Asharq Al-Awsat Saudi Edition

ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﻮرﻗﺔ واﻟﻘﻠﻢ

ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﺮواﻳﺔ اﳌﺼﻮرة »ﻣﻦ إﺳﻄﻨﺒﻮل إﻟﻰ ﺑﻐﺪاد«

- ﻟﻨﺪن: ﻫﺎﻟﺔ ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ

ﻋـــــــــ­ـــﻦ دار ﺻـــــﻔـــ­ــﺼـــــﺎﻓ­ـــــﺔ ﻟـﻠـﻨـﺸـﺮ ﻓـــﻲ اﻟـــﻘـــﺎ­ﻫـــﺮة، ﺻـــﺪرت ﻓـــﻲ اﻟـــﻌـــﺎ­م اﳌـــﺎﺿـــ­ﻲ اﻟــﺘــﺮﺟـ­ـﻤــﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﺮواﻳﺔ اﳌﺼﻮرة »ﻣﻦ إﺳﻄﻨﺒﻮل إﻟﻰ ﺑﻐﺪاد« ﻟﻠﺮواﺋﻲ واﻟﺼﺤﺎﻓﻲ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪي أرﻧــﻮن ﻏــــﺮوﻧــ­ــﺒــــﺮغ )١٧٩١(. وﻛـــﺎﻧـــ­ﺖ اﻟــــﺮﺳــ­ــﻮم ﻟـــﻔـــﻨـ­ــﺎن اﻟــﻜــﻮﻣـ­ـﻴــﻜــﺲ واﻟﻜﺎرﻳﻜﺎﺗ­ﻴﺮ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪي ﻫﺎﻧﻜﻮ ﻛـــــﻮل. أﻣــــﺎ اﻟــﺘــﺮﺟـ­ـﻤــﺔ ﻟـﻠـﻌـﺮﺑـﻴ­ـﺔ ﻓﺄﻧﺠﺰﺗﻬﺎ اﳌﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻴﺔ ﺗﻴﻨﺎ ﻻﻓﻨﺖ.

وﻛﺎن اﳌﺆﻟﻒ ﻗﺪ ﺷﺎرك ﻓﻲ أﺳﺒﻮع اﻟﻜﻮﻣﻴﻜﺲ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة اﻟـﺬي أﻗﻴﻢ ﻟﻠﺴﻨﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟـــﺘـــﻮ­اﻟـــﻲ، وأﻃـــﻠـــ­ﻖ ﻓـــﻲ ﺧـﺘـﺎﻣـﻪ اﻟـﻄـﺒـﻌـﺔ اﻟـﻌـﺮﺑـﻴـ­ﺔ ﻟـﻜـﺘـﺎﺑـﻪ »ﻣـﻦ إﺳﻄﻨﺒﻮل إﻟﻰ ﺑﻐﺪاد«.

ﻛــﺜــﻴــﺮ­ﴽ ﻣــﺎ ﻳــﻜــﺮر ﻏــﺮوﻧــﺒـ­ـﺮغ أن ﻗــﻠــﻤــﻪ ﻳــﻨــﺘــﻤ­ــﻲ إﻟـــــﻰ اﻷدب اﻟــﻌــﺎﳌـ­ـﻲ ﺑــﺮﻣــﺘــ­ﻪ، وﻋــﻠــﻰ رأﺳـــﻪ اﻷدب اﻟــــﻌـــ­ـﺮﺑــــﻲ واﻹﺳـــــﻼ­ﻣـــــﻲ اﻟــﺬي ﻧﻬﻞ ﻣـﻦ ﺗـﺮاﺛـﻪ، ﻻ ﺳﻴﻤﺎ أدب اﻟﺮﺣﻼت ﻣﺜﻞ »اﻟﺴﻨﺪﺑﺎد اﻟـﺒـﺤـﺮي واﻟــﺒــﺮي« و»ﺣـﻜـﺎﻳـﺎت ﺑﻦ ﻓﻀﻼن«. وﻫﻮ ﻳﻜﺘﺐ اﻟﺸﻌﺮ واﻟــــﺮوا­ﻳــــﺔ أﻳـــﻀـــﴼ، إﺿـــﺎﻓـــ­ﺔ إﻟــﻰ اﳌﻘﺎﻻت واﻷﻋﻤﺪة واﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ، ﻣﺎ أﻫﻠﻪ ﻟﻠﻔﻮز ﺑﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﺠﻮاﺋﺰ اﳌـﻌـﺘـﺒـﺮ­ة ﻓــﻲ اﳌـﺸـﻬـﺪ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪي، ﻣﻦ أﺷﻬﺮﻫﺎ ﺟﺎﺋﺰة ﻛــﻮﻧــﺴــ­ﺘــﺎﻧــﺘــ­ﲔ ﻫــﻴــﺨــﻨ­ــﺲ ﻋـﻦ أﻋﻤﺎﻟﻪ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ.

وﻟــــــــ­ـــﻢ ﻳـــــﻜـــ­ــﻦ ﻛـــــــﺘـ­ــــــﺎب »ﻣـــــﻦ إﺳﻄﻨﺒﻮل إﻟﻰ ﺑﻐﺪاد« ﺗﺠﺮﺑﺘﻪ اﻟــﻮﺣــﻴـ­ـﺪة ﻓـــﻲ ﻋــﺎﻟــﻢ اﻟـﻘـﺼـﺺ اﳌـــــﺼــ­ـــﻮرة، ﻓــﻘــﺪ ﺳــﺒــﻘــﻪ ﻛــﺘــﺎب آﺧﺮ ﻣﻊ اﻟﺮﺳﺎم ﻧﻔﺴﻪ، وﺳﺠﻞ ﻓﻴﻪ رﺣﻠﺔ ﻗـﺎم ﺑﻬﺎ إﻟـﻰ اﻟﻌﺮاق ﻓـﻲ ﻋــﺎم ٨٠٠٢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺼﺪﻫﺎ ﻟـﻴـﺪون ﻣﺸﺎﻫﺪاﺗﻪ ﻋﻦ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﺑﻼد اﻟﺮاﻓﺪﻳﻦ. وﻗﺪ ﺧﺮج ﻣﻦ ﺑﻐﺪاد ﺑﺮﻏﺒﺔ ﻣﻠﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻮدة إﻟﻴﻬﺎ ﻻﻋﺘﻘﺎده أن »اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻜﻔﻲ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺻﻮت ﻫﺬه اﳌﺪﻳﻨﺔ اﻟـــﻐـــﺎ­ﻣـــﻀـــﺔ، إﻧـــﻬـــﺎ ﻓــــﻲ ﺣــﺎﺟــﺔ إﻟﻰ رواﺋــﻲ، ﻳﻤﺴﻚ ﺑﻠﺤﻈﺎﺗﻬﺎ اﳌﻬﺰوزة واﳌﺮﺗﻌﺸﺔ«.

ﻓــﻲ ﻛﺘﺎﺑﻪ اﻟـﺠـﺪﻳـﺪ، ﻳــﺮوي ﻟــــﻨــــ­ﺎ رﺣــــﻠـــ­ـﺘــــﻪ ﺑــــﺎﻟـــ­ـﺴــــﻴـــ­ـﺎرة ﻣــﻦ إﺳﻄﻨﺒﻮل إﻟﻰ ﺑﻐﺪاد ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳـــﻮرﻳـــ­ﺎ ﻓـــﻲ ﻋـــــﺎم ٠١٠٢، ﺗـﻠـﻚ اﻟﻘﻠﻌﺔ اﳌﺪﻳﻨﻴﺔ اﻟـﺮازﺣـﺔ ﺗﺤﺖ وﻃﺄة اﻟﺼﺮاﻋﺎت اﻟﻄﺎﺋﻔﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺗــﺤــﺮرﻫـ­ـﺎ ﻣـــﻦ اﻟــﺪﻳــﻜـ­ـﺘــﺎﺗــﻮر­ﻳــﺔ، واﻟــﻀــﺎر­ﺑــﺔ ﻓــﻲ اﻟــﺘــﺎرﻳ­ــﺦ. إﻧﻬﺎ ﺗﺘﻔﺠﺮ ﻣـﻦ اﻟــﺪاﺧــﻞ، ﻣـﺎ ﻳﺠﻌﻞ أي ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ أﺧـــﺮى ﻣــﻘــﺎرﻧـ­ـﺔ ﺑﻬﺎ واﺣﺔ ﺳﻼم ووﺋﺎم.

اﺳﺘﻨﺎدﴽ إﻟﻰ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﻧﺸﺮﻫﺎ اﳌﺆﻟﻒ ﻓﻲ ﺟﺮﻳﺪة »إن آر ﺳــــﻲ« اﻟـــﻬـــﻮ­ﻟـــﻨـــﺪﻳ­ـــﺔ، وﻋــﻠــﻰ زﻳــــــﺎر­ﺗــــــﻪ اﳌـــﻨـــﻄ­ـــﻘـــﺔ اﻟــــﺤـــ­ـﻤــــﺮاء ﺑــﺒــﻐــﺪ­اد ﻓــﻲ ﻋـــﺎم ٩٠٠٢، ﺧـﺮج ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺑﻬﺬا اﻟﺴﺮد اﻟﺬي ﺷﺒﻬﻪ أﺣـــــــﺪ اﻟـــﺼـــﺤ­ـــﺎﻓـــﻴـ­ــﲔ »ﺑــﻔــﻴــﻠ­ــﻢ ﺳــﻴــﻨــﻤ­ــﺎﺋــﻲ، وإﻧـــﻤـــ­ﺎ ﺑــﺎﻟــﻮرﻗ­ــﺔ واﻟﻘﻠﻢ«. ﻛﺎن ﻏﺮوﻧﺒﺮغ ﻗﺪ أﺗﻰ إﻟﻰ اﻟﺸﺮق ﺑﻌﻘﻞ ﺷﺒﻪ ﺧﺎل ﻣﻦ اﻟــﺘــﺤــ­ﺎﻣــﻞ، ﻟــﻢ ﺗــﺮﻫــﺒــ­ﻪ ﻗــــﺮاءات اﻷوﻟــــــ­ــــــــﲔ ﻣـــــــﻦ اﳌـــﺴـــﺘ­ـــﺸـــﺮﻗـ­ــﲔ اﻟﻐﺮﺑﻴﲔ. وﻋﻨﺪﻣﺎ زار ﺑﻐﺪاد ﻓـــﻲ ﻣــﺴــﻌــﺎ­ه إﻟـــﻰ ﻓـــﻚ ﻣـﻐـﺎﻟـﻴـﻖ اﳌــﺠــﺘــ­ﻤــﻊ اﻟـــﻌـــﺮ­اﻗـــﻲ، وﻃـﺒـﻴـﻌـﺔ اﻟﺘﻌﻘﻴﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻜﻤﻪ ﺧﻼل ﻓــــﺘــــ­ﺮة ﺷـــﺎﺋـــﻜ­ـــﺔ ﻣــــﻦ ﺗـــﺎرﻳـــ­ﺨـــﻪ، ﺷﻬﺪ ﻛﻴﻒ أن إﻫﻤﺎل اﻟﺘﻘﺎرب اﻟـــﺜـــﻘ­ـــﺎﻓـــﻲ واﻟـــــﺤـ­ــــﻀـــــ­ﺎري ﺑــﲔ اﻟـــﻔـــﺮ­ق اﳌــﺘــﺒــ­ﺎﻳــﻨــﺔ ﻣـــﻦ اﻟـﺸـﻌـﺐ اﻟــــــﻮا­ﺣــــــﺪ ﻻ ﻳـــﻔـــﻀـ­ــﻲ إﻻ إﻟـــﻰ ﻣـﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻻﻧـﻐـﻼق اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ.

ﻫـــــﺬا اﻟـــﺮﺣـــ­ﺎﻟـــﺔ اﻟـــﻨـــﺎ­ﻓـــﺮ ﻣـﻦ اﻟــــﺤـــ­ـﻀــــﺎرة اﻷوروﺑــــ­ــﻴــــــﺔ اﻟــﺘــﻲ »ﺗــﺨــﻠــﺖ ﻋـــﻦ ﺳــــﻮرﻳــ­ــﺎ« ﺣـﺴـﺐ ﻗـــــﻮﻟــ­ـــﻪ، ﻳــــﺮﺷـــ­ـﺪﻧــــﺎ ﺑــﺤــﻜــﺎ­ﻳــﺎﺗــﻪ إﻟــــــﻰ ﻣــــﺎ آﻟــــــﺖ إﻟــــﻴـــ­ـﻪ اﻷوﺿــــــ­ـﺎع ﻓــﻲ ﺷــﺮﻗــﻪ »اﻟــﺴــﺎﺣـ­ـﺮ« وﻳــﺪﻳــﻦ أﺣــــــﺰا­ب أوروﺑـــــ­ــﺎ اﻟــﻴــﻤــ­ﻴــﻨــﻴــﺔ ﳌﺎ ﺗـــﺼـــﺪر­ه »ﻣـــﻦ ﻓــﺎﺷــﻴــ­ﺔ ﺟــﺪﻳــﺪة ﻳــﺠــﺐ اﻟـــﺘـــﺼ­ـــﺪي ﻟـــﻬـــﺎ«. وﻫـــﺬا اﻟــﻨــﻮع ﻣــﻦ اﻟــﻮﻋــﻲ ﺟـﻌـﻞ رﺳــﺎم اﻟﻜﺘﺎب ﻳﺘﺴﻠﺢ ﺑﺄدوات رﻣﺰﻳﺔ، ﻟـــﻨـــﺒـ­ــﺼـــﺮ رﺳــــــﻮﻣ­ــــــﺎت ﺗــﺤــﺪﻫــ­ﺎ أﺳـــﻼك ﺷــﺎﺋــﻜــ­ﺔ، وﻟـــﻘـــﺎ­ءات ﺑﲔ اﳌـــﺆﻟـــ­ﻒ وﻋـــﺮاﻗــ­ـﻴـــﲔ وأﺟـــﺎﻧــ­ـﺐ، ﺗـﺆﻃـﺮﻫـﺎ ﻋــﻼﻗــﺔ ﻣـﺘـﻮﺗـﺮة ﺑﻴﻨﻪ وﺑـــــﲔ ﻣــﺘــﺮﺟــ­ﻤــﺘــﻪ ﳌــﺤــﺎوﻟـ­ـﺘــﻬــﺎ اﻟـــﺘـــﺪ­ﺧـــﻞ ﻓــــﻲ اﻟـــﺘـــﺮ­ﺟـــﻤـــﺔ وﻓــﻘــﴼ ﻷﺟﻨﺪة ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ. وﻓﻲ ﻧﺴﻖ ﺳﺮﻳﻊ ﻻﻫﺚ، ﺗﺒﻬﺮﻧﺎ ﻫـــــــﺬه اﻟـــــﺮﺳـ­ــــﻮﻣــــ­ـﺎت اﻟـــﺴـــﺮ­دﻳـــﺔ اﻟـــــﻮاﻗ­ـــــﻌــــ­ـﻴـــــﺔ ﻓـــــــﻲ رواﻳــــــ­ـــــــﺔ ﻫــﻲ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺑﺎﻷﺳﺎس ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ رﻓﺾ اﳌﺆﻟﻒ ﺗﺼﻨﻴﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻔﺌﺔ.

ﻳــــــﺬﻫـ­ـــــﺐ ﻏــــــﺮوﻧ­ــــــﺒـــ­ـــﺮغ إﻟـــــﻰ ﺣﻠﺐ اﻟﺴﻮرﻳﺔ، وﻫﻨﺎك ﻳﻠﺘﻘﻲ ﺑـــﻤـــﺼـ­ــﻮر ﻳـــﺴـــﺨـ­ــﺮ ﻣــــﻦ ﻗـــﺪرﺗـــ­ﻪ ﻋــﻠــﻰ اﻟــﻌــﺒــ­ﻮر إﻟــــﻰ ﺑـــﻐـــﺪا­د، ﺑﻞ وﻳﺘﺸﻜﻚ ﻓﻲ دواﻓﻌﻪ. وﺑﻌﺪﻫﺎ ﻳــــﺸــــ­ﻖ ﻃــــﺮﻳـــ­ـﻘــــﻪ إﻟـــــــﻰ اﳌــــﻮﺻــ­ــﻞ ﺑـــﺮﻓـــﻘ­ـــﺔ اﻟـــﺴـــﺎ­ﺋـــﻖ واﳌـــﺘـــ­ﺮﺟـــﻤـــﺔ وﻓـﻨـﺎن ﻫﻮﻟﻨﺪي آﺧــﺮ. ﻧﺘﻌﺮف ﻛـﺬﻟـﻚ ﻋﻠﻰ رﻣـﻀـﺎن أوزﺗـــﻮرك، أﺣـﺪ ﻣﺼﻮري اﻟﺤﺮب اﻷﺗــﺮاك، اﻟــــــﺬي اﻛــﺘــﺴــ­ﺐ ﺷـــﻬـــﺮة ﻋــﺎﳌــﻴــ­ﺔ ﺣــﲔ اﻟــﺘــﻘــ­ﻂ ﺻــــﻮرة »اﻟــﺸــﺎﻫـ­ـﺪ اﻟـــــﺼــ­ـــﺎﻣـــــ­ﺖ«. وﻛـــــﺎﻧـ­ــــﺖ ﻻﻣــــــﺮأ­ة وﻃــﻔــﻠــ­ﻬــﺎ اﳌــﻴــﺘــ­ﲔ إﺑـــــﺎن ﺣـﻤـﻠـﺔ »اﻷﻧــﻔــﺎل« ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺣﻠﺒﺠﺔ اﻟﻌﺮاﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺎرس )آذار( ٨٨٩١ ﻓـﻲ اﻷﻳــﺎم اﻷﺧــﻴــﺮة ﻣـﻦ اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺮاﻗﻴﺔ - اﻹﻳﺮاﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﻦ وزﻳﺮ اﻟﺪﻓﺎع اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﻋﻠﻲ ﺣﺴﻦ اﳌﺠﻴﺪ اﻟﻬﺠﻮم اﻟﻜﻴﻤﺎوي ﻋﻠﻰ اﳌﺪﻳﻨﺔ، ﻣﺎ أدى إﻟﻰ ﻣﻘﺘﻞ أﻛﺜﺮ ﻣـﻦ ٠٠٥٥ ﻣـﻦ اﳌـﺪﻧـﻴـﲔ اﻷﻛــﺮاد ﻓــــﻲ ﺣــــﺎدﺛــ­ــﺔ ﺣــﻤــﻠــﺖ ﻋـــﻼﻣـــﺎ­ت اﻹﺑﺎدة اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ. ﻣﻌﻬﻢ أﻳﻀﴼ ﻛـــــﺎن ﺷــﺒــﺢ ﻓـــﺘـــﺎة ﻧــﻬــﻀــﺖ ﻣـﻦ ﺻﻮرة اﳌﺼﻮر اﻟﺘﺮﻛﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ذﻛــﺮه. ﻛﺎﻧﺖ ﻗـﺪ راﻓـﻘـﺖ اﳌﺆﻟﻒ ﻓﻲ رﺣﻠﺘﻪ، ﺣـﺎورﺗـﻪ وﻧﺎﻗﺸﺘﻪ ﻓﻲ اﻧﻄﺒﺎﻋﺎﺗﻪ ﺣﺘﻰ وﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﻌﺮاق.ررر

ﺳـــــــﻮف ﻳـــﺘـــﻔـ­ــﺎﻋـــﻞ اﻟــــﻘـــ­ـﺎرئ ﺑـﺴـﻬـﻮﻟـﺔ ﻣــﻊ ﺗﻘﻠﻴﺺ اﻟـﻜـﺎﺗـﺐ اﳌــﺴــﺎﺣـ­ـﺔ اﳌـــﻌـــﻬ­ـــﻮدة ﺑـــﲔ ﺧﻔﺔ ﻓﻦ اﻟﻜﻮﻣﻴﻜﺲ وﺛﻘﻞ اﳌﺪﻟﻮﻻت اﻷدﺑـــﻴــ­ـﺔ، ﻓــﺮﺳــﺎﻟـ­ـﺘــﻪ اﻷﺧــﻼﻗــﻴ­ــﺔ واﻟـﺜـﻘـﺎﻓ­ـﻴـﺔ ﺗــﺒــﺪو واﺿــﺤــﺔ ﻛﻞ اﻟﻮﺿﻮح: ﺗﺘﻌﺎﻓﻰ اﳌﺠﺘﻤﻌﺎت ﻓـــﻲ ﻣــــﺪى ﺗــﻘــﺒــﻠ­ــﻬــﺎ ﻟــﻼﺧــﺘــ­ﻼف وﻣــــــﺪى اﺧــــﺘـــ­ـﻼف ﻓــﺌــﺎﺗــ­ﻬــﺎ ﻣـﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻌﺮق واﻟﻠﻮن واﻟﺪﻳﻦ.

 ??  ?? أرﻧﻮن ﻏﺮوﻧﺒﺮغ
أرﻧﻮن ﻏﺮوﻧﺒﺮغ
 ??  ??

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia