رﻓﺎﻋﺔ راﻓﻊ اﻟﻄﻬﻄﺎوي... راﺋﺪ اﻹﺻﻼح اﻟﺤﺪﻳﺚ
ﺗــــﻤــــﺮ ﻫــــــــﺬا اﻷﺳـــــــﺒـــــــﻮع اﻟـــــﺬﻛـــــﺮي اﻟــﺴــﻨــﻮﻳــﺔ ﳌـــﻴـــﻼد اﻟـــﻌـــﻼﻣـــﺔ اﳌــﺆﺳــﺲ اﻟـــﻔـــﻜـــﺮي ﻟــﺤــﺮﻛــﺔ اﻹﺻــــــﻼح اﻟــﺤــﺪﻳــﺚ رﻓــﺎﻋــﺔ راﻓــــﻊ اﻟــﻄــﻬــﻄــﺎوي، اﻟــــﺬي وﻟــﺪ ﻓﻲ ٥١ أﻛﺘﻮﺑﺮ )ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول( ١٠٨١، ﺑﻤﺪﻳﻨﺔ ﻃﻬﻄﺎ إﺣــﺪى ﻣــﺪن ﻣﺤﺎﻓﻈﺔ ﺳـﻮﻫـﺎج ﺑﺼﻌﻴﺪ ﻣـﺼـﺮ، ﻫــﺬا اﻟﺸﺎب اﻷزﻫﺮي اﻟﺬي ﺑﻌﺜﻪ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﺼﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺑـﺎﺷـﺎ إﻟــﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻟﻴﻜﻮن إﻣﺎﻣﴼ ﻟﺒﻌﺜﺔ ﻓﻨﻴﺔ ﺗﻜﻮن ﻧﻮاة ﻟﻠﺘﻘﺪم اﻟﻌﻠﻤﻲ ﳌﺼﺮ ﻋﺎم ٦٢٨١، ﻓﻜﺎﻧﺖ وﻇﻴﻔﺘﻪ ﻫﻲ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺛﻮاﺑﺖ اﻟﻌﻘﻴﺪة واﻟﻘﻴﻢ ﻟﺪى اﳌﺒﻌﻮﺛﲔ، وإن ﻛﺎن أﺳﺘﺎذه اﻟﺬي رﺷﺤﻪ )ﺣﺴﻦ اﻟﻌﻄﺎر( ﻗﺪ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻪ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﺎ ﻳﺮاه ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ وﺗﺪوﻳﻨﻪ. وﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧــﻪ ﻛــﺎن ﻳﺘﺼﻮر ﻳـﻮﻣـﴼ أن ﺗﻠﻤﻴﺬه ﺳﻴﻜﻮن اﻟﻠﺒﻨﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻔﻜﺮ واﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﳌﺼﺮ، وﻣﻨﻬﺎ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ، ﻓﻲ ﻓﺘﺮة ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﺮ واﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟــﻌــﺮﺑــﻲ ﺗــــﺮزح ﺗــﺤــﺖ وﻃــــﺄة اﻟﺘﺨﻠﻒ اﻟﻔﻜﺮي واﻟﺜﻘﺎﻓﻲ واﻟﺤﻀﺎري ﻟﻠﺪوﻟﺔ اﻟـﻌـﺜـﻤـﺎﻧـﻴـﺔ اﻟــﺘــﻲ ﻋـﺰﻟـﺘـﻨـﺎ ﻋــﻦ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ اﻟــﺨــﺎرﺟــﻲ، ﻓــﻜــﺎن ﻛــﺘــﺎب اﻟـﻄـﻬـﻄـﺎوي اﻟﺸﻬﻴﺮ »ﺗﺨﻠﻴﺺ اﻹﺑﺮﻳﺰ ﻓﻲ ﺗﻠﺨﻴﺺ ﺑﺎرﻳﺰ«، وﻛﺘﺒﻪ اﻷﺧــﺮى، ﺧﻄﻮة ﻧﺤﻮ آﻓﺎق ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﳌﻔﺎﻫﻴﻢ واﻷﻓﻜﺎر.
ﻻ ﺧــﻼف ﻋﻠﻰ أن اﻟﻄﻬﻄﺎوي ﻗﺪ ﺗﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﺣﻀﺎرﻳﺔ ﺧﻼل ﺑﻌﺜﺘﻪ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻤﺮت ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ١٣٨١، وﻟﻜﻨﻪ ﻇــﻞ ﻋـﻠـﻰ ﻗـﻨـﺎﻋـﺎﺗـﻪ ﺑﻘﻴﻤﻪ وﻋـﻘـﻴـﺪﺗـﻪ، ﻓﻠﻢ ﺗﻔﺘﻨﻪ اﻟﺤﺪاﺛﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺷﺘﻰ اﳌﻨﺎﺣﻲ، ﻛﻤﺎ ﺣﺪث )وﻻ ﻳﺰال ﻳﺤﺪث( ﻣﻊ اﻟﺒﻌﺾ ﺣﺘﻰ اﻟﻴﻮم، ﻓﺎﺗﺒﻊ ﻣﻨﻬﺠﴼ دﻗﻴﻘﴼ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻘﻴﺪة ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ، وإدﺧﺎل اﻟﺘﻨﻮﻳﺮ واﻟﺤﺪاﺛﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧــﺮى، دون اﻹﺧــﻼل ﺑﺎﻟﻬﻮﻳﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ / اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ، وﻣﻦ ﺛﻢ ﺣﺮﺻﻪ ﻋـــﻠـــﻰ ﻧـــﻘـــﻞ ﻣــــﺎ ﺷـــــﺎﻫـــــﺪه، ﺑــــﻞ واﻷﻫـــــﻢ اﻟــﺘــﻌــﺮف ﻋـﻠـﻰ اﻷﺳــﺒــﺎب اﳌـﻮﺿـﻮﻋـﻴـﺔ ﻟـــﻠـــﺘـــﻘـــﺪم اﻟـــــﻐـــــﺮﺑـــــﻲ، وﻫـــــــﻮ ﻣـــــﺎ دﻓـــﻌـــﻪ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺰ وﺑﺸﺪة ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ، ووﺿــــﻊ أﺳـــﺲ ﻟـﻠـﺘـﻌـﻠـﻴـﻢ ﺗــﻜــﻮن ﻧـــﻮاة اﻟﺘﻘﺪم اﳌﺮﺟﻮ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ، ﻓﺄﻧﺸﺄ ﺑﺄﻣﺮ اﻟﺤﺎﻛﻢ »ﻣﺪرﺳﺔ اﻷﻟﺴﻦ«، اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺘﺪرﻳﺲ اﻟﻠﻐﺎت اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ، ﻏﺮﺑﻴﺔ أو ﺷــﺮﻗــﻴــﺔ، واﻟــﺘــﻲ ﺳــﺮﻋــﺎن ﻣــﺎ ﺗﺤﻮﻟﺖ ﳌــﺪرﺳــﺔ أﺷــﻤــﻞ، اﺣﺘﻀﻨﺖ ﻛـﺜـﻴـﺮﴽ ﻣﻦ اﻟﺘﺨﺼﺼﺎت، ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻌﻠﻮم اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻟﺘﺎرﻳﺦ... إﻟﺦ، ﺑﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺗـﺼـﻨـﻴـﻔـﻬـﺎ ﻋــﻠــﻰ اﻋــﺘــﺒــﺎرﻫــﺎ ﺟـﺎﻣـﻌـﺔ ﺑــﺎﳌــﻔــﻬــﻮم اﻟـــﺤـــﺪﻳـــﺚ، ﺛـــﻢ أﺿــﻴــﻒ ﻟﻬﺎ ﻣﻬﻤﺔ ﺗﺨﺮﻳﺞ ﻛــﻮادر ﻟﻠﺪوﻟﺔ، ﻓﻜﺎﻧﺖ اﻟــﻨــﻮاة اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺑـﻌـﺪ أن اﻗـﺘـﺼـﺮت ﺣـﺮﻛـﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻋﻠﻰ اﻷزﻫـــﺮ اﻟﺸﺮﻳﻒ واﻟــﻜــﺘــﺎﺗــﻴــﺐ، ﻓــﺼــﺎرت ﺻــﺮﺣــﴼ ﻓﻜﺮﻳﴼ وإدارﻳـــﴼ ﻛﺒﻴﺮﴽ ﻟﻪ إﺳﻬﺎﻣﺎﺗﻪ ﻓﻲ ﺑﻨﺎء اﻟﺪوﻟﺔ، وﺗﺨﺮﻳﺞ رﺟﺎل اﻟﺪوﻟﺔ.
وﻟﻌﻞ أﻋﻈﻢ ﻣﺎ ﻗﺪﻣﻪ اﻟﻄﻬﻄﺎوي أﻳﻀﴼ ﻛﺎن ﺑﺪء ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺘﺮاث اﻟﻐﺮﺑﻲ، ﺳﻮاء اﻟﻌﻠﻤﻲ أو اﻟﻔﻜﺮي أو اﻷدﺑـﻲ، إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑــﻬــﺪف اﻻﺳــﺘــﻨــﺎرة واﻟــﺘــﻘــﺪم، ﻓﺘﺮﺟﻢ ﻣﺌﺎت اﻟﻜﺘﺐ. وﺗﺆﻛﺪ إﺣﺪى اﻟﺪراﺳﺎت أن اﻟﻄﻬﻄﺎوي وﺗﻼﻣﻴﺬه ﺗﺮﺟﻤﻮا أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أﻟﻔﻲ ﻛﺘﺎب ﻓﻲ أرﺑﻌﲔ ﻋﺎﻣﴼ، وﻗﺪ أﺿﺎﻓﺖ ﺗﺮﺟﻤﺎﺗﻪ ﻋﻨﺼﺮﻳﻦ أﺳﺎﺳﻴﲔ: أوﻟﻬﻤﺎ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت دارﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، وﻗﻴﻤﺘﻪ اﳌﻀﺎﻓﺔ ﻫﻨﺎ ﻛﺎن ﺳﻌﻴﻪ ﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻬﺎ ﳌﺼﻄﻠﺤﺎت وﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻟﺘﺮاث اﻹﺳــﻼﻣــﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟــﺰم اﻷﻣـــﺮ، ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻜﻮن ﺑﻌﻴﺪة ذﻫﻨﻴﴼ ﻋﻦ ﻣﺮﻣﻰ اﻟﻘﺎرئ. أﻣﺎ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻜﺎن ﺗﺮﻛﻴﺰه ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ، اﻟــﺘــﻲ ﻛــﺎﻧــﺖ ﺳــﺎﺋــﺪة ﻓــﻲ اﻟـــﺪوﻟـــﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺤﻜﻢ واﻹدارة، وﻟﻴﺲ أﻫﻢ ﻣـــﻦ أﻧـــﻪ ﻗـــﺎم ﺑــﺈﻋــﻄــﺎء اﻷوﻟـــﻮﻳـــﺔ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻏﺔ »ﺟﺮﻳﺪة اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﳌﺼﺮﻳﺔ«، ﺑﻌﺪ أن ﻛﺎن اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑــﺎﻟــﺘــﺮﻛــﻴــﺔ، وﻫـــﻮ ﻣــﺎ ﻳـﺠـﻌـﻠـﻪ أول ﻣﻦ وﺿﻊ ﻟﺒﻨﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﺐ ﻟﻬﺬه اﻟﺪواوﻳﻦ، وﻓــﺼــﻞ اﻟـــﺪوﻟـــﺔ اﳌــﺼــﺮﻳــﺔ ﻟــﻐــﻮﻳــﴼ ﻋﻦ اﻟــﺪوﻟــﺔ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻴﺔ، وﻫــﻮ ﺑـﺬﻟـﻚ ﻳﻤﻜﻦ اﻋــﺘــﺒــﺎره ﻣــﻦ رواد ﻓــﻜــﺮة اﻟـﻘـﻮﻣـﻴـﺔ أو اﻟــﻮﻃــﻨــﻴــﺔ اﳌـــﺼـــﺮﻳـــﺔ ﻣــﻘــﺎﺑــﻞ اﻷﻣــﻤــﻴــﺔ اﻟـﻌـﺜـﻤـﺎﻧـﻴـﺔ، ﻓــﻀــﻼ ﻋــﻦ ﺗـﺄﻟـﻴـﻔـﻪ ﻷول ﻧﺸﻴﺪ وﻃﻨﻲ ﳌﺼﺮ.
وﻋـــﻠـــﻰ ﺻــﻌــﻴــﺪ اﻟــﻔــﻜــﺮ ﻓــﻘــﺪ ﻛــﺎن أول ﻣـﻦ أﻧـﺸـﺄ ﺻﺤﻴﻔﺔ ﻣـﺼـﺮﻳـﺔ، ﻫﻲ »روﺿــﺔ اﳌــــﺪارس«، وﻛــﺎن ﻟﻬﺎ دورﻫــﺎ ﻓـــﻲ ﻧــﺸــﺮ اﻟــﻔــﻜــﺮ واﻟــﺜــﻘــﺎﻓــﺔ واﻟــﻌــﻠــﻮم، ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻪ ﻣﺆﻟﻔﺎت ﻛﺜﻴﺮة ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ، ﻣــﻦ اﻟـﻌـﻠـﻮم اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ إﻟــﻰ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻟـــﻔـــﻜـــﺮ، ﺧــﺼــﻮﺻــﴼ ﻓــــﻲ ﻣــــﺎ ﻳـﺘـﻌـﻠـﻖ ﺑﺄﻧﻈﻤﺔ اﻟﺤﻜﻢ، وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﺴﺎﺋﻞ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺄﺛـﺮ ﺑـﻬـﺎ، ﺗﻤﺎﻣﴼ ﻛﻤﺎ ﺣــﺪث ﻣﻊ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪه ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ، ﻓﻔﻜﺮه اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻧﺼﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ ﺑﲔ ﻫﺬه اﳌﻔﺎﻫﻴﻢ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﻟﻠﺤﻜﻢ واﻟــﺘــﺮاث اﻹﺳـﻼﻣـﻲ، ﻓـﻠـﻢ ﻳــﺴــﻊ ﻹﻧــﻜــﺎر ﺿــﺮورﺗــﻬــﺎ، وﻟﻜﻨﻪ ﺳﻌﻰ ﻹﻳﺠﺎد أﺻـﻮل وﺟـﺬور ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﺸﺮﻳﻌﺔ اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺒﻨﺎء ﻋﻠﻴﻬﺎ، ﺑـﻞ إﻧــﻪ ﺗﺮﺟﻢ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺳـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ أﺳــﺎﺳــﻴــﺎت ﺗﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﳌــﻔــﺎﻫــﻴــﻢ إﺳـــﻼﻣـــﻴـــﺔ، ﻓــﺎﻟــﺤــﺮﻳــﺔ ﻋــﻨــﺪه ﺗـــﻌـــﺎدل ﻓـــﻲ اﻟــﺸــﺮﻳــﻌــﺔ ﻣــﻔــﻬــﻮم اﻟــﻌــﺪل واﳌــــﺴــــﺎواة، ﻣــﻨــﺎدﻳــﴼ ﺑــﺄﺧــﺬ اﳌـﻔـﺎﻫـﻴـﻢ اﻟـــﺘـــﻲ ﺗــﻨــﺎﺳــﺒــﻨــﺎ وﺗــﺠــﺴــﻴــﺪﻫــﺎ ﻋـﻠـﻰ ﺧـﻠـﻔـﻴـﺔ اﻷﺻـــﺎﻟـــﺔ. وﻣـــﻦ ﻫـــﺬا اﳌﻨﻄﻠﻖ أﻳﻀﴼ، ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر اﻟﻄﻬﻄﺎوي ﻓﻲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ أول ﻣﻦ ﻧﺎدي ﺑﺸﻜﻞ ﻋــﺼــﺮي ﳌــﺴــﺄﻟــﺔ ﺗــﺤــﺮﻳــﺮ اﳌـــــــﺮأة، ﻗﺒﻞ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪه وﻗﺎﺳﻢ أﻣﲔ ﺑﻌﻘﻮد، وﻟﻢ ﻳﺴﺘﺒﻌﺪ دورﴽ ﻟﻠﻤﺮأة ﻓﻲ ﻗﻴﺎدة اﻟﺪوﻟﺔ اﳌﺼﺮﻳﺔ، وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر دور ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻣﺒﻨﻴﴼ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻠﺘﻪ اﻟﺸﻬﻴﺮة »ﻻ ﺑﺪ ﻟﻌﻤﻞ اﻟﺸﺮع ﻣﻊ اﻟﻌﻘﻞ«.
ﻻ ﺧﻼف ﻋﻠﻰ أن ﻋﻈﻤﺔ اﻟﻄﻬﻄﺎوي وآﺛـــﺎره ﻣـﺘـﻌـﺪدة، ﻻ ﻣـﺠـﺎل ﻟﺤﺼﺮﻫﺎ ﻫـــﻨـــﺎ، وأﻧــــــﻪ ﻳـــﻌـــﺪ ﺑــﺎﻟــﻔــﻌــﻞ اﳌـــﺆﺳـــﺲ ﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻨﻮﻳﺮ واﻹﺻﻼح اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻨﺪ إﻟﻴﻬﺎ ﻣــﻦ أﺗـــﻮا ﺑــﻌــﺪه، ﻣﺴﺘﻐﻼ رؤﻳــﺔ ﻣﺴﺘﻨﻴﺮة وﻋـﻴـﻨـﴼ ﻓـﺎﺣـﺼـﺔ اﻧﺘﻘﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺚ. وﺗﻘﺪﻳﺮي أن أﻫﻢ إﻧﺠﺎزاﺗﻪ ﻛﺎﻧﺖ اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ، ﻛﺄداة ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺘﻤﺪن، وﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ اﻟﺠﺴﺮ اﻷول ﻷي ﺗﻘﺪم، ﺳﻮاء ﻓﻲ زﻣﻨﻪ أو اﻟﻴﻮم. ﻓﺈذا ﻣﺎ ﻃﺒﻘﻨﺎ ﻣﻘﻮﻟﺔ ﺷﺎرﳌﺎن اﻟﺸﻬﻴﺮة: »أن ﻳﻜﻮن ﻟﻠﻤﺮء ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻫـﻮ أن ﻳﻜﻮن ﻟــﻪ روح ﺛــﺎﻧــﻴــﺔ«، ﻓــﺈن اﻟـﻄـﻬـﻄـﺎوي ﻗﺪ ﺑـﻌـﺚ ﻓـﻴـﻨـﺎ أرواﺣـــــﴼ ﻣــﺘــﻌــﺪدة وأﻓــﻜــﺎرﴽ ﻣﺘﺠﺪدة، وﻣـﺎ أﺣﻮﺟﻨﺎ اﻟﻴﻮم ﻟﻠﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻧـﻤـﻮذﺟـﻪ ﻟﺴﺪ اﻟـﻔـﺠـﻮة اﻟﻘﻴﻤﻴﺔ ﻟــــﺼــــﻨــــﺎﻋــــﺔ اﻟــــﺠــــﺴــــﺮ ﺑــــــﲔ اﻷﺻـــــﺎﻟـــــﺔ واﻟﺤﺪاﺛﺔ.