اﻟـ »ﻛﺎري« ﻃﺒﻖ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﲔ اﳌﻔﻀﻞ
ﻳﺪر ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻼد ٨ ﻣﻠﻴﺎرات دوﻻر ﺳﻨﻮﻳﺎ
اﻟــــــــ » ﻛـــــــﺎري « ﺑـــﺸـــﻜـــﻞ ﻋــــــﺎم ﻫــﻮ اﻟـﻄـﺒـﻖ اﻟـــﺬي ﻳـﺘـﻜـﻮن ﻣــﻦ اﳌـــﺮق ﻣﻊ اﻟﻠﺤﻢ أو اﻟــﺨــﻀــﺮاوات أو اﻟﻌﺪس أو ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ. ﻟﻜﻦ اﻟﻬﻨﻮد ﻟﻢ ﻳﻄﻠﻘﻮا ﻋــــﻠــــﻰ أﻃــــﺒــــﺎﻗــــﻬــــﻢ ﻫـــــــﺬه اﻟــﺘــﺴــﻤــﻴــﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ، ﺑﻞ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﻤﻮن أﻃﺒﺎﻗﻬﻢ ﺑﺄﺳﻤﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ وﻣﻌﻴﻨﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻌﻞ ﺑﻘﻴﺔ اﻟﺸﻌﻮب ﻣﺜﻞ ﻓﺎﻧﺪاﻟﻮ وﻛﻮرﻣﺎ وﺳــــــــﺎﻻن وﺗـــﻴـــﻜـــﺎ ﻣــــﺎﺳــــﺎﻻ وﻣـــﺎﻟـــﻲ ﻛﻮﻓﺘﺎ وﻏﻴﺮه . وﻟﺬﻟﻚ ﻳﻨﺰﻋﺞ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻬﻨﻮد وﺧﺒﺮاء اﻟﻄﺒﺦ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺨﻠﻂ وﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﳌﻐﺎﻟﻄﺎت. وﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو أن اﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴﲔ اﻟﺬﻳﻦ ﺟﺎء وا إﻟﻰ اﻟﻬﻨﺪ ﺑﺤﺜﺎ ﻋﻦ اﻟﺘﻮاﺑﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﺸﺮ ﻫــــﻢ ﻣــــﻦ ﺑـــــﺪأ ﺑـــﺎﺳـــﺘـــﺨـــﺪام اﻟــﻜــﻠــﻤــﺔ اﳌــــــﺄﺧــــــﻮذة ﻣــــﻦ ﺗــﺴــﻤــﻴــﺔ ﺗــﺎﻣــﻴــﻠــﻴــﺔ وورﺛـــﻬـــﺎ اﻟــﺒــﺮﻳــﻄــﺎﻧــﻴــﻮن ﺑــﻌــﺪ ذﻟــﻚ وﻧــﺸــﺮوﻫــﺎ ﺣــﻮل اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ وﺛﺒﺘﻮﻫﺎ ﻛﺎﺳﻢ ﻟﻸﻃﺒﺎق اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ.
وﺗﺸﻴﺮ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺘﻮﻓﺮة أن اﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴﲔ ﺑﺪأوا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﺳﻢ أﺣـــﺪ اﻷﻃــﺒــﺎق اﻟـﺘـﺎﻣـﻴـﻠـﻴـﺔ »ﻛــــﺎري - «kari وﺣﻮﻟﻮﻫﺎ ﻟﺴﺒﺐ أو ﻵﺧﺮ إﻟﻰ »ﻛـــﺎرل - «carel أو »ﻛــﺎري - «caree، وذﻟــــــﻚ ﻟـــﻠـــﺘـــﻌـــﺒـــﻴـــﺮ ﻋــﻦ اﻟـــﻴـــﺨـــﻨـــﺎت اﳌــﻜــﺜــﻔــﺔ اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺻﻠﺼﺔ ﺟﻮز اﻟﻬﻨﺪ واﻟﺘﻮاﺑﻞ اﳌﻜﺜﻔﺔ . ﺗـــﻘـــﻮل اﳌـــﻮﺳـــﻮﻋـــﺔ اﻟــﺤــﺮة، ﺑــﺄن ﻛﻠﻤﺔ ﻛـﺎري - Curry ﻇــــــــــــﻬــــــــــــﺮت أول ﻣﺮة ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧـــﺠـــﻠـــﻴـــﺰﻳـــﺔ ﻓﻲ ﻛﺘﺎب : The Forme of Curry ﻋﺎم ٠٩٣١ ﻣﺄﺧﻮذة ﻋــﻦ اﻟـﻔـﺮﻧـﺴـﻴـﺔ ﻛـــﺎري - cuire اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ »اﻟــﻄــﻬــﻲ«، وأﻧـــﻪ ﺗــﻢ اﻧﺠﻠﺰة اﻟـﻜـﻠـﻤـﺔ اﻟﺘﺎﻣﻴﻠﻴﺔ »ﻛــــﺎرل - «carel اﻟـــﺘـــﻲ ﺗــﻌــﻨــﻲ »ﺻـــﻠـــﺼـــﺔ«، ﻣـــﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻬﻨﺪ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻓـــﻲ ﻛــﺘــﺎب ﻟـﻠـﻄـﺒـﺦ اﻟــﺒــﺮﺗــﻐــﺎﻟــﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﺸﺮ.
ﻣﻬﻤﺎ ﻳﻜﻦ ﻓﺈن اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﲔ ﻫﻢ ﻣﻦ ﺑﺪأ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻜﺎري ﺗﺠﺎرﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ وﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ وﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ، وﻫﻮ ﻣﺴﺤﻮق ﻳﺘﻜﻮن ﻣــﻦ ﻋــﺪة ﺑـﻬـﺎرات ﻋـــﻠـــﻰ رأﺳــــﻬــــﺎ اﻟــــﻜــــﺰﺑــــﺮة واﻟـــﻜـــﺮﻛـــﻢ واﻟﻜﻤﻮن واﻟﺤﻠﺒﺔ واﻟﻔﻠﻔﻞ. وﻳﺒﺪو أن اﻧـﺘـﺸـﺎر اﳌـﺴـﺤـﻮق ﺣــﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛــــــﺎن أﻫــــــﻢ اﻟــــﻌــــﻮاﻣــــﻞ اﻟــــﺘــــﻲ ﻋــــﺰزت اﺳﺘﺨﺪام اﻻﺳﻢ » ﻛﺎري .« وﻗﺪ ﺟﺎءت أول وﺻﻔﺔ ﻟﻠﻜﺎري
ﺑـــﺎﻹﻧـــﺠـــﻠـــﻴـــﺰﻳـــﺔ ﻋﺎم٧٤٧١ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ اﻟﻜﺎﺗﺒﺔ ﻫﺎﻧﺎ ﺟــﻼس ﺻﺎﺣﺒﺔ ﻛﺘﺎب »ﻓــﻦ اﻟﻄﺒﺦ ﺳـﻬـﻞ وﺑــﺴــﻴــﻂ« اﻟـﺸـﻬـﻴـﺮ. ﻟـﻜـﻦ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻤﻜﻨﺎ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎب ﻟﻠﻄﺒﺦ ﻣﻦ دون وﺻﻔﺎت اﻟﻜﺎري .
وﻳﻘﻮل اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻣﺎﻳﻜﺎ ﺳﻨﺎﻳﺪر ﻓﻲ ﻫﺬا اﳌﻀﻤﺎر ﺑﺄن إﻳﺰاﺑﻴﻼ ﺑﻴﱳ ﺿﻤﻨﺖ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ اﻟــﺨــﺎص ﺑـــــ »إدارة اﻷﺳــــــــﺮة« ﻋــــﺎم ١٦٨١ وﺻـــﻔـــﺔ ﻣـﻦ اﻟﺒﺼﻞ واﻟﺘﻔﺎح واﳌـﺮق وﻣﺴﺤﻮق اﻟـــﻜـــﺎري اﳌــﻤــﻠــﺢ ﺑــﺎﻟــﻠــﺤــﻢ واﳌــﻜــﺜــﻒ ﺑـﺨـﻠـﻄـﺔ اﻟــــﺮو ) اﻟـــﺰﺑـــﺪة واﻟــﻄــﺤــﲔ ( ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﺑﻌﺾ ﻣﻦ اﻟﻜﺮﻳﻢ. وﻣـــﻦ ﻫـــﺬه اﻟــﻮﺻــﻔــﺔ أﺻــﺒــﺢ ﻛــﺎري رﺳﻤﻴﺎ ﻃﺒﻘﺎ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ.
وﻻ ﻋــﺠــﺐ أن ﺗـــﻜـــﻮن ﻇــﺎﻫــﺮة اﻟﻜﺎري ﻇﺎﻫﺮة ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎﻣﺘﻴﺎز، ﻣﻦ ﻧﺸﺮ اﻻﺳـﻢ إﻟﻰ ﻧﺸﺮ ﻣﺴﺤﻮق اﻟــﻜــﺎري اﻟـــﺬي ﻛــﺎن ﻳﻌﻄﻰ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻬﻨﺪ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺰارع اﻟﺴﻜﺮ واﳌﻄﺎط ﻓــﻲ آﺳـﻴـﺎ إﻟــﻰ ﺟـﺎﻧـﺐ ﻣﻌﺎﺷﺎﺗﻬﻢ، إﻟﻰ وﺟﻮد أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٠١ آﻻف ﻣﻄﻌﻢ ﻓـــﻲ ﺑــﺮﻳــﻄــﺎﻧــﻴــﺎ وﻧــﺤــﻮ ٥٢ ﻣـﻠـﻴـﻮن زﺑﻮن ﺳﻨﻮﻳﺎ .
ﺗـــﺼـــﻞ ﻗـــﻴـــﻤـــﺔ ﻗــــﻄــــﺎع اﻟــــﻜــــﺎري ﻓــــــﻲ ﺑــــﺮﻳــــﻄــــﺎﻧــــﻴــــﺎ ﺣــــﺎﻟــــﻴــــﺎ إﻟــــــــﻰ ٨ ﻣــﻠــﻴــﺎرات دوﻻر ﺳــﻨــﻮﻳــﺎ، وﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟـــﺒـــﺮﻳـــﻄـــﺎﻧـــﻴـــﻮن ﺑـــﻌـــﺾ اﻷﻃــــﺒــــﺎق اﳌﻌﺮوﻓﺔ ﻣﺜﻞ ﻃﺒﻖ »ﺗﺸﻴﻜﲔ ﺗﻴﻜﺎ ﻣﺎﺳﺎﻻ « ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎق اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ . وﻗﺪ ﺑـﺪأ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻓﺘﺘﺎح ﻣﻄﺎﻋﻢ اﻟﻜﺎري ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ ﻓـــﻲ ﻣـﻨـﻄـﻘـﺘـﻲ اﻟــﺒــﻴــﻜــﺎدﻟــﻲ واﳌــــﺎي ﻓـﻴـﺮ، وأﺻﺒﺤﺖ اﻵن ﻓـﻲ ﻛـﻞ ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺎﺳﻜﻮﺗﻠﻨﺪا إﻟﻰ ﺑﻴﺮﻣﻨﻐﻬﺎم إﻟﻰ ﺑــــﺮادﻓــــﻮرد وﺳـــــﺎوث ﻫـــﻮل وﺑــﺮﻳــﻚ ﻻﻳﻦ .
وﻳﻀﻴﻒ ﺷﻨﺎﻳﺪر، وﻣﻦ ﻏﺮاﺋﺐ اﻷﻣــــﻮر أﻧـــﻪ ﻋـﻨـﺪﻣـﺎ ﺟـــﺎءت وﺻﻔﺔ أﺣﺪ أﻃﺒﺎق اﻟﻜﺎري ﻓﻲ ﻛﺘﺎب ﻣﺎري راﻧــــﺪوﻟــــﻒ The Virginia House Wife - ﻋــــﺎم ٤٢٨١ ﻓـــﻲ اﻟـــﻮﻻﻳـــﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺔ، ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻬﻨﺪ ﺗﻌﺮف اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ، أو ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل: »اﳌﻜﺎن اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ ﻃﺒﻖ ﻳﺪﻋﻰ اﻟﻜﺎري آﻧﺬاك ﻫﻮ اﻟﻬﻨﺪ .«
وﻳــﺘــﺎﺑــﻊ اﻟــﻜــﺎﺗــﺐ ﻗــﺎﺋــﻼ ﺑــﺄﻧــﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺼﻴﻨﻴﻮن ﻳﺪﻣﻨﻮن ﻋﻠﻰ اﻷﻓﻴﻮن اﻟﺬي ﻳﺪﺧﻠﻪ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﻮن ﻧــﻬــﺎﻳــﺔ اﻟـــﻘـــﺮن اﻟــﺘــﺎﺳــﻊ ﻋــﺸــﺮ إﻟــﻰ اﻟـــﺒـــﻼد ﺧــــﻼل ﻣـــﺎ ﻳــﻌــﺮف ﺑــﺤــﺮوب اﻷﻓـــــــﻴـــــــﻮن ﻛـــــﺎﻧـــــﺖ اﳌـــﺴـــﺘـــﻌـــﻤـــﺮات اﻟـﺒـﺮﻳـﻄـﺎﻧـﻴـﺔ واﳌــﻨــﺎﻃــﻖ اﻵﺳـﻴـﻮﻳـﺔ اﻟﺨﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺘﺎج اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺗﺪﻣﻦ ﻋـﻠـﻰ اﳌـﺴـﺤـﻮق اﻟـﺠـﺪﻳـﺪ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻜﺎري. وﻟﺬا ﺑﺪأ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺑﻜﺜﺮة ﻓــﻲ ﺑﻴﻨﺎﻧﻎ وﻣــﺎﻻﻛــﺎ وﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة وﻫــﻮﻧــﻎ ﻛـﻮﻧـﻎ وﺗــﺎﻳــﻼﻧــﺪ. ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﳌﻨﺎﻃﻖ ﺗﻌﺮف اﻟﻜﺰﺑﺮة اﳌــﻄــﺤــﻮﻧــﺔ واﻟـــﻜـــﺮﻛـــﻢ واﻟـــﺒـــﻬـــﺎرات اﻷﺧـــــــﺮى اﻟـــﺘـــﻲ ﻧــﺸــﺮﻫــﺎ اﻟــﺮﻫــﺒــﺎن اﻟﺒﻮذﻳﻮن ﻣﻨﺬ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أﻟﻒ ﺳﻨﺔ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺮف ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻜﺎري اﻟﺘﻲ ﺟﺎء ت ﻣﻊ اﳌﺴﺤﻮق .
وﻗﺪ » اﺳﺘﻤﺮ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﻮن ﻓﻲ ﺟﻠﺐ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻜﺎري ﻣﻌﻬﻢ أﻳﻨﻤﺎ ذﻫـﺒـﻮا، وﻛـﺎﻧـﺖ ﻣﺤﻄﺘﻬﻢ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻳﻄﻠﻖ اﻟﻬﻨﻮد اﺳﻢ ﺳـﺎﻻن - Salan ﻋﻠﻰ أﻃﺒﺎق اﻟﻜﺎري اﻟﺤﻴﺪر آﺑﺎدﻳﺔ اﻟــﺘــﻲ ﺗـﻌـﺘـﻤـﺪ ﻋــﻠــﻰ اﻟــﻔــﻠــﻔــﻞ اﻟــﺤــﺎر واﻟـــﻔـــﺴـــﺘـــﻖ ﻓــــﻲ ﺗــﻜــﻮﻳــﻨــﺘــﻬــﺎ، ﻛـﻤـﺎ ﻳﺴﻤﻮن أﻃﺒﺎق اﻟﻜﺎري اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻢ اﻟﺴﻤﻚ ﺑﺤﻠﻴﺐ ﺟﻮز اﻟﻬﻨﺪ ﻣﻮﻳﻠﻲ - Moilee وﻳﻄﻠﻘﻮن ﻋﻠﻰ اﻷﻃﺒﺎق اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﺑﺪة ﻣﺎﺧﺎﻧﻮاﻻ - Makhanwala، وﻋــﻠــﻰ اﻷﻃــﺒــﺎق اﻟـــﺘـــﻲ ﺗـــﻀـــﻢ ﺻــﻠــﺼــﺔ ﻣــﻜــﺜــﻔــﺔ ﻣـﻦ اﻟﻠﱭ أو اﻟﻜﺮﻳﻢ وﻣﻌﺠﻮن اﻟﺤﺒﻮب واﳌﻜﺴﺮات ﻣﻊ اﻟﻠﺤﻢ أو اﻟﺨﻀﺎر اﺳــﻢ ﻛـﻮرﻣـﺎ - Korma وﺗﺸﺎﺗﻴﻨﺎد - Chettinad ﻋــﻠــﻰ اﻷﻃـــﺒـــﺎق اﻟـﺘـﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻠﻔﻞ اﻷﺳﻮد وﻋﺎدة ﻣــــﺎ ﺗــــﻜــــﻮن ﻣــــﻦ ﻣـــﻨـــﺎﻃـــﻖ اﻟــﺘــﺎﻣــﻴــﻞ اﻟﺴﺎﺣﻠﻴﺔ .