Asharq Al-Awsat Saudi Edition

اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﺤﺘﻔﻲ ﺑﻨﺎ

-

ﻳﻮم ٨١ دﻳﺴﻤﺒﺮ )ﻛﺎﻧﻮن اﻷول( ﻳﻮم اﻻﺣﺘﻔﺎء ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. ﻛــﺎن ﻫــﺬا اﻟـﻴـﻮم ﺳﻨﺔ ٣٧٩١ اﻟــﺬي ﻗــﺮرت ﻓﻴﻪ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻼﻣﻢ اﳌﺘﺤﺪة إدﺧﺎل اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺿﻤﻦ ﻟﻐﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﺑﺎﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. ﺟﻬﻮد ﻣﻦ ﻋﺪة دول ﻋﺮﺑﻴﺔ ﺗﻮاﺻﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬا اﻹﻧﺠﺎز، وﻋﻨﺪ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮار ﻛﺎن ﺣﻤﺎس اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ﺣﻤﺎس اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، وﻛـﺬﻟـﻚ ﻋــﺪد ﻣـﻦ اﻟـــﺪول اﻷﺧـــﺮى ﻣـﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟــﻘــﺎرا­ت. اﻟﻠﻐﺎت اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻷﻣﻢ اﳌﺘﺤﺪة ﻓﺮﺿﻬﺎ اﳌﻨﺘﺼﺮون ﻓﻲ اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ، اﻟﺬﻳﻦ ﺻﻤﻤﻮا ﻫﻴﺎﻛﻞ اﻷﻣﻢ اﳌﺘﺤﺪة ﻋﺒﺮ ﻣﻴﺜﺎﻗﻬﺎ ﺑﺈرادﺗﻬﻢ. اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ واﻟـــﺮوﺳـ­ــﻴـــﺔ واﻟــﺼــﻴـ­ـﻨــﻴــﺔ زﻓـــــــﺖ إﻟــــﻰ ﻗـــﺎﻋـــﺎ­ت اﳌـﻨـﻈـﻤـﺔ ﻟﺤﺴﺎﺑﺎت ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ، أﻣﺎ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﻓﻜﺎﻧﺖ ﺑﻘﻮة ﻋﺪد اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﻬﺎ. ﳌﺎذا اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻗﺘﺤﻤﺖ ﻣﺤﻔﻞ اﻷﻗﻮﻳﺎء واﻟﻜﺒﺎر واﻟﻜﺜﺮة؟ ﺑﺪأت اﻟﺠﻬﻮد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻨﺬ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺖ ﻗﻴﺎم اﻷﻣــﻢ اﳌﺘﺤﺪة وﺗﺤﺪﻳﺪﴽ ﻣﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﺧﻤﺴﻴﻨﺎت اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿﻲ ﻹدﺧــﺎل اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﳌﻨﻈﻤﺔ، وﺟﺮى اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻛﺎﻻت ﺑـﺼـﻮر ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ. ذاك ﻫــﻮ اﻻﺣـﺘـﻔـﺎء اﻟـﺮﺳـﻤـﻲ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﺑﻠﻐﺘﻨﺎ. ﻧﺤﻦ اﻟـﻌـﺮب ﻛﻴﻒ ﻧﺤﺘﻔﻲ ﺑﻠﺴﺎﻧﻨﺎ؟ اﻟﻜﻼم ﺣﺮوف اﻟﻌﻘﻞ اﻟﻨﺎﻃﻘﺔ واﳌﻜﺘﻮﺑﺔ وﺻﺎﻧﻊ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺘﻲ ﺗـﺮﻓـﻊ اﻹﻧــﺴــﺎن ﻋﺒﺮ ﻣﺴﻴﺮة اﻟــﺰﻣــﻦ. ﻟﻜﻞ ﻟﻐﺔ ﻫﻮﻳﺘﻬﺎ وﻟﻜﻞ ﻫﻮﻳﺔ ﻟﻐﺔ ﺗﺼﻨﻊ اﻟﺨﻴﻮط اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻢ اﻟﺒﺸﺮ ﻓﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺧــﺎص ﻳﺸﺪﻫﻢ إﻟــﻰ وﺟــﻮد ﻣﺘﺮاﺑﻂ ﻓـﻲ أرﺗــﺎل اﻟﺤﻴﺎة اﳌﻤﺘﺪة ﺑﻼ ﺣﺪود ﻋﺒﺮ اﻟﺰﻣﺎن واﳌﻜﺎن. ﻳﺮاﻛﻤﻮن ﻧﺘﺎج ﻓﻜﺮﻫﻢ ﻓﻲ ﺣﺮوف ﺗﺨﻠﻖ أﻧﻔﺎس اﻟﺤﻴﺎة وﺗﻠﻮن ﻟﻮﺣﺎت ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ ﻓﻲ ﺧﻀﻢ اﻟﺪﻧﻴﺎ اﻟﻮاﺳﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺞ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة. اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻛﺎﺋﻦ ﺻﻨﻌﻪ اﻟﻌﺮب وﺻﻨﻌﻬﻢ ﻓﻲ ﻋﺼﻮر ﻣﻀﺖ وﻋﺼﺮ ﻧﻌﻴﺸﻪ إﻟﻰ اﻟﻴﻮم. ﺗﺘﻌﺎﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻷﺻـــﻮات اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻨـﺬر ﺑﺘﻼﺷﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ اﻟـﻮﺟـﻮد. اﻷﻗــﻞ ﺗﺸﺎؤﻣﴼ ﻳﻘﻮﻟﻮن إن ﻟﻐﺘﻨﺎ ﻣﻬﺪدة ﺑـﺎﻟـﺨـﺮوج ﻣـﻦ ﺣـﻴـﺎة اﻷﺟــﻴــﺎل اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟـﺠـﺪﻳـﺪة، وإن اﻟﻠﻐﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺻﺎرت ﺟﺎذﺑﺔ ﻟﻬﻢ وﻳﺘﺪاﻓﻌﻮن ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ، وﻻ ﻳﻐﻴﺐ ﺗﺮدﻳﺪ اﻟﺨﻄﺮ اﻟﺬي ﺗﻤﺜﻠﻪ اﻟﻠﻬﺠﺎت اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻷم وﻫﻲ اﻟﻔﺼﺤﻰ. ﻳﻘﻮﻟﻮن أﻳﻀﴼ إن ﻟﻐﺘﻨﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻠﻮم اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ وﻻ ﺗﻮاﻛﺐ اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺘﻘﻨﻲ اﻟﺬي ﻳﺠﺘﺎح اﻟﻌﺎﻟﻢ. ﻳﺴﻮق ﻫﺆﻻء اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷدﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﻣﺎ ﻳﺬﻫﺒﻮن إﻟﻴﻪ.

اﻟـــﻮاﻗــ­ـﻊ ﻳــﻘــﻮل ﻏــﻴــﺮ ذﻟــــﻚ. ﻛــﻴــﻒ؟ أوﻻ، إن اﻟــﻌــﺮب ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺸﺮق اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ إﻟـﻰ ﻣﻐﺮﺑﻪ وﻳﻜﺘﺒﻮن ﺑﻬﺎ. اﻟﺼﻠﻮات اﻟﺨﻤﺲ ﻳﻮﻣﻴﴼ اﻟﺘﻲ ﻳﺆدﻳﻬﺎ اﳌﺴﻠﻤﻮن ﻓﻲ ﻛﻞ أﺻﻘﺎع اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻳﻘﺮأون ﻓـﻴـﻬـﺎ اﻟـــﻘـــﺮ­آن ﺑـﺎﻟـﻠـﻐـﺔ اﻟـﻔـﺼـﺤـﻰ وﻣـــﻦ ﺑـﻴـﻨـﻬـﻢ ﻣـﻼﻳـﲔ اﻟﻌﺮب.. وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ واﳌﺮﺋﻴﺔ واﳌﺴﻤﻮﻋﺔ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﻐﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻳﻔﻬﻤﻬﺎ اﻟﺠﻤﻬﻮر اﻟﺬي ﺗﺘﻮﺟﻪ ﻟﻪ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ، ﺑﻞ إن اﻹﻋﻼم ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ان ﻧﺴﻤﻴﻪ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ وﻫﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻬﻠﺔ اﳌﺒﺴﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻔﻬﻤﻬﺎ اﻟﺠﻤﻴﻊ وﺗﻠﻚ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ وﻟﻴﺴﺖ اﻧﺘﻘﺎﺻﴼ ﻣﻨﻬﺎ. ﻻ ﺑـﺪ أن ﻧﺴﻠﻢ أن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻬﺎ ﺧﺼﻮﺻﻴﺘﻬﺎ ﻛﺄي ﻟﻐﺔ أﺧﺮى، ﻫﻲ ﻟﻐﺔ ﻣﻌﺮﺑﺔ وﻟﻴﺴﺖ ﻣﺒﻨﻴﺔ، وﻫﺬه اﻟﺼﻔﺔ ﻟﻬﺎ ﻣﻴﺰاﺗﻬﺎ وأﻳﻀﴼ ﺗﻌﻘﻴﺪاﺗﻬﺎ. ﻫﻲ ﺗﻘﺪم ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻟﻺﺑﺪاع واﻟﺘﻌﺒﻴﺮ واﻟﺪﻗﺔ، ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﳌﻄﻠﻮب ﻣﻦ ﻛﻞ اﳌﺘﺤﺪﺛﲔ ﺑﻬﺎ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻋﻠﻤﺎء ﻓــﻲ ﻗــﻮاﻋــﺪ ﻧـﺤـﻮﻫـﺎ وﺻـﺮﻓـﻬـﺎ، وﺗــﺴــﺮي ﻫــﺬه اﻟـﻘـﺎﻋـﺪة ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﻠﻐﺎت، ﻓﻔﻲ ﻛﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻫﻨﺎك ﻗﻠﺔ ﺣﺘﻰ داﺧﻞ اﻟﻨﺨﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻢ ﺑﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻠﻐﺔ ﺑﺸﻜﻞ واﺳــﻊ ودﻗﻴﻖ. واﻟﻠﻬﺠﺎت ﺗﺘﻌﺪد وﺗﺨﺘﻠﻒ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻷﻟﺴﻨﺔ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن ﺑﻬﺎ. ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ﻫﻨﺎك ﻋﺸﺮات اﻟﻠﻬﺠﺎت، وﻓﻲ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ وﻓﺮﻧﺴﺎ وأﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ اﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﺎﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ واﻟﺼﲔ وﻓﻲ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ وﻏﻴﺮﻫﺎ.

اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﻌﺼﻮر ﻋﺎش ﻟﻬﺎ ﺻﻔﻮة ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻟﺬﻳﻦ وﺿﻌﻮا ﻟﻬﺎ اﻷﺳﺲ اﻟﺘﻲ ﺟﻌﻠﺖ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﻴﺎﻧﴼ ﺻﻠﺒﴼ ﻟﻪ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻴﺎة ﻓﻲ ﺧﻀﻢ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺮاﻓﻖ ﻛﻞ ﺣﻠﻘﺎت ﻣﺴﻴﺮة اﻟﻨﺎس.

اﻟﻔﺮاﻫﻴﺪي واﺑـﻦ ﺟﻨﻲ وﺳﻴﺒﻮﻳﻪ وأﺑـﻮ ﻋﻤﺮو ﺑﻦ اﻟﻌﻼء وﻏﻴﺮﻫﻢ ﻛﺎﻧﻮا اﻟﻌﻘﻮل اﻟﺘﻲ أﻋﻄﺖ ﻟﻠﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻘﻮة اﻟﺼﻠﺒﺔ اﻟﺮاﺳﺨﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﺰﻣﺎن. اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ، دﻳﻮان اﻟﻌﺮب ﻛﺎن وﻻﻳﺰال ﻣﺨﺰن اﻟﻘﻴﻢ وﻗﻮة اﻟﻠﻐﺔ وﺟﻤﺎﻟﻬﺎ وﺑﻴﺘﺎ ﻟﻠﺤﻜﻤﺔ. ﻳﻜﻔﻴﻨﺎ ان اﻟـﺪارﺳـﲔ واﻟﺒﺎﺣﺜﲔ ﻓﻲ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺠﺎﻫﻠﻲ واﻟﻌﺒﺎﺳﻲ ﻳﺰداد ﻋﺪدﻫﻢ ﻛﻞ ﻳﻮم وﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻗﻄﺎر اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﺑﻞ إن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺮب ﻗﺎﻣﻮا ﺑﺪراﺳﺎت ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻟﻔﻄﺎﺣﻞ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ.

اﻣﺎ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﻠﻬﺠﺎت اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﻓﺬﻟﻚ ﻳﺤﺘﺎج إﻟــﻰ اﻟـﻮﻗـﻮف ﻋـﻨـﺪه. اﻟﻠﻬﺠﺎت ﻫﻲ اﻟﻜﻼم اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻪ اﻟﻨﺎس ﻓﻲ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺘﻠﻒ أﻧﻤﺎﻃﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن إﻟﻰ آﺧﺮ وﻣﻦ ﺑﻴﺌﺔ إﻟﻰ أﺧــﺮى. وﻫــﺬا اﻟـﻮاﻗـﻊ اﳌﺨﺘﻠﻒ ﻳﺒﺪع ﺣﺎﺟﺘﻪ ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺮ واﻟـﺘـﻮاﺻـ­ﻞ ﺑـﲔ اﻟـﻨـﺎس، ﻟﻜﻨﻪ ﻳﻐﺮف ﻣـﻦ ﻣﻨﺒﻊ واﺣـﺪ ﻫﻮ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺻــﻞ. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻧﺤﺴﺒﻬﺎ ﻣﻬﺠﻮرة ﻧﺠﺪﻫﺎ ﻣﺒﺜﻮﺛﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻬﺠﺎت اﳌﺤﻠﻴﺔ ﺑﺒﻌﺾ اﻷﻗﻄﺎر. واﻟﻔﻦ وﺗﺤﺪﻳﺪﴽ اﻟﻐﻨﺎء اﻟﺬي ﻧﺸﺎﻫﺪه وﻧﺴﻤﻌﻪ اﻟﻴﻮم ﺑﺎﻟﻠﻬﺠﺎت اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻫﻮ ﺗﻌﺒﻴﺮ وﺟﺪاﻧﻲ ﺑﻜﻠﻤﺎت ﻣﺘﺪاوﻟﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻣﺎ ﻟﻜﻨﻪ ﻳﻌﺒﺮ ﺣـﺪودﻫـﺎ إﻟـﻰ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧــﺮى، وﻫـﺬا راﺑـﻂ إﺿﺎﻓﻲ ﻟﻠﺬاﺋﻘﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ. ﻧــﺠــﺪ ﻓـــﻲ اﻟــﻜــﺜــ­ﻴــﺮ ﻣـــﻦ اﻷﻏــــﺎﻧـ­ـــﻲ ﺣـــــﺎﻻت ﻛــــﺎن اﻟــﺨــﻴــ­ﺎل ﻓﻴﻬﺎ ﻓﺼﻴﺤﴼ واﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﺷﻌﺒﻴﴼ أو ﻋﺎﻣﻴﴼ. ﻧﺠﺪ ﻫﺬا ﻋﻨﺪ اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟــﺬي أﺑــﺪع ﺑﺎﻟﻔﺼﺤﻰ واﻟﻌﺎﻣﻴﺔ اﻷﺳﺘﺎذ أﺣﻤﺪ راﻣـﻲ، ﻳﺘﺠﻠﻰ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻗﺼﻴﺪة، ﻳﺎﻟﻠﻲ ﻛﺎن ﻳﺠﺸﻴﻚ أﻧﻴﻨﻲ وﻏﻨﺘﻬﺎ أم ﻛﻠﺜﻮم ﺣﻴﺚ ﻳﻘﻮل: ﻋﺰة ﺟﻤﺎﻟﻚ ﻓﲔ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ذﻟﻴﻞ ﻳﻬﻮاك وﺗﺠﻴﺐ ﺧﻀﻮﻋﻲ ﻣﻨﲔ وﻟﻮﻋﺘﻲ ﻓﻲ ﻫﻮاك ﻓﻀﻠﺖ أﻋﻴﺶ ﻓﻲ ﻗﻠﻮب اﻟﻨﺎس وﻛﻞ ﻋﺎﺷﻖ ﻗﻠﺒﻲ ﻣﻌﺎه.. ﺷﺮﺑﻮا اﻟﻬﻮى وﻓﺎﺗﻮا ﻟﻲ اﻟﻜﺎس ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﻧﺪﻳﻢ أﺷﺮب واﻳﺎه

اﻟﺼﻮر ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻠﻐﺔ ﻓﺼﻴﺤﺔ ﻓﻲ ﺧﻴﺎل اﻟﺸﺎﻋﺮ، ﻟﻜﻨﻪ ﻋﺒﺮ ﻋﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻴﺔ. وﻫﺬا ﻳﺘﻜﺮر ﻋﻨﺪ ﺷﻌﺮاء ﻏﻨﺎﺋﻴﲔ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ.

ﻳــﺘــﺤــﺪ­ث اﻟــﺒــﻌــ­ﺾ ﻋـــﻦ ﻏــــﺰو اﻟــﻜــﻠــ­ﻤــﺎت اﻷﺟــﻨــﺒـ­ـﻴــﺔ ﻟﻠﻌﺮﺑﻴﺔ وﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ أﺳﻤﺎء ﻣﺨﺘﺮﻋﺎت ﺗﻘﻨﻴﺔ. ﻧـﺴـﺄل: ﻣـﺎ ﻫـﻮ اﻟـﺒـﺄس ﻓـﻲ ذﻟــﻚ؟ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺤﻴﺔ ﻫﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻷﺧﺬ واﻟﻌﻄﺎء. ﻫﺬا ﻧﺠﺪه ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻴﺶ ﻓﻲ ﺧﻀﻢ اﻟﺤﻴﺎة. اﻟﻠﻐﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ واﻟﺼﻴﻨﻴﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ. أﻣﺎ ﺗﻮﺟﻪ اﻟﺸﺒﺎب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻟﺘﻌﻠﻢ اﻟﻠﻐﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻓـﺬاك إﺿﺎﻓﺔ ﻟﻠﻐﺔ وﻟﻴﺲ ﻃﺮﺣﴼ ﻣﻦ ﻗﻮﺗﻬﺎ ووﺟﻮدﻫﺎ ﻓﻲ واﻗﻊ اﻟﺤﻴﺎة. ﻣﻠﻜﺔ اﻟﻠﻐﺔ ﺗﻘﻮى ﻋﻨﺪ ﺗﻌﻠﻢ أﺧﺮى، اﻟﻮاﺣﺪة ﺗﺤﻔﺰ اﻷﺧﺮى وﺗﺨﻠﻖ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﻌﻘﻞ اﻟﻠﻐﻮي ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺴﺎن.

اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻛﻴﺎن ﻣﻘﺎوم، ﻗﺮون ﻋﺪﻳﺪة ﻋﺎﻧﻰ ﻓﻴﻬﺎ اﻹﻧــﺴــﺎن اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻣـﻦ اﻷﻣــﻴــﺔ. ﻋــﺎش اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣـﻦ اﻟﻌﺮب وﻣﺎﺗﻮا وﻟﻢ ﻳﺤﻤﻠﻮا ﻛﺘﺎﺑﴼ ﻓﻲ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ، أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ ﻗــﺮون ﺗﺤﺖ اﻟﺤﻜﻢ اﻟﺘﺮﻛﻲ ﻫﻤﺸﺖ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﺛﻢ ﺳﻨﻮات اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر اﻷوروﺑﻲ اﻟﺬي ﻗﺎﺗﻞ اﻟﻠﻐﺔ ﻷﻧﻪ رأى ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻼﺣﴼ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻣﺔ، ﻟﻜﻦ رﻏﻢ ﻛﻞ ﺗﻠﻚ اﳌﺤﻦ ازدادت اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻗﻮة.

ﻧــﻌــﻮد اﻟـــﻰ اﻟـــﺴـــﺆ­ال، ﻛـﻴـﻒ ﻧﺤﺘﻔﻲ ﺑــﻴــﻮم ﻟﻐﺘﻨﺎ؟ ﺑﻠﻘﺎءات ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ وﻧــﺪوات ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﺟﻤﺎﻟﻴﺎت ﻫﺬه اﻟﻠﻐﺔ. اﻟﺒﻼﻏﺔ ﺑﻜﻞ ﻓﺼﻮﺻﻬﺎ، ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺒﺪﻳﻊ اﻟﺨﺎﻟﺪ. ﺗﻘﺮﻳﺐ وﺗﺒﺴﻴﻂ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻨﺤﻮ واﻟﺼﺮف ﻟﻠﺸﺒﺎب وﺧــﺎﺻــﺔ ﻣــﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ وﺳــﺎﺋــﻞ اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ. أﻟﻴﺲ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن أن ﻧﺨﺼﺺ ﺷﻬﺮﴽ ﻛﺎﻣﻼ ﻓـﻲ ﻛـﻞ ﺳﻨﺔ ﻟﻼﺣﺘﻔﺎء ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑــﺪﻻ ﻣـﻦ ﻳﻮم واﺣـــﺪ؟ اﻟﻠﻐﺔ ﺻــﻮت اﻟﻌﻘﻞ واﻟـﻘـﻠـﺐ، ﻫـﻲ ﺗﺤﺘﻔﻲ ﺑﻨﺎ ﻓـﻲ ﻛـﻞ ﻟﺤﻈﺔ، ﺗﺴﺘﺤﻖ أن ﻧﻔﺮح ﺑﻬﺎ وﻧﺤﺘﻔﻞ ﺷﻬﺮﴽ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ.

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia