»ﺳﻮق ﻋﻜﺎظ« ﻳﻮاﻛﺐ ﻋﺼﺮ ﺗﻘﻨﻴﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ
رواﻳﺎت رﻗﻤﻴﺔ... ﺳﺎﻧﺪوﻳﺘﺶ ورﻗﻲ... ﻫﻨﺪﺳﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔ
ﻋـــﻠـــﻰ اﻟـــــﺮﻏـــــﻢ ﻣــــﻦ اﻫــﺘــﻤــﺎﻣــﻪ ﺑــــﺎﳌــــﺎﺿــــﻲ واﻹرث اﻟـــﺤـــﻀـــﺎري واﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ ﻣﻨﺎﺷﻄﻪ، ﻟـﻢ ﻳﻐﻔﻞ »ﺳــﻮق ﻋـﻜـﺎظ« اﻟﻌﺮﻳﻖ اﻟﺬي ﻳﻤﻀﻲ ﻧﺤﻮ ﻳﻮﻣﻪ اﻟﺴﺎﺑﻊ، أﻫﻤﻴﺔ ﻣﻮاﻛﺒﺔ اﻟﻌﻠﻮم اﳌﻌﺎﺻﺮة اﻟــﺘــﻲ ﺗـﺸـﻬـﺪﻫـﺎ اﻟـﺤـﻘـﺒـﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻓــــﻲ ﺷـــﺘـــﻰ اﳌــــــﺠــــــﺎﻻت، ﻻ ﺳـﻴـﻤـﺎ ﻓــــﻲ اﻟـــﻌـــﺼـــﺮ اﻟــــﺮﻗــــﻤــــﻲ ﻟــﻠــﺜــﻘــﺎﻓــﺔ ﻓــﻲ اﺳــﺘــﺨــﺪام أدوات اﻹﻧــﺘــﺮﻧــﺖ. وﻗـــﺪ ﺷـﻬـﺪ اﻟـــﺴـــﻮق اﻟــــﺬي ﺗـﺠـﺮي ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺗﻪ ﻫــﺬه اﻷﻳـــﺎم ﻓــﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻄﺎﺋﻒ ﻏﺮب اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ، اﻧﻌﻘﺎد ﻧــﺪوﺗــﲔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺘﲔ ﺿـﻤـﻦ ﻣﺤﻮر »ﻧــﺤــﻮ ﻣـﻌـﺮﻓـﺔ ﺗـﻔـﺎﻋـﻠـﻴـﺔ«، ﺿﻤﻦ اﻟـﺒـﺮﻧـﺎﻣـﺞ اﻟـﺜـﻘـﺎﻓـﻲ اﻟــﺬي ﺗﺸﺮف ﻋــﻠــﻴــﻪ ﺟــﺎﻣــﻌــﺔ اﻟـــﻄـــﺎﺋـــﻒ، ﺑــﻬــﺪف إﺛـــــــــﺮاء زوار اﻟـــــﺴـــــﻮق ﻓـــــﻲ ﻛــﺎﻓــﺔ اﳌﻨﺎﺣﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ واﳌﻌﺎﺻﺮة.
ﻋﺮﺿﺖ اﻟﻨﺪوة اﻷوﻟﻰ ﻧﻤﺎذج ﳌــﺸــﺎرﻳــﻊ ﺛـﻘـﺎﻓـﻴـﺔ ﺷــﺎﺑــﺔ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺮﺟﻤﺔ اﳌﻌﺮﻓﺔ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ وﺑﺜﻬﺎ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﴼ، ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻮﺿﻮع »اﻷدب اﻟﺮﻗﻤﻲ ورﻗﻤﻨﺔ اﻟـــﻠـــﻐـــﺔ... ﺗــﻄــﻠــﻌــﺎت وﻣــﻌــﻮﻗــﺎت«. وﻓﻲ اﻟﻨﺪوة اﻷوﻟﻰ ﻓﺎﺟﺄ اﻟﺒﺎﺣﺚ اﻟـــــﺸـــــﺎب أﻧـــــــﺲ ﺣـــﺴـــﲔ اﻟــﻠــﻬــﺒــﻲ اﻟــﺤــﻀــﻮر ﺑــﻤــﺸــﺮوع أﻃــﻠــﻖ ﻋﻠﻴﻪ اﺳﻢ »ﺳﺎﻧﺪوﻳﺘﺶ ورﻗﻲ«، ﻳﻬﺪف إﻟــﻰ اﻟـﺤـﺚ ﻋﻠﻰ اﻟــﻘــﺮاءة. وأرﺟــﻊ اﻟﻠﻬﺒﻲ ﻓــﻲ اﻟــﻨــﺪوة اﻟـﺘـﻲ أدارﻫـــﺎ ﺳــﻠــﻄــﺎن اﻟـﺜـﺒـﻴـﺘـﻲ ﺗــﺤــﺖ ﻋــﻨــﻮان »اﳌـــﺸـــﺎرﻳـــﻊ اﻟــﺜــﻘــﺎﻓــﻴــﺔ اﻟــﺸــﺎﺑــﺔ«، اﻷﺳــــﺒــــﺎب اﻟـــﺘـــﻲ دﻋـــﺘـــﻪ ﻻﺑــﺘــﻜــﺎر اﳌـــﺸـــﺮوع إﻟـــﻰ اﻧــﺸــﻐــﺎل اﳌﺠﺘﻤﻊ ﻋﻦ اﻟﻘﺮاءة، وﻛﺜﺮة ﻋﺪد اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟـــــﺘـــــﻲ ﻳـــﻤـــﻜـــﻦ اﺳـــﺘـــﻐـــﻼﻟـــﻬـــﺎ ﻓــﻲ اﻻﺳﺘﻤﺎع.
وﻋـــﻦ »ﺳــﺎﻧــﺪوﻳــﺘــﺶ ورﻗـــﻲ« ﻳــــﻘــــﻮل اﻟـــﻠـــﻬـــﺒـــﻲ: »ﻫــــــﻮ ﻣـــﺸـــﺮوع ﺛﻘﺎﻓﻲ ﻳﺪﻳﺮ ﻣﻨﺼﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺗﻘﺪم ﻛﺘﺒﴼ ﺳﻤﻌﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ، ﻫــﻲ ﻋــﺒــﺎرة ﻋــﻦ وﺟــﺒــﺎت ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﺗﻬﻢ اﻟﻘﺎرئ واﳌﺴﺘﻤﻊ اﻟﻌﺮﺑﻲ«. وﺗــﺮﺟــﻢ اﳌــﺸــﺮوع ٠٠١ ﻛــﺘــﺎب ﻣﻦ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، وﻗﺮﻳﺒﴼ، ﻫﻨﺎك ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل.
وﻛــــــــﺎﻧــــــــﺖ دوﻟـــــــــــــﺔ اﻟـــــﻜـــــﻮﻳـــــﺖ ﺣـﺎﺿـﺮة ﻓـﻲ اﳌـﺸـﺎرﻳـﻊ اﻟﺸﺒﺎﺑﻴﺔ ﻣﻤﺜﻠﺔ ﺑـﺎﻟـﺮواﺋـﻴـﺔ اﻟـﺸـﺎﺑـﺔ ﺑﺜﻴﻨﺔ اﻟــﻌــﻴــﺴــﻰ، ﻣـــﻦ ﺧــــﻼل ﺗـﺄﺳـﻴـﺴـﻬـﺎ ﻣــﺸــﺮوع »ﺗــﻜــﻮﻳــﻦ« وﻫـــﻮ ﻣﻨﺼﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ اﻹﺑــﺪاﻋــﻴــﺔ ﻓــﻲ اﻟـﻜـﻮﻳـﺖ. وﻳـــــــﻀـــــــﻢ ﻣــــﻜــــﺘــــﺒــــﺔ ودار ﻧـــﺸـــﺮ وﺑـﺮﻧـﺎﻣـﺠـﴼ ﻣﺨﺼﺼﴼ ﻟـﻸﻃـﻔـﺎل. وﺗﺤﻮل اﳌﺸﺮوع ﻣﻦ ﺣﺴﺎب ﻋﻠﻰ »إﻧﺴﺘﻐﺮام« ﻳﻨﻘﻞ اﻗﺘﺒﺎﺳﺎت ﻋﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وﻳﻨﺸﺮﻫﺎ إﻟﻰ ﻣﺪوﻧﺔ ﺗﻀﻢ ﻓــﺮﻳــﻘــﴼ ﻣــﺘــﻄــﻮﻋــﴼ ﻣـــﻦ اﳌـﺘـﺮﺟـﻤــﲔ ﻟﻨﻘﻞ اﳌﺆﻟﻔﺎت إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، وﻳﻮﻓﺮ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻹﺑﺪاﻋﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ٢٥ ﻣــﺤــﺎﺿــﺮة ﻓــﻲ اﻟـــﻌـــﺎم، ﺑـﻮاﻗـﻊ ﻣﺤﺎﺿﺮة أﺳﺒﻮﻋﻴﴼ، إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل.
ﻟﻢ ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺸﺒﺎب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻓﻲ »ﺳﻮق ﻋﻜﺎظ« ﻋﻨﺪ ﺣﺪود ﻣﻌﻴﻨﺔ، ﻓـﻘـﺪ أذﻫــﻠــﻮا اﻟــﺤــﻀــﻮر ﺑﻬﻤﻤﻬﻢ اﻟـــﻌـــﺎﻟـــﻴـــﺔ ﻓـــــﻲ ﺗـــﺮﺟـــﻤـــﺔ اﳌـــﻌـــﺮﻓـــﺔ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺑﺸﺘﻰ ﻓﺮوﻋﻬﺎ. وﻛﺸﻒ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺸﺎب ﺳﻠﻴﻤﺎن اﻟﺴﻠﻄﺎن ﻣــﺆﺳــﺲ ﻣــﺒــﺎدرة »ﻋــﻠــﻤــﻨــﺎ« اﻟﺘﻲ ﺗــﻬــﺘــﻢ ﺑـــﺈﺛـــﺮاء اﳌــﺤــﺘــﻮى اﻟــﻌــﺮﺑــﻲ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ. وأﻓـــــــﺎد اﻟــﺴــﻠــﻄــﺎن ﺑــــــﺄن اﳌـــﺒـــﺎدرة ﻧﺸﺮت أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٠٠٥ ﻣﻘﺎل ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺑﻮاﻗﻊ ٣ ﻣﻘﺎﻻت ﻳﻮﻣﻴﴼ، ﺑﺠﻬﻮد ﺗﻄﻮﻋﻴﺔ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٠٠٥ ﻣﺘﻄﻮع.
وﻋــﻦ اﻷدب واﻟـﻠـﻐـﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺳــــﻴــــﺪة اﻹرث اﻟـــــﺤـــــﻀـــــﺎري ﻓــﻲ »ﺳـﻮق ﻋﻜﺎظ« ﻣﻨﺬ اﻟﻘﺪم، ﺷﻌﺮﴽ وﻧﺜﺮﴽ، واﻛﺐ اﳌﻨﻈﻤﻮن أﻫﻤﻴﺘﻬﻤﺎ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﻧﺪوة ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »اﻷدب اﻟﺮﻗﻤﻲ ورﻗﻤﻨﺔ اﻟﻠﻐﺔ... ﺗﻄﻠﻌﺎت وﻣﻌﻮﻗﺎت«.
اﻓـﺘـﺘـﺤـﺖ اﻟــﺪﻛــﺘــﻮرة ﺻـﻠـﻮح اﻟﺴﺮﻳﺤﻲ أﺳﺘﺎذة اﻷدب واﻟﻨﻘﺪ ﻓـــﻲ ﺟــﺎﻣــﻌــﺔ اﳌــﻠــﻚ ﻋــﺒــﺪ اﻟــﻌــﺰﻳــﺰ، اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻓﻲ اﻟﻨﺪوة اﻟﺘﻲ أدارﺗﻬﺎ رﺣـــﺎب أﺑــﻮ زﻳـــﺪ، ﺑﺘﻌﺮﻳﻒ اﻷدب اﻟـــﺮﻗـــﻤـــﻲ ﺑــــﺄﻧــــﻪ ذﻟـــــﻚ اﻟـــــﻨـــــﻮع ﻣـﻦ اﻷدب اﻟـــــــــﺬي ﻻ ﻳـــﻤـــﻜـــﻦ ﺗــﻠــﻘــﻴــﻪ إﻻ ﻋــﺒــﺮ وﺳــﻴــﻂ إﻟــﻜــﺘــﺮوﻧــﻲ ﻣﻦ ﺧــﻼل اﻟـﺸـﺎﺷـﺔ اﻟــﺰرﻗــﺎء اﳌﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ. ﻣﻮﺿﺤﺔ: »ﻟﻬﺬا ﻧﻤﺪ ﺟــﺴــﻮر اﻟـــﺘـــﻮاﺻـــﻞ ﺑـﻴـﻨـﻬـﻢ وﺑــﲔ أدﺑــﻨــﺎ اﻟــﻌــﺮﺑــﻲ، ﻣــﻦ ﺧــﻼل ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻨﺺ ﻣﺘﺎﺣﴼ ﺑﺸﻜﻞ رﻗﻤﻲ، وﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﺸﻜﻞ واﺿـــﺢ إﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻔﻌﻴﻞ دور اﳌﺘﻠﻘﻲ وﺗﻔﺎﻋﻠﻪ ﻣﻊ اﻟﻨﺺ«. واﻧﺘﻘﺪت اﻟﺴﺮﻳﺤﻲ وﺟــﻮد ﻓـﺠـﻮة ﺑـﲔ اﻟـﺸـﺒـﺎب وﺑﲔ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﺴﺒﺐ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎت اﻟﺸﺒﺎب اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻘﻨﻴﺔ.
ﻳــﺮى اﻟــﺪﻛــﺘــﻮر ﻋـﺒـﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﳌﺤﺴﻨﻲ أﺳــﺘــﺎذ اﻟـﻠـﻐـﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ أم اﻟــﻘــﺮى ﻓــﻲ ﻣﺪاﺧﻠﺘﻪ أن »اﻷدب اﻟـﺮﻗـﻤـﻲ ﻟـﻢ ﻳﻌﺪ ﺗﺮﻓﴼ، ﺑﻞ أﺻﺒﺢ ﻃﺮﻓﴼ ﻣﻬﻤﴼ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟـﺘـﻜـﻮﻳـﻨـﻴـﺔ ﻟـﻠـﻤـﻌـﺮﻓـﺔ واﻟــﺜــﻘــﺎﻓــﺔ، إذ إن آﻻف اﻟــﻨــﺼــﻮص ﺗـﺘـﺤـﺮك ﻳــﻮﻣــﻴــﴼ ﻋــﻠــﻰ ﻣــﻨــﺼــﺎت اﻟــﺘــﻮاﺻــﻞ اﻻﺟـــﺘـــﻤـــﺎﻋـــﻲ، وﻻ ﺑـــﺪ ﻣـــﻦ رﺻــﺪ ﻟﻬﺬا اﻟـﺤـﺮاك اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ، ﻣـﻦ ﺧﻼل ﻣﺸﺮوع وﻃﻨﻲ ﻳﻬﺘﻢ ﺑﺠﻤﻊ ﻫﺬه اﻟﻨﺼﻮص«. ﻛﻤﺎ ﻃﺎﻟﺐ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻣﻘﺮرات اﻷدب اﻟﺮﻗﻤﻲ إﻟﻰ ﻣﻨﺎﻫﺞ اﻟﺠﺎﻣﻌﺎت، ﻣﻌﻠﻼ ذﻟﻚ ﺑﺄﻧﻨﺎ أﻣﺎم ﻣــﻨــﺘــﺞ أدﺑــــــﻲ ﺟـــﺪﻳـــﺪ ﻳــﻤــﺜــﻞ ﻫــﺬا اﻟﻌﺼﺮ، وﻣﺎ ﻟﻢ ﻧﻮاﻛﺒﻪ ﺳﻨﺨﺮج ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺤﻘﺒﺔ ﺑﻼ ذاﻛـﺮة، وﻫﻲ ﻣـﺴـﺆوﻟـﻴـﺔ اﻟـﺠـﺎﻣـﻌـﺎت ﻓــﻲ اﳌـﻘـﺎم اﻷول.
وﻟـــــﺮﺑـــــﻂ اﻟــــﺤــــﻀــــﻮر ﺑـــﻮاﻗـــﻊ اﻟـــﻔـــﻜـــﺮة، ﻗــــــﺪم اﻟـــﺪﻛـــﺘـــﻮر ﻣـﺤـﻤـﺪ اﻟـــﺴـــﻨـــﺎﺟـــﻠـــﺔ ﻣـــــﺆﺳـــــﺲ ﻣــــﺪرﺳــــﺔ اﻟـــﻮاﻗـــﻌـــﻴـــﺔ اﻟـــﺮﻗـــﻤـــﻴـــﺔ ﻓــــﻲ اﻷدب اﻟــﻌــﺮﺑــﻲ، ﻋــﺮﺿــﴼ ﻣـﺮﺋـﻴـﴼ ﻟـﻠـﺮواﻳـﺔ اﻟـــــﺮﻗـــــﻤـــــﻴـــــﺔ »اﻟــــــﺘــــــﺎرﻳــــــﺦ اﻟــــﺴــــﺮي ﻟــﻜــﻤــﻮش«، ﻛــﺄﻧــﻤــﻮذج ﻳــﺆﻛــﺪ ﻣﻦ ﺧــــﻼﻟــــﻪ أﻧــــﻨــــﺎ ﻣــــﺎ زﻟــــﻨــــﺎ ﻧــﺘــﻠــﻤــﺲ ﻫــﺬا اﻟــﻨــﻮع ﻣــﻦ اﻷدب ﻓــﻲ ﻋﺎﳌﻨﺎ اﻟﻌﺮﺑﻲ، ﻣﺸﺪدﴽ ﻋﻠﻰ أن: »اﻟﺼﻮت واﻟــﺤــﺮﻛــﺔ واﻟــﻮﺳــﺎﺋــﻂ واﻟـﻜـﻠـﻤـﺔ، أﺟــــــــــﺰاء أﺳــــﺎﺳــــﻴــــﺔ ﻓـــــﻲ اﻟـــــﺮواﻳـــــﺔ اﻟــﺮﻗــﻤــﻴــﺔ، وﻻ ﻳـﻤـﻜـﻦ ﻓـﻬـﻢ اﻟـﻨـﺺ ﺑــﺸــﻜــﻞ واﺿــــﺢ ﻣـــﻦ دوﻧـــﻬـــﺎ، ﻛﻤﺎ أﻧــﻬــﺎ ﺗـﻤـﻜـﻦ اﻟــﻘــﺎرئ ﻣــﻦ اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻊ اﻟﻨﺺ ﺑﺸﻜﻞ أﻛﺜﺮ إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ«. ﻓــﻴــﻤــﺎ ﺷــــــﺮح أﺳــــﺘــــﺎذ اﻟــﻬــﻨــﺪﺳــﺔ اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺤﻤﺪ اﻟﺤﻨﺎش، ﻣــــﻔــــﻬــــﻮم »اﻟــــﻬــــﻨــــﺪﺳــــﺔ اﻟـــﻠـــﻐـــﻮﻳـــﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ« ﻣﻘﺪﻣﴼ ﺗﻌﺮﻳﻔﴼ ﻣﺒﺴﻄﴼ ﻟﻪ ﺑﺄﻧﻪ »ﻧﻘﻞ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﺤﺎﺳﻮب«، ﻣﺒﻴﻨﴼ أن ﻫﺬا اﻟﻨﻘﻞ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻵﻟﻴﺎت ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ وﺗﻨﺘﻬﻲ ﺑﻬﺎ. وأﺿـﺎف »أن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻐﺔ اﻧﺼﻬﺎرﻳﺔ، وﻟﻬﺎ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻣﻤﻴﺰة ﺗﺠﻌﻠﻬﺎ أﻛﺜﺮ اﻟﻠﻐﺎت ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻠﺮﻗﻤﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﻬﺪف ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ إﻟﻰ إﻳﺠﺎد ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﻌﺎدﻟﺔ ﺑﲔ اﻟﺬﻛﺎء اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ واﻟﺬﻛﺎء اﻟﺒﺸﺮي«.