Asharq Al-Awsat Saudi Edition

ﻳﻬﻮد دﻣﺸﻖ ﻓﻲ ﺛﻼث رواﻳﺎت

ﻫﻞ ﺗﻜﻮن ﻏﻮاﻳﺔ اﻟﱰﺟﻤﺔ إﻟﻰ ﻟﻐﺎت أﺧﺮى ﺳﺒﻴﻼ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ؟

- ﻧﺒﻴﻞ ﺳﻠﻴﻤﺎن

ﻓــــﻲ ﺳـــﻨـــﺔ ٦١٠٢، ﺻــــــﺪرت ٣ رواﻳــــــ­ـﺎت ﺳـــﻮرﻳـــ­ﺔ، ﻫــــﻲ: »ﺧــﻤــﺎرة ﺟـــــﺒـــ­ــﺮا« ﻟـــﻨـــﺒـ­ــﻴـــﻞ ﻣـــﻠـــﺤـ­ــﻢ، و»ﻋـــــﲔ اﻟﺸﺮق« ﻹﺑﺮاﻫﻴﻢ اﻟﺠﺒﲔ، و»ﻟﻌﻨﺔ اﻟــﻜــﺎدﻣ­ــﻴــﻮم« ﻻﺑـﺘـﺴـﺎم اﻟﺘﺮﻳﺴﻲ، وﻛـــــــﺎ­ن ﻟـــﻠـــﻴـ­ــﻬـــﻮدي ﻓــــﻲ ﻛــــﻞ ﻣـﻨـﻬـﺎ ﺣﻀﻮر ﻣﺮﻛﺰي. واﻟﺮواﻳﺎت اﻟﺜﻼث ﻣﻨﻌﻘﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﺰﻟﺰال اﻟﺴﻮري اﻟﺬي ﺗﻔﺠﺮ ﺳﻨﺔ ١١٠٢، ﻓﻠﻤﺎذا ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟــــﺤـــ­ـﻀــــﻮر؟ ﻫــــﻞ ﻫــــﻲ اﺳــﺘــﺠــ­ﺎﺑــﺔ ﻓﻨﻴﺔ ﻟﻘﻮة اﻟﺤﻀﻮر اﻟﻴﻬﻮدي ﻓﻲ ﺳـﻮرﻳـﺎ ﻣﺎﺿﻴﴼ أو ﺣـﺎﺿـﺮﴽ؟ وإذا ﻟــﻢ ﻳـﻜـﻦ ﻫـــﺬا ﺻـﺤـﻴـﺤـﴼ، ﻓـﻬـﻞ ﻫﻲ ﻏﻮاﻳﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ إﻟـﻰ ﻟﻐﺎت أﺧﺮى ﻛﺴﺒﻴﻞ إﻟــﻰ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ؟ أﻻ ﺗﺘﻮاﺗﺮ ﻫـﺬه اﻟﻐﻮاﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻﻓـﺖ ﻓﻲ اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻘﺪ اﻷﺧﻴﺮ؟

ﻋـﻦ اﻟﻴﻬﻮد ﻓـﻲ ﺣـﻠـﺐ، ﻛﺘﺒﺖ رواﻳــــــ­ﺔ »ﻟــﻌــﻨــﺔ اﻟـــﻜـــﺎ­دﻣـــﻴـــﻮ­م«. أﻣــﺎ اﻟﺮواﻳﺘﺎن اﻷﺧﺮﻳﺎن، ﻓﻘﺪ ﻛﺘﺒﺘﺎ ﻋﻦ ﻳـﻬـﻮد دﻣــﺸــﻖ. وﻛــﺎﻧــﺖ ﻗــﺪ ﺳﺒﻘﺖ إﻟــﻰ ذﻟــﻚ رواﻳـــﺔ »ﻗـﺼـﺮ ﺷﻤﻌﺎﻳﺎ« ﻟﻌﻠﻲ اﻟﺮاﻋﻲ.

ﻗﺼﺮ ﺷﻤﻌﺎﻳﺎ

ﻓـــﻲ ﺣـــﻲ اﻟــﻴــﻬــ­ﻮد ﻓـــﻲ دﻣـﺸـﻖ أﻗـــــﺎم اﻟـــﺜـــﺮ­ي اﻟـــﻴـــﻬ­ـــﻮدي ﺷـﻤـﻌـﺎﻳـﺎ ﻗﺼﺮه ﻋـﺎم ٥٨٨١. وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮرت اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﺧﻤﺴﻴﻨﺎت اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿﻲ ﻓﺘﺢ ﺑﻴﻮت اﻟﻴﻬﻮد اﻟﺬﻳﻦ ﻏــﺎدروا إﺛﺮ ﻗﻴﺎم إﺳﺮاﺋﻴﻞ، ﻛﺎن ﻗﺼﺮ ﺷﻤﻌﺎﻳﺎ ﻣﻦ ﻧﺼﻴﺐ ٠٥ أﺳﺮة ﻣﻦ اﻟﻼﺟﺌﲔ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ. وﻗـــﺪ ﺟــﻌــﻞ اﻟــﻜــﺎﺗـ­ـﺐ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻲ )اﻟـــﺴـــﻮ­ري( ﻋـﻠـﻲ اﻟــﺮاﻋــﻲ ﻣــﻦ ﻫـﺬا اﻟﻘﺼﺮ وﻣﻦ اﻟﺤﻲ اﻟﻴﻬﻮدي ﻓﻀﺎء ﻟﺮواﻳﺘﻪ اﻟﺘﻲ ﺻــﺪرت ﻋـﺎم ٠١٠٢، وﺗــﻤــﺤــ­ﻮرت ﺣــــﻮل أﺣــﻤــﺪ اﻟـﺸـﻴـﺦ اﻟــــﺬي درس ﻓــﻲ اﻷﻟــﻴــﺎﻧ­ــﺲ، اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ واﺣـــﺪة ﻣـﻦ ﺳﻠﺴﺔ ﻣــﺪارس ﻳـــﻬـــﻮد­ﻳـــﺔ ﻋـــﺎﳌـــﻴ­ـــﺔ، ﺗـــﺤـــﻮﻟ­ـــﺖ إﻟـــﻰ ﻣﺪرﺳﺔ ﺗﺪﻳﺮﻫﺎ اﻷوﻧﺮوا. وﺗﺘﺄﻟﻖ اﻟﺮواﻳﺔ ﻓﻲ رﺳﻢ ﻣﺎ آل إﻟﻴﻪ اﻟﻘﺼﺮ، ﻓــﺒــﺪا ﻏــﺎﺑــﺔ ﻣــﻦ ﺑــﺮاﻛــﻴـ­ـﺎت اﻟﺨﺸﺐ واﻟﺰﻧﻜﻮ واﻹﺳﻤﻨﺖ، ﻟﻜﺄﻧﻪ ﻣﺘﺎﻫﺔ ﻏﺮاﺋﺒﻴﺔ.

وﻣـﻦ اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت اﻟﻴﻬﻮدﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟـﺬي ﻳﺮﻓﺾ اﻟﻬﺠﺮة إﻟﻰ إﺳﺮاﺋﻴﻞ، ﻋﻜﺲ اﺑﻨﻪ اﻟـــﺬي ﻳـﺼـﺒـﺢ ﻃــﻴــﺎرﴽ إﺳـﺮاﺋـﻴـﻠ­ـﻴـﴼ، وﻳــــﺸـــ­ـﺎرك ﻓــــﻲ اﻟــــﺤـــ­ـﺮب، ﻓـﺘـﺴـﻘـﻂ ﻃــــﺎﺋـــ­ـﺮﺗــــﻪ وﻳـــــﺆﺳـ­ــــﺮ. وإذ ﺗــﺠــﺮي ﻣـﻮاﺟـﻬـﺘـ­ﻪ ﻣــﻊ أﺑــﻴــﻪ، ﻳـﻨـﻜـﺮه اﻷب. وﺛــﻤــﺔ أﻳــﻀــﴼ راﺷــﻴــﻞ اﻟــﺘــﻲ أﺣﺒﺖ ﻓـــﻠـــﺴـ­ــﻄـــﻴـــ­ﻨـــﻴـــﴼ، ﻟــــﻜــــ­ﻦ أﺳــﺮﺗــﻴـ­ـﻬــﻤــﺎ ﺗﺠﻌﻼن اﻟﺰواج ﻣﺴﺘﺤﻴﻼ، ﻓﻴﻬﺮب اﻟﺸﺎب إﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﺑﺪﻋﻮى اﻟﺪراﺳﺔ، وﺗــﻬــﺎﺟـ­ـﺮ راﺷـــﻴـــ­ﻞ إﻟــــﻰ اﻟـــﻮﻻﻳــ­ـﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺔ. وﻣـﻦ ﻗﺼﺺ اﻟــﺤــﺐ ﻓــﻲ اﻟـــﺮواﻳـ­ــﺔ ﻗــﺼــﺔ روﻣــﻴــﻮ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻲ وﺟﻮﻟﻴﻴﺖ اﻟﻴﻬﻮدﻳﺔ، اﻟﺘﻲ ﻳﺪﻓﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺰواج اﳌﺴﺘﺤﻴﻞ إﻟﻰ اﻧﺘﺤﺎر اﻟﺸﺎب ﺣﺮﻗﴼ، ﻓﺎﻧﺘﺤﺎر اﻟــﺸــﺎﺑـ­ـﺔ ﺑــﺎﻟــﺴــ­ﻢ. ﻏـﻴـﺮ أن ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ اﻟــﻔــﻠــ­ﺴــﻄــﻴــﻨ­ــﻴــﺔ اﻟــﻴــﻬــ­ﻮدﻳــﺔ ﺻـــﻮرﴽ أﺧـــــﺮى ﻣـــﻦ اﻟــﺘــﻌــ­ﺎﻳــﺶ. وإذا ﻛــﺎن ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺎﻳﺶ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ دﻣــﺸــﻖ وﺣــﻠــﺐ واﻟــﻘــﺎﻣ­ــﺸــﻠــﻲ ﻗﺒﻞ ﻗﻴﺎم إﺳﺮاﺋﻴﻞ، ﻓﺎﻷﻣﺮ ﺗﺒﺪل ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ، إﻟﻰ أن ﻣﻀﺖ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺴﺮﻳﺔ إﻟﻰ إﺳﺮاﺋﻴﻞ ﺑﺄﻏﻠﺐ اﻟﻴﻬﻮد.

ﻋﲔ اﻟﺸﺮق

ﻳــﺒــﺪو اﻟـــﺮﻫـــ­ﺎن اﻟــﻔــﻨــ­ﻲ اﻷﻛــﺒــﺮ ﻟـﻬـﺬه اﻟــﺮواﻳــ­ﺔ ﻋـﻠـﻰ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺘﺸﺬﻳﺮ واﻟﺒﻨﺎء اﻟﺸﺬري، وﻋﻠﻰ اﻟــﺴــﻴــ­ﺮﻳــﺔ اﻟــﺘــﻲ ﺑـﻠـﻐـﺖ أن ﺟﻌﻠﺖ ﻣــــﻦ اﻟــــــــ­ﺬات ﻣــــﺮﺳـــ­ـﻼ وﻣــﺴــﺘــ­ﻘــﺒــﻼ ﻣـــﻌـــﴼ، ﻛــﻤــﺎ وﺻـــــﻒ ﻓــﻴــﺼــﻞ دراج ﻟﻐﺔ اﻟـﺬات اﳌﺘﻮﺣﺪة، ﺑﻌﺎﻣﺔ. وﻗﺪ ﺣـﻤـﻞ اﻟـــــﺮاو­ي اﺳـــﻢ اﻟــﻜــﺎﺗـ­ـﺐ اﻟــﺬي ﻳﺮوي أﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ اﻟﺘﻘﻰ ﻣﺼﺎدﻓﺔ ﺑﺎﻟﻴﻬﻮدي اﻟﺪﻣﺸﻘﻲ اﳌﻬﺎﺟﺮ إﺧﺎد ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك.

ﻋـــــﺎد إﺧــــــﺎد إﻟـــــﻰ دﻣـــﺸـــﻖ إﺛـــﺮ زﻟـــﺰال ١١٠٢ ﻹﺧـــﺮاج ﻣﺨﻄﻮﻃﺎت ﻳـﻜـﺘـﻨـﺰﻫ­ـﺎ اﻟـﻘـﺒـﻮ اﻟــﺴــﺮي: »وﺣــﲔ ﺳﻴﻘﺮأ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻌﺪ ﺳﻨﻮات أﺧﺒﺎرﴽ ﺗـــﺘـــﺤـ­ــﺪث ﻋــــﻦ ﻧـــﻘـــﻞ ﻣــﺨــﻄــﻮ­ﻃــﺎت ﺗــﺎرﻳــﺨـ­ـﻴــﺔ ذات ﻗــﻴــﻤــﺔ دﻳــﻨــﻴــ­ﺔ ﻣﻦ دﻣﺸﻖ إﻟﻰ إﺳﺮاﺋﻴﻞ، ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻟـــــﻠـــ­ــﻜـــــﻮﻣ­ـــــﺎﻧـــ­ــﺪوس اﻹﺳــــﺮاﺋ­ــــﻴــــﻠ­ــــﻲ ﺗــﻤــﺖ ﺗــﺤــﺖ ﺟــﻨــﺎح اﻟــﻠــﻴــ­ﻞ، وﺣــﲔ ﺗﻈﻬﺮ ﺗـﻠـﻚ اﳌـﺨـﻄـﻮﻃـ­ﺎت واﻟﻘﻄﻊ ﻓـــﻲ ﻣــﺘــﺎﺣــ­ﻒ اﻟـــﺪوﻟــ­ـﺔ اﻟــﻴــﻬــ­ﻮدﻳــﺔ، ﺳﻴﺘﻀﺢ أن اﻟــﻮاﻗــﻊ اﻟـــﺬي ﻛﺘﺒﺖ ﻋـــﻨـــﻪ ﻫـــــﻮ ﺣــــــﻲ، وﻟــــﻴـــ­ـﺲ ﺗـــﺮﻣـــﻴ­ـــﺰﴽ وﺣﺴﺐ«. وﻗﺪ ﺣﻀﺮ إﺧﺎد أﻳﻀﴼ ﻟــﻴــﺸــﻬ­ــﺪ اﻟــــﺘـــ­ـﺤــــﻮﻻت ﻋـــﻠـــﻰ ﻋـﺘـﺒـﺔ ١١٠٢، وﻛــﻞ ذﻟــﻚ ﺣﺴﺐ ﻣـﺎ ﻳـﺮوي إﺑــﺮاﻫــﻴ­ــﻢ اﻟــــﺬي ﻳــﺠــﻌــﻞ ﻣـــﻦ إﺧـــﺎد ﻗﺮﻳﻨﻪ.

وﻋــﺒــﺮ اﻟــﻌــﻼﻗـ­ـﺔ ﺑـــﲔ إﺑــﺮاﻫــﻴ­ــﻢ واﻟﻘﺮﻳﻦ، ﺗﻌﺮي اﻟﺮواﻳﺔ ﻣﺎ ﺗﻌﺮي

ﻣﻦ دﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ اﻟﻨﻈﺎم، وﻳﺸﺘﺒﻚ اﳌـــﺎﺿـــ­ﻲ ﺑــﺎﻟــﺤــ­ﺎﺿــﺮ ﻓـــﻲ ﻣـﻔـﺎﺻـﻞ ﺷـــﺘـــﻰ ﻣـــﻦ ﺗـــﺎرﻳـــ­ﺦ ﺳـــﻮرﻳـــ­ﺎ ﺧــﻼل اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ، ﻓﻴﻜﻮن ﻟﻠﻴﻬﻮدي ﻓﻌﻠﻪ اﳌﺘﻮاﺻﻞ، وﺻﻮرﺗﻪ اﻟﺮواﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺄﻟﻖ ﻓﻲ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻋﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ )اﻟﺒﺮﺟﺒﺎﺑﻠﻴ­ﺔ( ﻣﺜﻼ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻨﻮء ﺗﺤﺖ وﻃﺄة اﻟﺤﻤﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻠﻪ ﻋــﻠــﻴــﻤ­ــﴼ ﺑـــﺎﻟـــﺸ­ـــﺄن اﻟــــــﺴـ­ـــــﻮري، ﻣــﻦ ﻗــﺼــﻴــﺪ­ة ﺳـﻠـﻴـﻢ ﺑــﺮﻛــﺎت اﻟــﺴــﺮدﻳ­ــﺔ إﻟﻰ ﺣﺪﻳﺚ ﻳﺎﺳﲔ اﻟﺤﺎﻓﻆ ﻋﻦ أن اﻟﺪﻳﻤﻘﺮاﻃﻴ­ﺔ ﻻ ﺗﻨﺎﺳﺐ اﻷﻗﻠﻴﺎت،

إذ ﻳــــﺮى إﺧــــﺎد ذﻟــــﻚ ﻛــﻼﻣــﴼ دﻗـﻴـﻘـﴼ وﻋﻠﻤﻴﴼ، ﻓـﻼ أﻗﻠﻴﺎت أو أﻛﺜﺮﻳﺎت دﻳﻨﻴﺔ أو ﻋﺮﻗﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪﻳﻤﻘﺮاﻃﻴ­ﺔ، ﺑــﻞ ﻣــﺸــﺎرﻳـ­ـﻊ ﺳـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ ﺗﺘﻨﺎﻓﺲ ﻋــﻠــﻰ اﻟـــﺼـــﻨ­ـــﺎدﻳـــﻖ. واﻷﻗــــﻠـ­ـــﻴــــﺎت - ﺣﺴﺐ إﺑﺮاﻫﻴﻢ - ﻻ ﺗﺮﻳﺪ ذﻟﻚ. ﳌﺎذا؟ ﻷﻧـﻪ ﻳﺬﻳﺒﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻛﺜﺮﻳﺔ، ﺣﺴﺐ إﺧﺎد، ﻓﻤﺸﺮوﻋﻬﺎ -ﺣﺴﺐ إﺑﺮاﻫﻴﻢ - ﻫــﻮ اﻟـﺘـﻤـﺎﻳـ­ﺰ ﻓــﻲ اﳌـﺠـﺘـﻤـﻊ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻻﺧﺘﻼف، وﻟﻴﺲ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣـﻘـﻮق اﳌــﻮاﻃــﻨ­ــﺔ. وإﺧـــﺎد اﻟﺨﺒﻴﺮ ﺑﺴﻮرﻳﺎ ﺛﻘﺎﻓﻴﴼ وﺳﻴﺎﺳﻴﴼ، ﻟﻜﺄﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻐﺎدرﻫﺎ ﻳﻮﻣﴼ، ﻳﺠﻴﺐ ﻋﻦ ﺳﺆال إﺑــﺮاﻫــﻴ­ــﻢ ﻟــﻪ ﻋـﻤـﺎ إن ﻛـﺎﻧـﺖ راﺑـﻄـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺸـﻴـﻮﻋـ­ﻲ - اﻟــﺘــﻲ ﺻــﺎرت ﺣﺰب اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺸﻴﻮﻋﻲ - ﻃﺎﺋﻔﻴﺔ، ﻓﻴﺠﻴﺐ اﻟﺨﺒﻴﺮ ﺑـﺄن اﻟﻴﺴﺎر ﻛﺎن ﻳﺴﻤﻴﻬﺎ راﺑﻄﺔ اﻷﻗﻠﻴﺎت. وﻳﻄﻮل اﻟﺤﻮار ﺑﲔ إﺑﺮاﻫﻴﻢ وإﺧﺎد ﻣﺮارﴽ، ﺣﻴﺚ ﺗﺒﻬﻈﻪ اﻟﺘﺄرﺧﺔ، واﳌﻌﻠﻮﻣﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﺴﺮدة، ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﺣﺮب اﻟﻘﺮم ﺑﲔ اﻟـﺮوس واﻷﺗـﺮاك، اﻟﺬي ﻟﻢ ﺗﻨﻔﻌﻪ ﻣﻌﻪ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﺘﺸﺬﻳﺮ.

وإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮواﻳﺔ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﺖ ﺑﻠﺤﻈﺔ ﻛـﺘـﺎﺑـﺔ أﻃــﻔــﺎل درﻋـــﺎ ﻋﻠﻰ اﻟــﺠــﺪرا­ن ﺑـﺄﺳـﻤـﺎﺋـ­ﻬـﻢ اﻟـﺼـﺮﻳـﺤـ­ﺔ، ﻓــﻔــﻲ اﻟــﻨــﻬــ­ﺎﻳــﺔ أﻳــﻀــﴼ أن إﺑــﺮاﻫــﻴ­ــﻢ ﻇﻞ ﻣﺤﺒﻮﺳﴼ ﻓﻲ اﻟـﺴـﺮداب، وﻣﻦ ﺧﺮج ﻟﻴﺲ ﻫﻮ، ﻛﻤﺎ ﻇﻞ إﺧﺎد ﻣﻌﻪ ﺣﺒﻴﺴﴼ.

ﺧﻤﺎرة ﺟﱪا

ﻳـــﺤـــﻀـ­ــﺮ ﺣــــــﻲ اﻷﻣـــــــ­ــﲔ )ﺣــــﻲ اﻟــﻴــﻬــ­ﻮد( ﻓــﻲ رواﻳــــﺔ ﻧـﺒـﻴـﻞ اﳌﻠﺤﻢ »ﺧﻤﺎرة ﺟﺒﺮا«، وﻣﻨﻪ ﺑﻴﺖ ﻋﺰرا، ﺻـــــﺎﺣــ­ـــﺐ ﻣـــــﺨـــ­ــﺰن اﳌـــﺨـــﻄ­ـــﻮﻃـــﺎت واﻟﻜﺘﺐ اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ، وﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ اﺑـــﻨـــﺘ­ـــﻪ آﻧـــــﺎ ﻗـــﺒـــﻞ أن ﺗـــﻬـــﺎﺟ­ـــﺮ إﻟـــﻰ إﺳﺮاﺋﻴﻞ، ﻣﺨﻠﻔﺔ اﻟﻔﺘﻰ ﺟﺎد اﻟﺬي ﺳﻴﺴﻜﻨﻪ ﻋﺸﻘﻬﺎ ﻣﺎ ﻋﺎش. وﺗﺒﺪأ اﻟـﺮواﻳـﺔ ﺑﺈﺻﺎﺑﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻲ ﺟﺎد ﻓﻲ ﺗﻔﺠﻴﺮات دﻣﺸﻖ، ﺛﻢ ﺗﺘﻮاﻟﻰ اﺳﺘﻌﺎدات اﳌﺎﺿﻲ، ﻓﺈذا ﺑﺂﻧﺎ »ذات اﻟﻨﻈﺮة اﻟﻌﺒﻘﺮﻳﺔ« اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺻﻴﻬﺎ واﻟـــﺪﻫــ­ـﺎ: »إﻧــﺴــﻲ اﻟــﺸــﺎم ﻳــﺎ آﻧــــﺎ«، وﻳﻮﺻﻴﻬﺎ: »ﻟﻜﻞ وﻃﻦ ﺟﺪﻳﺪ رﺟﻞ ﺟﺪﻳﺪ، وذاﻛـﺮة ﺟﺪﻳﺪة. اﻟﺤﺐ ﻓﻲ ﻣﻌﻨﻰ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻧﻴﻪ ﻣﻜﺎن«. وﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟــﻬــﺠــ­ﺮة ﺑـﻌـﺪ ٨٤٩١ ﺗـﻌـﻨـﻲ ﻟـﻌـﺰرا ﻏـﻴـﺮ اﻟـﻘـﻄـﻊ ﻣــﻊ ﻣــﺎﺿــﻲ اﻷﺟـــﺪاد، واﻟﺘﺠﻮل ﻓـﻲ ﻣﺘﺎﻫﺔ وﻃـﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﻘﻮة اﻟﺴﻼح واﻟﻬﺎﺟﺎﻧﺎه. ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ إﺳﺮاﺋﻴﻞ ﺗﻌﻨﻲ ﻟﻌﺰرا ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺒﺮة ﺛﻤﻴﻨﺔ: »ﻟﻴﺴﺖ دوﻟـﺔ اﻟﻮﻋﺪ ﻳﺎ آﻧﺎ«. وﻟﺌﻦ ﻛﺎن ﻳﺮى رﺟﺎل اﻟـﻼﻫـﻮت اﻟﻴﻬﻮدي ﺣـﺸـﺮات، ﻓﻘﺪ ﺳﺌﻢ أﻳﻀﴼ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻪ أﻗﻠﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗـﻘـﺪم ﻣــﺒــﺮرات ﻳﻮﻣﻴﺔ ﻟﺒﻘﺎﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة. وإﻟﻰ أن ﻳﻬﺎﺟﺮ، ﻛﻤﺎ ﺳﻴﺨﺒﺮ ﻓﻲ ﻣﻠﺨﺺ ﺳﺮدي، ﻳـــﻜـــﻮن ﻫــــﻮ اﻟـــﺒـــﺎ­ﺣـــﺚ ﻋــــﻦ اﻟــﻠــﻘــ­ﻰ، وﻳـﻜـﻮن ﻣﺨﺰﻧﻪ ﻏـﻄـﺎء ﻟﻨﺸﺎﻃﺎﺗﻪ اﻷﺛــــﺮﻳـ­ـــﺔ اﻟـــﺘـــﻲ ﻳــﺤــﻤــﻠ­ــﻬــﺎ ﻟــﻴــﻬــﻮ­د ﻣـــﻬـــﺎﺟ­ـــﺮﻳـــﻦ ﻳــﻜــﺘــﺸ­ــﻒ أﻣــﺰﺟــﺘـ­ـﻬــﻢ اﳌﺮﻳﻀﺔ، وﻳﺮاﻫﻢ ﻣﺘﺴﻮﻟﻲ ﻳﻬﻮه، ﻛﻤﺎ ﻳﺮى ﺳﻮرﴽ ﻣﺮﺗﻔﻌﴼ ﻣﻦ ﺧﻮف، ﺗﻌﺰزه ﻓﻜﺮة اﻵﺧﺮ اﻟﻌﺪو، وارﺗﻬﺎن اﻟﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻜﺮة.

وﻳـــــــﺘ­ـــــــﺮدد ﺟــــــــﺎ­د ﻋــــﻠــــ­ﻰ دﻳــــــﺎر اﻟـــﺤـــﺒ­ـــﻴـــﺒــ­ـﺔ آﻧــــــــ­ﺎ ﻣـــﺴـــﺘـ­ــﺬﻛـــﺮﴽ ﻛــﻴــﻒ ﻋﻠﻤﺘﻪ اﻟﻘﺮاءة واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ، وﻣﻌﺎﻳﻨﴼ اﻟﺤﺮاس اﳌﺘﺤﻔﺰﻳﻦ ﺗﺤﺖ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺷﺮﻓﺔ آﻧﺎ ﻗﺮب اﻟﻜﻨﻴﺲ اﳌﻬﺠﻮر، ﻓـﺄﺳـﺮار اﻟﻜﻨﺲ ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﺤﺮس، وﻛـﻞ ﺑﻴﻮت اﻟﻴﻬﻮد ﺗﺤﺖ ﺣﺮاﺳﺔ اﻷﻣـــــــ­ﻦ اﻟـــﻌـــﺴ­ـــﻜـــﺮي، ﻛـــﻤـــﺎ ﻳــﺴــﻮق اﻟـــــﺴــ­ـــﺎرد اﻟـــــــﺬ­ي ﻳــــﻮاﻟــ­ــﻲ ﻇـــﻬـــﻮر­ه، ﻓـﻴـﺨـﺒـﺮ ﻣــﺜــﻼ ﺑـﻤـﺎ ﻻ ﻳـﻌـﺮﻓـﻪ ﺟـﺎد ﻣــﻦ أن آﻧـــﺎ ﻣــﻊ واﻟــﺪﻫــﺎ ﺻـــﺎرا ﻓﻲ ﻣـﺴـﺘـﻮﻃـﻨ­ـﺔ ﺑــﺘــﺎح آراﺋـــﻴــ­ـﻞ، وأﻧــﻬــﺎ رﻓــﻀــﺖ اﻟــــــﺰو­اج، وﺑــﺎﺗــﺖ وﺣــﻴــﺪة ﺻﺎﻣﺘﺔ ﺑﻌﺪ ﻣﻮت ﻋﺰرا... أو ﻳﺨﺒﺮ، ﻣﺜﻼ أﻳﻀﴼ، أن ﻣﺎ ﻫﻢ ﺟﺎد ﻓﻲ أﺛﻨﺎء ﻣﻌﺮﻛﺔ ﺑﻮرﺳﻌﻴﺪ ﻋــﺎم ٦٥٩١ ﻫﻮ أن آﻧــــﺎ وﻋـــــﺰرا رﺑــﻤــﺎ ﻗــﻀــﻴــﺎ، ﻛﻤﺎ أن ﺣـﺮب أﻛﺘﻮﺑﺮ )ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول(، واﺟـﺘـﻴـﺎح إﺳـﺮاﺋـﻴـﻞ ﻟﻠﺒﻨﺎن، وﻛﻞ ﺣﺮب، ﺗﺠﻌﻞ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻋﻦ آﻧﺎ أﻛﺒﺮ، ﺣـﺘـﻰ ﻳﺴﺘﺤﻴﻞ اﻷﻣـــﻞ ﺑﻌﻮدﺗﻬﺎ، وإن ﻳﻜﻦ ﺟﺎد ﺳﻴﻈﻞ ﻳﺤﻠﻢ ﺑﻬﺬه اﻟــﻌــﻮدة وﻫـــﻮ ﻳـﺤـﺘـﻀـﺮ. ﺗـﻠـﻚ ﻫﻲ اﻟـــﺮﺳـــ­ﻮم اﻟــﻜــﺒــ­ﺮى ﻟــﻴــﻬــﻮ­د دﻣـﺸـﻖ ﻓﻲ اﻟﺮواﻳﺎت اﻟﺜﻼث. وﻟﻌﻞ ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﺘﺴﺎءل ﻋـﻦ اﺷﺘﻐﺎل رواﻳـﺘـﻲ اﻟـــﺠـــﺒ­ـــﲔ واﳌـــﻠـــ­ﺤـــﻢ ﻋـــﻠـــﻰ »ﺗــﻴــﻤــﺔ« اﳌﺨﻄﻮﻃﺎت اﻟﻴﻬﻮدﻳﺔ وﺗﻬﺮﻳﺒﻬﺎ، ﻣــﻤــﺎ ﺳــﺒــﻘــﺖ إﻟـــﻴـــﻪ رواﻳــــــ­ﺔ ﻓﻴﺼﻞ ﺧــﺮﺗــﺶ »ﺣــﻤــﺎم اﻟـــﻨـــﺴ­ـــﻮان«. ﻟﻜﻦ اﻷﻫـــــــ­ـﻢ ﻫـــــﻮ اﻟـــــﺴــ­ـــﺆال ﻋـــــﻦ ﻣــﻌــﻨــﻰ اﺳﺘﺤﻀﺎر اﻟﻴﻬﻮدي إﻟﻰ اﻟﺤﺎﺿﺮ اﻟﺴﻮري ﺑﻌﺪ ١١٠٢، ﺣﻴﺚ ﻳﻨﺘﻔﻲ اﻟﻔﻌﻞ اﻟـﻴـﻬـﻮدي ﻓــﻲ ﺳــﻮرﻳــﺎ ﻣﻨﺬ ﻋﻘﻮد، ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻈﻞ ﻓﺆاد ﺟﺎد ﻣﻌﻠﻘﴼ ﺑﺂﻧﺎ، ﻣﺎﺿﻴﴼ وﺣﺎﺿﺮﴽ وﻣﺴﺘﻘﺒﻼ، وﻟﻴﺲ ﺷﺄن إﺧﺎد ﺑﺄﻗﻞ!

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia