرت ﻟــﻪ وﻫـــﻮ ﻓﻲ اﻟــﺘــﺎﺳـ­ـﻌــﺔ واﻟــﺴــﺘـ­ـﲔ ﻣـــﻦ اﻟــﻌــﻤــ­ﺮ، وﺑـﻌـﺪ ﻣـــﻐـــﺎد­رﺗـــﻪ اﻟـــﺠـــﺰ­اﺋـــﺮ ﺑــــــ٦٥ ﺳـــﻨـــﺔ، رواﻳــــﺔ ﺟـﺪﻳـﺪة ﻋـﻦ دار »ﻏـﺎﻟـﻴـﻤـﺎ­ر« ﻓـﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﺧـــــﻼل ﺷــﻬــﺮ ﻳــﻨــﺎﻳــ­ﺮ )ﻛــــﺎﻧـــ­ـﻮن اﻟــﺜــﺎﻧـ­ـﻲ( اﳌـﺎﺿـﻲ، ﺣﻤﻠﺖ ﻋﻨﻮان »أردت أن أﻋﺒﺮ ﻟﻬﻢ ﻋـﻦ ﺣـﺒـﻲ«، ﻋــﺎد ﻓﻴﻬﺎ إﻟــﻰ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻦ ذﻛﺮﻳﺎت ﻃﻔﻮﻟﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ، وﻫﻲ ﻋــــﻮدة ﻟـــﻢ ﺗــﻜــﻦ ﻣــﺘــﻮﻗــ­ﻌــﺔ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒ­ـﺔ إﻟــﻰ ﻛﺜﻴﺮﻳﻦ، ﻻ ﺳﻴﻤﺎ وأﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ أﺻﺪر ﻣﻦ ﻗﺒﻞ رواﻳــﺘــﲔ ﻋــﻦ ﻫــﺬه اﻟــﺬﻛــﺮﻳ­ــﺎت، ﻫﻤﺎ »اﻟﺴﻴﺪة أرﻧﻮل« و»اﻟﺠﺒﻞ«، وﻗﺪ ﺷﺎءت اﻟـــﺼـــﺪ­ف أن ﺗـــﺼـــﺪر ﺧــــﻼل ﻫــــﺬا اﻟــﻌــﺎم أﻳﻀﴼ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻟﻬﺎﺗﲔ اﻟﺮواﻳﺘﲔ، أﻧﺠﺰﻫﺎ اﻟﻜﺎﺗﺐ واﳌﺘﺮﺟﻢ اﳌﻐﺮﺑﻲ ﺳﻌﻴﺪ ﻛﺮاﻣﻲ، وﻗﺎم ﺑﻤﺮاﺟﻌﺘﻬﺎ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﻨﺘﺠﺐ ﺻﻘﺮ اﻷﺳﺘﺎذ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺑﻜﻠﻴﺔ اﻵداب ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ دﻣﺸﻖ، وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻛﺘﺎب ﻣﺸﺘﺮك ﺿﻤﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ »إﺑﺪاﻋﺎت ﻋﺎﳌﻴﺔ« ﻣﻦ ﻣﻨﺸﻮرات اﳌﺠﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن واﻵداب ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ.

ﻳﺆﻛﺪ ﺑﺎﻧﻜﺮازي اﻟﺬي ﻏﺎدر اﻟﺠﺰاﺋﺮ ﺑـﻌـﺪ اﺳﺘﻘﻼﻟﻬﺎ ﻋــﺎم ٢٦٩١، أن رواﻳـﺘـﻪ اﻷﺧﻴﺮة »أردت أن أﻋﺒﺮ ﻟﻬﻢ ﻋﻦ ﺣﺒﻲ«، ﻫــﻲ ﺻــﺪى ﻟـﺸـﻬـﺎدة دﻓـﻴـﻨـﺔ ﻓــﻲ أﻋﻤﺎﻗﻪ ﻋﻦ ﺣﺒﻪ ﻟﻠﺸﻌﺐ اﻟﺠﺰاﺋﺮي، وأﻧﻬﺎ رﺑﻤﺎ ﺳﺘﻜﻮن رواﻳــﺘــﻪ اﻷﺧــﻴــﺮة ﻋــﻦ اﻟـﺠـﺰاﺋـﺮ. وﻳﻘﻮل: »أﻧﺎ ﺗﻌﺒﺖ ﻣﻦ اﻟﺬاﻛﺮة، واﻟﺤﻨﲔ، وأﺷﺒﺎح اﳌﺎﺿﻲ. أﻧﺎ ﺗﻌﺒﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﺬﻛﺮ، واﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﺪواﻓﻊ ﻧﻔﺴﻬﺎ، واﳌﺸﺎﻋﺮ ذاﺗــــﻬــ­ــﺎ، واﻟـــــﻮﺟ­ـــــﻮه ﻋــﻴــﻨــﻬ­ــﺎ، واﳌـــﻨــﺎ­ﻇــﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻛﻠﻬﺎ. أﻧــﺎ ﻣﺸﺒﻊ ﺑﻤﺎ ﻋﺸﺘﻪ وواﺟــﻬــﺘ­ــﻪ، وﺟـﺎﺑـﻬـﺘـ­ﻪ. ﻟـــﺪي اﻵن رﻏﺒﺔ واﺣﺪة ﻓﻘﻂ وﻫﻲ: اﻟﻨﺴﻴﺎن«.

وﺑــﺎﻟــﻌـ­ـﻮدة إﻟــﻰ رواﻳــﺘــﻪ اﻷوﻟـــﻰ ﻋﻦ اﻟﺠﺰاﺋﺮ »اﻟﺴﻴﺪة أرﻧـﻮل« اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﺋﺰة ﻣﻮرﻳﺲ ﺟﻮﻧﻮﻓﻮا وﺟﺎﺋﺰة أﻟﺒﻴﺮ ﻛﺎﻣﻮ، ﻧﺠﺪ أﻧﻬﺎ ﻋﻜﺴﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﻔﺎف وﺟﻤﻴﻞ ﺻﻮرﴽ ﻋﻦ ﻋﻼﻗﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ وﻧﺒﻴﻠﺔ رﺑﻄﺖ ﺑﲔ ﻃﻔﻞ رﻗﻴﻖ اﳌﺸﺎﻋﺮ، وﺳﻴﺪة ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ رﺻﻴﻨﺔ ﺗﺪﻋﻰ »اﻟﺴﻴﺪة أرﻧـــــﻮل«، وﻫـــﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑـﺨـﻴـﺎل ﺧﺼﺐ، وﺗﻨﺒﺾ دواﺧﻠﻬﺎ ﺑﻌﺎﻃﻔﺔ ﺣﻤﻴﻤﺔ إزاء اﻟـﺸـﻌـﺐ اﻟــﺠــﺰاﺋ­ــﺮي اﳌــﺤــﺘــ­ﻞ. وإذ ﻳﺄﺧﺬ اﻟﻄﻔﻞ دور اﻟﺴﺎرد، ﻧﺠﺪه ﻳﻌﺪ ﻫﺬه اﳌﺮأة اﻟﻘﻮﻳﺔ ﻛﺄﻧﻬﺎ أم ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻪ، ﻣﻊ اﻧﺸﻐﺎل أﻣــــﻪ ﻓـــﻲ ﻣــﺘــﻄــﻠ­ــﺒــﺎت ﻋــﻤــﻠــﻬ­ــﺎ ﻛــﻤــﺪرﺳـ­ـﺔ، وﻛﻮن ﻋﻼﻗﺘﻬﺎ ﺑﺄﺑﻴﻪ ﻣﺘﺄزﻣﺔ وﻣﺘﻮﺗﺮة ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ.

ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺪة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ إﻫﻤﺎل زوﺟــﻬــﺎ، وﺗـﻌـﻴـﺶ ﻣـﻨـﻌـﺰﻟـﺔ، ﻟﻜﻮﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﻟﻜﻨﺘﻬﺎ اﳌﻤﻴﺰة اﻟــﺘــﻲ ﺗـﻌـﻜـﺲ ﺑــﻮﺿــﻮح اﻧــﺘــﻤــ­ﺎءﻫــﺎ إﻟــﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻷﻟﺰاس، وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﺻﺪﻳﻖ ﻏﻴﺮ ﻫﺬا اﻟﻄﻔﻞ، اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﺘﻘﻴﻪ ﻣﺴﺎء ﻓﻲ ﻓﻨﺎء اﻟﺪار اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻢ ﺷﻘﻘﴼ ﺗﺴﻜﻨﻬﺎ ﻋﻮاﺋﻞ ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ، ﻟﻴﻤﻀﻴﺎ وﻗﺘﴼ ﻣﻤﺘﻌﴼ ﻓﻲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﺑﺼﻔﺎء، وﻛــﺎن ﻫـﺬا اﻟﻄﻔﻞ ﻫﻮ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟــﺬي ﻟﻢ ﻳﺪﻧﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺗﺨﺬت ﻣﻮﻗﻔﴼ ﺷﺠﺎﻋﴼ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﻒ اﳌﺘﺒﺎدل ﺑﲔ اﻟﺠﻴﺶ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ واﻟﺠﺰاﺋﺮﻳﲔ، ﻣﻌﺒﺮة ﻋﻦ ﺗﻀﺎﻣﻨﻬﺎ ﻣﻊ اﳌﺴﻠﻤﲔ.

وﻛـــــﺎن اﻟــﻄــﻔــ­ﻞ ﻓـــﻲ اﳌــﻘــﺎﺑـ­ـﻞ، ﻳـﺤـﺲ ﺑﻔﻘﺪاﻧﻪ اﻟﺪاﺋﻢ ﻟﻼﻧﺴﺠﺎم ﻣﻊ ﻣﺎ ﺣﻮﻟﻪ، وﻳــﻜــﻦ ﺗــﻘــﺪﻳــ­ﺮﴽ ﺧــﺎﺻــﴼ ﻟـﻠـﺴـﻴـﺪة أرﻧـــﻮل، اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺜـﻴـﺮﴽ ﻣــﺎ ﻛــﺎن ﻳـﺘـﺤـﺪث ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺳـﻴـﺎق اﻟــﺮواﻳــ­ﺔ ﺑـــﺮوح اﻟـــﻮد واﻻﻋــﺘــﺰ­از، وﻣـــﻦ ذﻟـــﻚ ﻛــﻴــﻒ أﻧــﻬــﺎ ﻣـــﺪت ﻳــﺪﻫــﺎ ﺑﻌﺪ وﻗــــــﻮع أﺣـــــﺪ اﻻﻧــــﻔــ­ــﺠــــﺎرا­ت ﻟــﺘــﻘــﻒ إﻟـــﻰ ﺟــﻮاره ﻣﺨﻔﻔﺔ ﻋﻨﻪ ﻫـﻮل اﻷﻣــﺮ، وﻛﻴﻒ أﻧﻬﺎ أﻧﻘﺬت ﺣﻴﺎﺗﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺑﻄﻠﻖ ﻧــﺎري ﻃﺎﺋﺶ، وﻛﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء ﻟﻘﺎءاﺗﻬﻤﺎ ﺗﺸﺪ ﻳﺪه ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن اﺑﻨﴼ ﺣﻘﻴﻘﻴﴼ ﻟﻬﺎ وﻫﻤﺎ ﻳﺴﻴﺮان ﺗﺤﺖ ﺳﻌﻒ اﻟﻨﺨﻴﻞ.

أﻣﺎ رواﻳﺘﻪ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﺠﺰاﺋﺮ اﻟﺘﻲ ﺣﻤﻠﺖ ﻋﻨﻮان »اﻟﺠﺒﻞ« وﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﺋﺰة ﻓﺮﻧﺴﻮا ﻣﻮرﻳﺎك ﻣﻦ اﻷﻛﺎدﻳﻤﻴﺔ اﻟـﻔـﺮﻧـﺴـ­ﻴـﺔ وﺟــﺎﺋــﺰة ﻣـﺎرﺳـﻴـﻞ ﺑـﺎﻧـﻴـﻮل، وﺟــــﺎﺋــ­ــﺰة اﻟــﺒــﺤــ­ﺮ اﻷﺑــــﻴــ­ــﺾ اﳌــﺘــﻮﺳـ­ـﻂ، ﻓـﺈﻧـﻪ ﻗــﺪ ﺳـﻔـﺢ ﻓﻴﻬﺎ ذاﻛــﺮﺗــﻪ اﻟﺠﺮﻳﺤﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻇﻠﺖ ﺗﻌﻴﺶ داﺧـﻠـﻪ ﳌــﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ، وﻛــﺎن أﺑﻄﺎﻟﻬﺎ ٦ أﻃﻔﺎل أﺻـﺪﻗـﺎء ﻗﺘﻠﻮا ﻓــﻲ اﻟــﺠــﺒــ­ﻞ ﺧـــﻼل اﻟــﺤــﺮب اﻟــﺠــﺰاﺋ­ــﺮﻳــﺔ، وﻛـــــﺎن ﺻـــﺪﻳـــﻖ ﺳـــﺎﺑـــﻊ ﻟــﻬــﻢ ﻗـــﺪ ﺗـﺨـﻠـﻒ ﻋـﻦ ﻣﺮاﻓﻘﺘﻬﻢ، ﻓﺒﻘﻲ ﻫــﺬا اﻷﻣــﺮ ﻣﻌﺬﺑﴼ وﻣﺆرﻗﴼ ﻟﻪ ﺑﺤﺪة.

ﺗﺴﺘﻬﻞ ﻫــﺬه اﻟــﺮواﻳــ­ـﺔ ﺳــﺮدﻫــﺎ ﻣﻦ ﻟﺤﻈﺔ ﻣــﺎ، ﺑﻌﺪ ﻇﻬﻴﺮة ﻳــﻮم ﺣﺰﻳﺮاﻧﻲ ﻫﺎدئ، ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻓﻴﻪ اﻟﻬﺠﻤﺎت ﻗﻠﻴﻼ. ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻠﻌﺒﻮن ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ ﻣﻄﺤﻨﺔ اﻟﻘﺮﻳﺔ، وﺷﺎء ت اﻟﺼﺪف أن ﻳـﻌـﺮض ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺳـﺎﺋـﻖ اﻟﺸﺎﺣﻨﺔ أن ﻳﺼﻄﺤﺒﻬﻢ إﻟـﻰ اﻟﺠﺒﻞ، ﻓﺼﻌﺪوا إﻟﻰ ﺧﻠﻔﻴﺘﻬﺎ، ﻣﺴﺮورﻳﻦ ﻣﺒﺘﻬﺠﲔ ﺑﻌﺮﺿﻪ، ﺣﻴﺚ ﻛﺎن اﻟﺠﺒﻞ وﺟﻬﺔ ﻣﺤﻈﻮرة ﻋﻠﻴﻬﻢ، وﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺘﻘﺪون أﻧﻪ »ﻣﻠﻲء ﺑﻮدﻳﺎن ﻣﻦ اﻟﺠﻌﺮان واﻟﻜﻨﻮز اﳌﺪﻓﻮﻧﺔ واﳌﺤﺎرﺑﲔ«. اﻛﺘﻔﻰ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ اﻟﺬي رﻓﺾ اﻗﺘﺮاح اﻟﺴﺎﺋﻖ، ﺑﻤﺸﺎﻫﺪة رﻓﺎﻗﻪ اﻟﺴﺘﺔ ﻳﺮﺣﻠﻮن وﻫﻢ ﻳﺠﻠﺴﻮن ﻓﻲ ﺧﻠﻔﻴﺔ اﻟﺸﺎﺣﻨﺔ. ﻇﻞ وﺣــﻴــﺪﴽ وﺳــﻂ ﺳـﺎﺣـﺔ اﻟـﻄـﺎﺣـﻮﻧ­ـﺔ. ﺑﻘﻲ ﻳـﻨـﺘـﻈـﺮ ﺣــﺘــﻰ اﳌـــﺴـــﺎ­ء، وﻫـــﺒـــﺖ ﺣﻴﻨﻬﺎ رﻳﺎح ﺑﺎردة وﺟﻠﻴﺪﻳﺔ ﻣﻦ ﺟﺒﻞ أوراس، اﻟﺬي ﻋﺜﺮوا ﺑﲔ ﺻﺨﻮره اﻟﺴﻮداء ﻋﻠﻰ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺴﺘﺔ ﻣﻘﺘﻮﻟﲔ.

ﺑــﻘــﻲ ﻫــــﺬا اﻟــﻄــﻔــ­ﻞ اﻟـــــﺬي أﺧــــﺬ دور اﻟﺴﺎرد، ﺗﺤﺖ وﻃﺄة ﺷﻌﻮر ﺛﻘﻴﻞ ﺑﺎﻟﺬﻧﺐ واﻟــﻨــﺪم ﻷﻧــﻪ ﺗــﺮك رﻓــﺎﻗــﻪ ﻓــﻲ ذﻟــﻚ اﻟﻴﻮم ﻳـﻤـﻀـﻮن إﻟــﻰ ﺣﺘﻔﻬﻢ وﺑــﻘــﻲ ﻫــﻮ ﺣﻴﴼ، وﻇﻞ ﻳﺮاﻓﻘﻪ إﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﺤﺰن اﻟﻌﻤﻴﻖ واﻟﻔﺸﻞ واﻟﻌﺎر ﻟﻜﻮﻧﻪ اﻟﻨﺎﺟﻲ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﳌﺄﺳﺎة.

وﻓﻲ اﻟﺨﺘﺎم ﻳﻤﻜﻦ أن ﻧﺸﻴﺮ، إﻟﻰ أن اﻟﺮواﺋﻲ ﺑﺎﻧﻜﺮازي ﻳﺤﻤﻞ وﺳﺎم اﻟﻔﺎرس اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻟﻼﺳﺘﺤﻘﺎق اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻔﻨﻮن واﻵداب، وﻫﻮ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ٥٨٩١ ﻧﺎﻗﺪﴽ أدﺑﻴﴼ ﻓﻲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ﻟﻮﻣﻮﻧﺪ – اﻟﻜﺘﺐ«، ﻛﻤﺎ أﻧﻪ أﺻﺒﺢ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ٩٩٩١ ﻋﻀﻮﴽ ﻓﻲ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺟﺎﺋﺰة »روﻧﻮدو« اﻷدﺑﻴﺔ. وﻛــﺎن ﺑـﲔ اﻟﺠﻮاﺋﺰ اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺠﺎﺋﺰة اﻟﻜﺒﺮى ﻟﻠﺮواﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺤﻬﺎ اﻷﻛـﺎدﻳـﻤـ­ﻴـﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻋـﻦ رواﻳــﺘــﻪ »ﻛﻞ ﺷﻲء ﻳﻤﺮ ﺑﺴﺮﻋﺔ« ﻋﺎم ٣٠٠٢، وﺟﺎﺋﺰة »ﻣـــﻴـــﺪﻳ­ـــﺴـــﻴــ­ـﺲ« ﻋــــﻦ رواﻳـــــﺘ­ـــــﻪ »أﺣــــﻴـــ­ـﺎء اﻟﺸﺘﺎء« ﻋﺎم ٠٩٩١.

 ??  ?? ﺟﺎن ﻧﻮﻳﻞ ﺑﺎﻧﻜﺮازي
ﺟﺎن ﻧﻮﻳﻞ ﺑﺎﻧﻜﺮازي
 ??  ??

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia