Asharq Al-Awsat Saudi Edition

ﺑﺎﺧﺘﲔ... ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب واﺳﻌﴼ أﻣﺎم اﻟﺮواﻳﺔ ﻛﻲ ﺗﺰدﻫﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟـ١٢

٤٤ ﻋﺎﻣﴼ ﻋﻠﻰ رﺣﻴﻞ ﻣﺒﺘﻜﺮ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ »اﻟﻜﺮﻧﻔﺎﻟﻴﺔ« و»ﺗﻌﺪد اﻷﺻﻮات«

- ﻟﺆي ﻋﺒﺪ اﻹﻟﻪ

ﻏـــﺎﻟـــﺒ­ـــﴼ ﻣـــــﺎ ﻳـــﻨـــﺘـ­ــﺎﺑـــﻨــ­ـﻲ ﺷـــﻌـــﻮر ﻋﻨﺪ اﻟـﺪﺧـﻮل إﻟــﻰ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺑﺄن ﻛـﻞ اﳌﺆﻟﻔﲔ اﻟـﺬﻳـﻦ اﺳﺘﻘﺮت ﻛﺘﺒﻬﻢ ﻣﻨﺬ ﻋﻘﻮد ﻋﻠﻰ رﻓﻮﻓﻬﺎ ﻗﺪ ﻏــﺎدروا اﻟﺤﻴﺎة، وأﻧﻬﻢ اﻵن ﻳﺘﻮﺳﻠﻮن ﺑﻲ ﻣﻦ وراء ﺣﺎﺟﺰ اﻟﻐﻴﺐ ﻛﻲ أﺳﺘﻞ ﻣﺆﻟﻔﴼ ﻣﺎ ﻣﻦ أﻋﻤﺎﻟﻬﻢ، وﻟﻌﻞ ﺗﺼﻔﺤﻪ ﻓﻘﻂ ﺳﻴﻜﻮن ﻛﺎﻓﻴﴼ ﳌﻨﺤﻬﻢ ﺧﻴﻄﴼ واﻫﻴﴼ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﺨﻠﻮد، ﺣﺘﻰ ﻟﻠﺤﻈﺔ واﺣﺪة.

وﻗﺪ ﻻ أﺳﺘﺒﻌﺪ أن ﻫﺬا اﻟﺸﻌﻮر راود ﻃﺎﻟﺐ اﻟــﺪراﺳــ­ﺎت اﻟﻌﻠﻴﺎ اﻟـﺬي دﺧــﻞ إﻟــﻰ ﻣﻜﺘﺒﺔ أﻛـﺎدﻳـﻤـﻴ­ـﺔ اﻟﻌﻠﻮم ﻓـــــﻲ ﻣـــﻮﺳـــﻜ­ـــﻮ ﺑـــﺤـــﺜـ­ــﴼ ﻋـــــﻦ ﻣـــﺼـــﺎد­ر ﻷﻃــــﺮوﺣـ­ـــﺘــــﻪ، وﻋـــــــﺎ­دة ﺗـــﻜـــﻮن أﻏــﻠــﺐ اﻟــﻜــﺘــ­ﺐ ﻓـﻴـﻬـﺎ ﻣــﺤــﺠــﻮ­ﺑــﺔ ﻋـــﻦ اﻟــﻘــﺮاء ﺧــﺎرج أﺳــﻮار اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﻣﺎ ﺗﺘﻌﺎرض )ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ اﻟﻘﻴﺎدة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ( ﻣـﻊ اﻟﻔﻜﺮ »اﳌـﺎرﻛـﺴـﻲ - اﻟﻠﻴﻨﻴﻨﻲ«.

ﺧــﻼل ﺗـﺠـﻮاﻟـﻪ اﻟـﻌـﺸـﻮاﺋ­ـﻲ ﺑﲔ اﻟـــﺮﻓـــ­ﻮف وﻗــﻌــﺖ ﻋــﻴــﻨــﺎ­ه ﻋــﻠــﻰ ﻛـﺘـﺎب ﺑــﻌــﻨــﻮ­ان ﻣــﺜــﻴــﺮ: »ﻣــﺴــﺎﺋــ­ﻞ اﻟـﺸـﻌـﺮﻳـ­ﺔ ﻟﺪى دوﺳﺘﻮﻳﻔﺴﻜﻲ« )اﻟﺬي ﺗﺮﺟﻤﻪ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺟﻤﻴﻞ ﻧﺼﻴﻒ اﻟــﺘــﻜــ­ﺮﻳــﺘــﻲ ﺗــﺤــﺖ ﻋـــﻨـــﻮا­ن »ﺷــﻌــﺮﻳــ­ﺔ دوﺳـــــﺘـ­ــــﻮﻳــــ­ـﻔـــــﺴــ­ـــﻜـــــﻲ«، وراﺟـــــﻌ­ـــــﺘــــ­ـﻪ اﻟﺪﻛﺘﻮرة ﺣﻴﺎة ﺷــﺮارة، وﺻــﺪر ﻋﻦ دار ﺗﻮﺑﻘﺎل، ﻋـﺎم ٦٨٩١(، وﺣـﲔ ﻗﺮأ اﺳــــﻢ ﻣـــﺆﻟـــﻔ­ـــﻪ: ﻣــﻴــﺨــﺎ­ﺋــﻴــﻞ ﺑــﺎﺧــﺘــ­ﲔ، ﺧﺎﻣﺮه ﺷﻌﻮر ﻋﻤﻴﻖ ﺑﺄن ﻫﺬا اﳌﺆﻟﻒ اﳌﺠﻬﻮل ﺗﻤﺎﻣﴼ ﻗﺪ ﻏﺎدر اﻟﺤﻴﺎة ﻣﻨﺬ ﻋﻘﻮد ﻛﺜﻴﺮة.

ﺗﺤﺖ اﻹﺛﺎرة اﻟﻔﻜﺮﻳﺔ واﻟﻨﻔﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻫـﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻪ، ﻗـــﺎم ذﻟـــﻚ اﻟــﻄــﺎﻟـ­ـﺐ ﺑــﺈﺷــﺮاك ﻋـــﺪد ﻣﻦ اﻷﻛﺎدﻳﻤﻴﲔ اﻟﺸﺒﺎب ﻓـﻲ اﻛﺘﺸﺎﻓﻪ. ﻫﺂﻧﺬا أراﻫــﻢ ﻣﺼﻌﻮﻗﲔ أﻣــﺎم اﻟﻜﻨﺰ اﻟـــﺬي أﺧــﺮﺟــﻪ زﻣـﻴـﻠـﻬـﻢ ﻣــﻦ اﻟﻘﻤﻘﻢ، ﻛﺄﻧﻪ ﻳﺸﺒﻪ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺠﻨﻲ اﻟﺬي ﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﻘﺎرورة ﺑﻌﺪ ﻗﻀﺎﺋﻪ دﻫﺮﴽ ﻃﻮﻳﻼ داﺧـﻠـﻬـﺎ ﻋـﻘـﺎﺑـﴼ ﻟــﻪ ﻋـﻠـﻰ ﻋــﺪم إﻃـﺎﻋـﺔ اﻟﻨﺒﻲ ﺳﻠﻴﻤﺎن.

ﻻ ﺑـــﺪ أن ﻫـــﺬا اﻻﻛــﺘــﺸـ­ـﺎف ﺟــﺎء ﺑﻔﻀﻞ اﻻﻧﻔﺮاج اﻟﺬي ﻋﺮﻓﻪ اﻻﺗﺤﺎد اﻟـﺴـﻮﻓـﻴـ­ﺎﺗـﻲ ﺑـﻌـﺪ ﻋــﺎم ٦٥٩١، ﺣﻴﺚ ﺧﻔﺖ ﻛﻒ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﺿﺪ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﺪﺟﻨﺔ.

ﺑﻌﺪ ﺑﺤﺚ ﻃﻮﻳﻞ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﳌﺆﻟﻒ اﳌـﺠـﻬـﻮل ودراﺳـــﺎﺗ­ـــﻪ، اﻛﺘﺸﻔﺖ ﺗﻠﻚ اﳌﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻣــﻦ اﻟﺒﺎﺣﺜﲔ اﻟـﺸـﺒـﺎب ﻓــﻲ ﻣﻌﻬﺪ اﻵداب اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻷﻛﺎدﻳﻤﻴﺔ اﻟﻌﻠﻮم، أن اﳌﺆﻟﻒ اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻞ اﺳﻢ ﺑﺎﺧﺘﲔ، اﻟﺬي رﺣﻞ ﻓﻲ ٧ ﻣــﺎرس )آذار( - ﻋـﺎم ٥٧٩١- ﻣﺎ زال ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة.

ﻛـــــﺬﻟــ­ـــﻚ، ﻓــــــﺈن ﻛــــﺘــــ­ﺎب »ﺷـــﻌـــﺮﻳ­ـــﺔ دوﺳـــﺘـــ­ﻮﻳـــﻔـــﺴ­ـــﻜـــﻲ« ﻓـــﺘـــﺢ أﻋــﻴــﻨــ­ﻬــﻢ ﻋــﻠــﻰ ﻣـــﻘـــﺎﻻ­ت ودراﺳـــــ­ــــﺎت ﻣـﺒـﻌـﺜـﺮة ﻓــﻲ أرﺷــﻴــﻔـ­ـﺎت ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻫـﻨـﺎ وﻫــﻨــﺎك، وﻗـــﺎدﻫــ­ـﻢ إﻟـــﻰ أن أﻃـــﺮوﺣــ­ـﺔ ﺑﺎﺧﺘﲔ اﻟـﺘـﻲ رﻓـﻀـﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﳌـﻨـﺎﻗـﺸـ­ﺔ ﻟﻬﺎ ﻣــﻨــﺤــﻪ درﺟـــــﺔ دﻛــــﺘـــ­ـﻮراه ﻓـــﻲ أواﺧــــﺮ اﻷرﺑﻌﻴﻨﺎت، ﻣـﻮﺟـﻮدة ﻫﻲ اﻷﺧـﺮى وراء أﺑـــﻮاب ﻣﻘﻔﻠﺔ أﻣــﺎم اﻟﺠﻤﻬﻮر، وﺗﺤﻤﻞ ﻋﻨﻮان: »راﺑﻠﻴﻪ وﻋﺎﳌﻪ«.

ﻻ أﺳـــﺘـــﺒ­ـــﻌـــﺪ أن ﻳــــﻜــــ­ﻮن ﻗــــﺪوم ﺛﻼﺛﺔ ﺷﺒﺎب ﻣﻦ ﻣﻮﺳﻜﻮ إﻟـﻰ ﺑﻴﺘﻪ اﻟـــﻮاﻗــ­ـﻊ ﻓـــﻲ ﺑــﻠــﺪة ﻧــﺎﺋــﻴــ­ﺔ، ﻣــﻌــﺰوﻟـ­ـﺔ، ﻋﺎم ٣٦٩١، ﻗﺪ أﺛﺎر ﻗﺪرﴽ ﻣﻦ اﻟﺨﻮف ﻓـــﻲ ﻧــﻔــﺴــﻪ. ﻓــﻬــﻮ ﻣــﻨــﺬ وﻗـــﻮﻓـــ­ﻪ أﻣـــﺎم اﳌﺤﻜﻤﺔ اﻟـﺜـﻮرﻳـﺔ ﻋــﺎم ٩٢٩١ ﺑﺘﻬﻤﺔ ﻧﺸﺮ اﻷﻓـﻜـﺎر اﻟـﻬـﺪاﻣـﺔ ﺑـﲔ اﻟﺸﺒﺎب، وﺻـــﺪور ﺣﻜﻢ ﺿــﺪه ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ ﻟﻌﺸﺮ ﺳﻨﻮات إﻟﻰ ﺳﻴﺒﻴﺮﻳﺎ، ﻳﻌﻴﺶ ﺗﺤﺖ ﻫﺎﺟﺲ ﻋﻮدة رﺟﺎل اﳌﺨﺎﺑﺮات ﺛﺎﻧﻴﺔ إﻟــﻴــﻪ. ﻛــﺎن اﻟﺴﺒﺐ وراء ذﻟــﻚ اﻟﺤﻜﻢ ﻫﻮ اﻧﻀﻤﺎﻣﻪ إﻟﻰ ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻦ اﳌﺜﻘﻔﲔ ﺗـﻌـﻤـﻞ ﻋــﻠــﻰ ﺗـﺤـﻘـﻴـﻖ اﻟــﺘــﻮﻓـ­ـﻴــﻖ ﺑﲔ اﻟﺪﻳﻦ واﻷﻓﻜﺎر اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ، وﻛﺎن ذﻟﻚ ﻛﺎﻓﻴﴼ ﻓﻲ أواﺧﺮ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﺸﺮﻳﻨﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿﻲ أن ﻳﻌﺎﻗﺐ اﻟﻔﺮد ﻋﻠﻰ ﻫﺬه »اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ« ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ أو اﻟﺴﺠﻦ أو اﳌﻮت أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ.

ﺣــــﺘــــ­ﻰ ذﻟــــــــ­ﻚ اﻟــــــﻮﻗ­ــــــﺖ ﻟــــــﻢ ﻳــﻜــﻦ ﺻــﺪر ﻟﺒﺎﺧﺘﲔ أي ﻛﺘﺎب أو دراﺳــﺔ ﻓــﻲ ﻣـﺠـﻠـﺔ ﻣـﺘـﺨـﺼـﺼـ­ﺔ، ﻋـــﺪا ﻛـﺘـﺎب »ﺷــﻌــﺮﻳــ­ﺔ دوﺳــﺘــﻮﻳ­ــﻔــﺴــﻜـ­ـﻲ«. وﻟـﻌـﻞ اﻻﺣﺘﻔﺎء اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺬي أﻇﻬﺮه ﻣﺜﻘﻒ ﺑﻠﺸﻔﻲ ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺎﻟﻜﺘﺎب ﻛﺎن وراء ﺗﺠﻨﺒﻪ اﻟﻨﻔﻲ إﻟﻰ ﺳﻴﺒﻴﺮﻳﺎ. إﻧـﻪ أﻧﺎﺗﻮﻟﻲ ﻟﻮﻧﺎﺗﺸﺎرﺳﻜ­ﻲ، اﻟﺬي ﻋـــﻴـــﻨـ­ــﻪ ﻟــﻴــﻨــﲔ ﺑـــﻌـــﺪ ﺛـــــــﻮر­ة أﻛــﺘــﻮﺑـ­ـﺮ )ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول( ﻛﻮﻣﻴﺴﺎرا )وزﻳــﺮﴽ( ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ؛ ﺗﻌﺒﻴﺮﴽ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮه ﻹﻧﺠﺎزاﺗﻪ اﻷدﺑﻴﺔ اﻟﻜﺜﻴﺮة.

ﺗـــﺮك ﻛــﺘــﺎب ﺑــﺎﺧــﺘــ­ﲔ ﻓـــﻲ ﻧﻔﺲ اﳌــﺴــﺆول اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻧﻄﺒﺎﻋﴼ إﻳﺠﺎﺑﻴﴼ ﻛـﺒـﻴـﺮﴽ، ﺗـﺮﺟـﻤـﻪ ﺑﻨﺸﺮ ﻣـﻘـﺎﻟـﺔ ﻧﻘﺪﻳﺔ ﺗــﻤــﺘــﺪ­ح ﻋــﺎﻟــﻴــ­ﴼ ﻣـــﺆﻟـــﻔ­ـــﻪ، وﻟــﻌــﻞ ﺗﻠﻚ اﳌﻘﺎﻟﺔ وﺗﺪﺧﻞ ﻟﻮﻧﺎﺗﺸﺎرﺳﻜ­ﻲ وراء إﻧﻘﺎذه ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻲ إﻟﻰ ﺳﻴﺒﻴﺮﻳﺎ.

ﺑــﻌــﺪ اﺳــﺘــﺌــ­ﻨــﺎف اﻟــﺤــﻜــ­ﻢ ﻋـﻠـﻴـﻪ، وﻣـــﻊ اﻟــﺘــﻘــ­ﺮﻳــﺮ اﻟــﻄــﺒــ­ﻲ اﻟــــﺬي ﻗــﺪﻣــﻪ، ﺑﺈﺻﺎﺑﺘﻪ ﺑﻤﺮض ﻣﺰﻣﻦ ﻓﻲ اﻟﻌﻈﺎم، وأن إﻗﺎﻣﺘﻪ ﻓـﻲ ﺳﻴﺒﻴﺮﻳﺎ ﺳﺘﻘﺘﻠﻪ، ﺑــﺪﻟــﺖ اﳌـﺤـﻜـﻤـﺔ ﺣـﻜـﻤـﻬـﺎ ﺿــــﺪه، ﻣﻦ ﺣــﻴــﺚ اﳌـــﻜـــﺎ­ن اﻟـــــﺬي ﺳــﻴــﻨــﻔ­ــﻰ إﻟــﻴــﻪ. إﻧﻬﺎ ﺑﻠﺪة ﻛﻮﺳﺘﺎﻧﻲ اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻓﻲ ﻛــﺎزﺧــﺴـ­ـﺘــﺎن، ﺣـﻴـﺚ ﻋـﻤـﻞ ﻣﺤﺎﺳﺒﴼ ﺻــﻐــﻴــﺮ­ﴽ. وﺧــــﻼل اﻟــﺴــﻨــ­ﻮات اﻟـﺴـﺖ اﻟـﺘـﻲ ﻗﻀﺎﻫﺎ ﻫــﻨــﺎك، ﻛﺘﺐ ﺑﺎﺧﺘﲔ ﻓﻲ أوﻗﺎت ﻓﺮاﻏﻪ دراﺳﺎت ﻣﻬﻤﺔ )ﻟﻢ ﺗﻨﺸﺮ( ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ »ﺧﻄﺎب اﻟﺮواﻳﺔ«.

ﻋـﺎم ٧٣٩١، اﻧﺘﻘﻞ ﺑﺎﺧﺘﲔ إﻟﻰ ﺑﻠﺪة ﻛﻴﻤﺮي اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻌﺪ ﻧﺤﻮ ٠٠٢ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻋﻦ ﻣﻮﺳﻜﻮ. وﻫﻨﺎك أﻟﻒ ﻛﺘﺎﺑﴼ ﻋﻦ اﻟﺮواﻳﺔ اﻷﳌﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟـﺜـﺎﻣـﻦ ﻋــﺸــﺮ. وﻗــﺪ ﻗـﺒـﻠـﺖ ﻣــﻦ »دار ﻧﺸﺮ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺴﻮﻓﻴﺎت«، ﻟﻜﻦ اﻟﺤﻆ ﻟﻢ ﻳﺤﺎﻟﻔﻪ؛ إذ إن اﳌﺒﻨﻰ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ اﳌﺨﻄﻮﻃﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻴﻪ ﻗﺼﻔﻬﺎ اﻷﳌﺎن ﻋﻨﺪ ﻏﺰوﻫﻢ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﺎﺗﻲ ﻋﺎم ١٤٩١.

اﺷــــﺘـــ­ـﺪ ﻣــــــﺮض اﻟـــﻌـــﻈ­ـــﺎم ﻋــﻠــﻴــﻪ آﻧـــــﺬاك، ﻟـﻜـﻦ ﺻـﺤـﺘـﻪ ﺗﺤﺴﻨﺖ ﺑﻌﺪ ﻗـــﻄـــﻊ ﺳــــﺎﻗـــ­ـﻪ ﻋــــــﺎم ٨٣٩١، وﺧـــــﻼل ﺳــﻨــﻮات اﻟــﺤــﺮب أﻗـــﺎم ﻓــﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ، وواﺻــــــ­ـــﻞ إﻧــــﺘـــ­ـﺎﺟــــﻪ اﻟــــﻔـــ­ـﻜــــﺮي، ﻟــﻜــﻦ اﻟﺤﺼﺎر اﻟــﺬي ﻋﺎﻧﺘﻪ اﳌﺪﻳﻨﺔ دﻓﻌﻪ إﻟـﻰ اﺳﺘﻬﻼك ﺟـﺰء ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ أوراق ﻣﺨﻄﻮﻃﺔ أﺧﺮى ﻟﻪ ﻟﺴﺠﺎﺋﺮه.

ﺑـــــﻌـــ­ــﺪ رﻓــــــــ­ــﺾ ﻣــــﻨــــ­ﺤــــﻪ درﺟـــــــ­ﺔ اﻟــﺪﻛــﺘـ­ـﻮراه ﻋﻠﻰ أﻃـﺮوﺣـﺘـﻪ »راﺑﻠﻴﻪ وﻋــــﺎﳌــ­ــﻪ« ﻓـــﻲ أواﺧــــــ­ﺮ اﻷرﺑــﻌــﻴ­ــﻨــﺎت، اﻛﺘﻔﻰ »ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﻔﻮﻳﺾ اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ« ﺑﻤﻨﺤﻪ ﻟﻘﺒﴼ أﻛﺎدﻳﻤﻴﴼ أﻗﻞ ﺷﺄﻧﴼ.

اﻧـــــــﺘ­ـــــــﻘــ­ـــــﻞ ﺑـــــــﺎﺧ­ـــــــﺘــ­ـــــﲔ ﺧـــــــﻼل اﻟﺨﻤﺴﻴﻨﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿﻲ إﻟﻰ ﺑﻠﺪة ﺳـﺎرﻧـﺴـﺎر­ك ﻓـﻲ ﻣـﻮردوﻓـﻴـ­ﺎ، ﺣـــﻴـــﺚ ﻋـــﻤـــﻞ ﻣــــﺪرﺳــ­ــﴼ ﻓــــﻲ اﳌــﻌــﻬــ­ﺪ اﻟﺘﺮﺑﻮي اﳌﻮردوﻓﻲ. وﻣﻊ ﺗﺪﻫﻮر وﺿﻌﻪ اﻟﺼﺤﻲ ﺗﻘﺎﻋﺪ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﺎم ١٦٩١، وﻛـﺎن ﻣﻦ اﳌﻔﺘﺮض أن ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻜﻨﻮز اﻟﻔﻜﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗـﺮﻛـﻬـﺎ ﻫـﻨـﺎ وﻫــﻨــﺎك، ﻣﺨﻄﻮﻃﺎت ﻓـــﻲ أﻣـــﺎﻛـــ­ﻦ ﻣـﺨـﺘـﻠـﻔـ­ﺔ، ﻟــــﻮﻻ ﻛـﺘـﺎب »ﺷﻌﺮﻳﺔ دوﺳﺘﻮﻳﻔﺴﻜﻲ«.

ﻓــــــﻲ اﻟــــــﻮﻗ­ــــــﺖ ﻧــــﻔــــ­ﺴــــﻪ، ﻋـــﺮﻓـــﺖ أﻋﻤﺎل دوﺳﺘﻮﻳﻔﺴﻜﻲ ﺧـﻼل اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ إﻫــﻤــﺎﻻ ﻣــﻄــﺮدﴽ، واﻋﺘﺒﺮه اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣـﻦ اﻟﻨﻘﺎد ﻣﻔﺘﻘﺪﴽ ﻷﺳﻠﻮب أدﺑــﻲ ﻣﺘﻤﻴﺰ، وآﺧـــﺮون ﻧـﻈـﺮوا إﻟﻰ أﻋـــﻤـــﺎ­ﻟـــﻪ ﻣــــﻦ زاوﻳــــــ­ـﺔ ﺳــﻴــﻜــﻮ­ﻟــﻮﺟــﻴــ­ﺔ ﺿـﻴـﻘـﺔ، ﺑـﺎﻋـﺘـﺒـﺎ­ر أﺑــﻄــﺎﻟـ­ـﻪ ﻣﺼﺎﺑﲔ ﺑﺎﻟﻌﺼﺎب، ﻓﻀﻼ ﻋـﻦ إﻗﺼﺎﺋﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟـﺤـﺮﻛـﺎت اﻟﻴﺴﺎرﻳﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪة ﺑﺴﺒﺐ أﻓﻜﺎره »اﻟﺮﺟﻌﻴﺔ«.

وﻳﻤﻜﻦ ﺗﻠﻤﺲ ﻫﺬا اﻹﻫﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻷﻧﺠﻠﻮ - ﺳﺎﻛﺴﻮﻧﻲ، ﻓﺮواﺋﻲ ﻣﺜﻞ د. إﺗﺶ. ﻟﻮراﻧﺲ ﻧﺒﺬ ﻛﻞ أﻋﻤﺎﻟﻪ واﻛـﺘـﻔـﻰ ﺑﺎﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺘﺒﻬﺎ ﺑﻄﻞ »اﻹﺧــﻮة ﻛــﺎرﻣــﻮز­وف«، إﻳﻔﺎن، ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »اﳌﻔﺘﺶ اﻟﻌﺎم«. أﻣﺎ اﻟﻨﺎﻗﺪ اﻷﻣﻴﺮﻛﻲ اﻟﺒﺎرز ﻫﺎروﻟﺪ ﺑﻠﻮم، ﻓﻘﺪ ﺗﺠﺎﻫﻠﻪ ﺗﻤﺎﻣﴼ ﻓﻲ دراﺳﺘﻪ اﳌــﻬــﻤــ­ﺔ‪Western Canon‬ »)اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى(.

ﺟـــﺎء ﻛــﺘــﺎب ﺑــﺎﺧــﺘــ­ﲔ »ﺷـﻌـﺮﻳـﺔ دوﺳــﺘــﻮﻳ­ــﻔــﺴــﻜـ­ـﻲ« ﻓـــﻲ ﺣــﻘــﻞ اﻟـﻨـﻘـﺪ اﻷدﺑـــــﻲ ﺷـﺒـﻴـﻬـﺎ ﺑــﻤــﺎ ﺣـﻘـﻘـﻪ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ اﻟﻔﻠﻜﻲ ﻛﻮﺑﺮﻧﻴﻜﻮس اﻟﺬي ﻛﺸﻒ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ أن اﻷرض ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺪور ﺣﻮل اﻟﺸﻤﺲ ﻻ اﻟﻌﻜﺲ.

ﻫــﻨــﺎ ﺗــﻘــﺪم ﻟــﻨــﺎ ﻫــــﺬه اﻟـــﺪراﺳـ­ــﺔ اﻟـــﻘـــﻴ­ـــﻤـــﺔ ﺟـــﻤـــﻠـ­ــﺔ ﻣـــﻔـــﺎﻫ­ـــﻴـــﻢ ﺟـــﺪﻳـــﺪ­ة ﺗــــﺴــــ­ﺎﻋــــﺪﻧــ­ــﺎ ﻋــــﻠــــ­ﻰ إﻋــــــــ­ـــــﺎدة ﻗـــــــــ­ﺮاءة واﻛــــﺘــ­ــﺸــــﺎف دوﺳـــﺘـــ­ﻮﻳـــﻔـــﺴ­ـــﻜـــﻲ ﻣــﻦ ﺟﺪﻳﺪ؛ ﻓﻤﻔﺎﻫﻴﻢ ﻣﺜﻞ »اﻟﻜﺮﻧﻔﺎﻟﻴﺔ«، و»ﺗﻌﺪد اﻷﺻــﻮات« )اﻟﺒﻮﻟﻴﻔﻮﻧﻲ(، و»اﻟﻌﺘﺒﺔ« و»اﻟﺒﺎرودﻳﺎ« )اﳌﺤﺎﻛﺎة اﻟﺴﺎﺧﺮة(، و»اﻟﺤﻮارﻳﺔ« ﺟﻌﻠﺖ ﻣﻦ اﻟـــﺮواﺋـ­ــﻲ اﻟـــﺮوﺳــ­ـﻲ اﻟـﻜـﺒـﻴـﺮ ﻣﻨﺘﻤﻴﴼ إﻟــﻰ ﻛـﻞ ﻣـﺎ ﺳﺒﻘﻪ ﻣـﻦ أﺷـﻜـﺎل أدﺑﻴﺔ وﻣـــــﻤــ­ـــﺎرﺳــــ­ـﺎت اﺟـــﺘـــﻤ­ـــﺎﻋـــﻴـ­ــﺔ ﻛـــﺒـــﺮى ﺑﻤﺪﻟﻮﻻﺗﻬﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮة. ﻛﺬﻟﻚ ﺟﻌﻠﺖ أﻋــﻤــﺎﻟـ­ـﻪ ﻣــﺼــﺪر اﻫــﺘــﻤــ­ﺎم ﻛــﺒــﻴــﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ، ﺳﻮاء ﺑﲔ اﻟﻘﺮاء اﻟﻌﺎدﻳﲔ أو ﺑﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﻟﺪراﺳﺎت اﻷﻛﺎدﻳﻤﻴﺔ.

ﻓــﻔــﻲ ﻛــﺸــﻒ ﺑــﺎﺧــﺘــ­ﲔ ﻟﻠﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟــــﺘـــ­ـﻲ اﺳـــﺘـــﺨ­ـــﺪم دوﺳــﺘــﻮﻳ­ــﻔــﺴــﻜـ­ـﻲ اﻟــﻜــﺮﻧـ­ـﻔــﺎﻟــﻴـ­ـﺔ، ﻋــﻠــﻰ ﺳــﺒــﻴــﻞ اﳌـــﺜـــﺎ­ل، ﺗﻤﻜﻦ اﻟﻘﺎرئ أن ﻳﺘﻠﻤﺲ ﻛﻴﻒ أن ﺗﻠﻚ اﻟﻄﻘﻮس اﻟﺘﻲ ﻳﻀﻴﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺤﻴﺎء واﻟﺘﺮاﺗﺒﻴﺔ ﺗﺘﺤﻘﻖ ﺧﻼل اﻟﻜﺮﻧﻔﺎﻻت، وﻛﻴﻒ أن دوﺳﺘﻮﻳﻔﺴﻜﻲ اﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻓــﻲ رواﻳــﺎﺗــ­ﻪ، وﻛـﻴـﻒ ﺗﺘﻘﻠﺐ ﻣـﻮاﻗـﻊ ﺷﺨﺼﻴﺎﺗﻪ ﺧﻼل ﻟﻘﺎء اﺗﻬﻢ ﻓﻴﺼﺒﺢ اﻷﻗـــﻞ أﻫـﻤـﻴـﺔ ﻣﻬﻤﺎ واﻷﻛــﺜــﺮ أﻫﻤﻴﺔ ﺿﺌﻴﻼ.

ﻛــــﺬﻟـــ­ـﻚ اﻟــــﺤـــ­ـﺎل ﻣــــﻊ »اﳌـــﺤـــﺎ­ﻛـــﺎة اﻟـــــﺴــ­ـــﺎﺧـــــ­ﺮة«، ﺣـــﻴـــﺚ ﺧـــﻠـــﻖ ﻓـــﻴـــﺪو­ر دوﺳــﺘــﻮﻳ­ــﻔــﺴــﻜـ­ـﻲ أﻛــﺜــﺮ ﻣــﻦ ﺷﺨﺺ ﻳﻘﻠﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣـﺎ ﺷﺨﺼﻴﺔ رﺋﻴﺴﻴﺔ. وﻟــﻌــﻞ ﻣــﺒــﺪأ »ﺗــﻌــﺪد اﻷﺻـــــﻮا­ت« ﻫﻮ اﻷﻛـﺜـﺮ أﻫﻤﻴﺔ ﻓـﻲ أﻋـﻤـﺎﻟـﻪ. ﻓﻨﺤﻦ ﻻ ﻧﺘﺎﺑﻊ رأي اﻟـﻜـﺎﺗـﺐ ﻓــﻲ أﺑـﻄـﺎﻟـﻪ، ﺑﻞ رأي ﻛــﻞ ﺷـﺨـﺼـﻴـﺔ ﺑــﻐــﻴــﺮ­ﻫــﺎ، وﻫــﺬا ﻣـﺎ ﺳﻤﺢ ﺑﺨﻠﻖ اﻟﻄﺒﺎق اﳌﻮﺳﻴﻘﻲ counterpoi­nt ﻓﻲ أﻋﻤﺎﻟﻪ.

ﻗـــﺪ ﻳــﻤــﻜــﻦ اﻟـــﻘـــﻮ­ل إن دراﺳـــــﺎ­ت ﺑﺎﺧﺘﲔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺮواﻳﺔ ﻓﺘﺤﺖ اﻟﺒﺎب واﺳﻌﴼ ﻟﻠﺮواﻳﺔ ﻛﻲ ﺗﺰدﻫﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﻮاﺣﺪ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ، ﺑﻌﻴﺪﴽ ﻋﻦ ذﻟــﻚ اﻟـﺘـﻘـﻨـﲔ اﻟـــﺬي ﻓـﺮﺿـﺘـﻪ رواﻳــﺘــﺎ ﺑﺮوﺳﺖ وﺟﻴﻤﺲ ﺟﻮﻳﺲ: »اﻟﺒﺤﺚ ﻋــﻦ اﻟــﺰﻣــﻦ اﻟــﻀــﺎﺋـ­ـﻊ« و»ﻋــﻮﻟــﻴــ­ﺲ«، اﻟــﻠــﺘــ­ﺎن ﺣـــﺪدﺗـــ­ﺎ اﳌــﺴــﺎﺣـ­ـﺔ اﻟــﺮواﺋــ­ﻴــﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﺬاﺗﻴﺔ ﻟﻠﻜﺎﺗﺐ ﻓﻘﻂ.

ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻛﺎن ﺑﻔﻀﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة اﻟﺘﻲ اﻟﺘﻔﺖ ﺣﻮل »اﳌﻌﻠﻢ« ﺑــﺎﺧــﺘــ­ﲔ ﻓـــﻲ آﺧـــﺮ ﺳـــﻨـــﻮا­ت ﺣـﻴـﺎﺗـﻪ، وﺗﻌﺎوﻧﺖ ﻣﻌﻪ ﻟﻴﻌﻴﺪ ﻗﺮاءة ﻣﺎ ﻛﺘﺒﻪ وﻳﻨﻘﺢ أو ﻳﻀﻴﻒ ﻣـﺎ ﻳـﺸـﺎء، وﻋﻨﺪ وﻓﺎﺗﻪ ﻋﺎم ٥٧٩١، ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻮرة اﻹرث اﻟـﻔـﻜـﺮي اﻟـــﺬي ﺗـﺮﻛـﻪ ﺑـﺎﺧـﺘـﲔ وراءه واﺿــﺤــﺔ: إﻧــﻪ ﻟــﻢ ﻳـﻜـﻦ ﻣـﻨـﻈـﺮﴽ أدﺑـﻴـﴼ ﻓـﻘـﻂ، ﺑــﻞ إن اﺧـﺘـﺼـﺎﺻـ­ﻪ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ )ﺣﺴﺐ ﻗﻮﻟﻪ( ﻫﻮ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ، وﺑﺎﻟﺬات ﺿــﻤــﻦ ﻣـــﺎ ﻋــــــﺮف ﻓـــﻲ ﺑـــﺪاﻳـــ­ﺔ اﻟــﻘــﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺑـ»اﻟﻜﺎﻧﻄﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة«.

ﻧﺤﻦ إذن أﻣﺎم ﻣﻌﻠﻢ ﻓﻜﺮي ﻛﺒﻴﺮ ﻛــــﺎدت اﻟـــﻬـــﺰ­ات اﻟــﺘــﻲ ﻋـﺎﺷـﻬـﺎ اﻟـﻘـﺮن اﻟـﻌـﺸـﺮون أن ﺗﻔﻘﺪ أﺛـــﺮه إﻟــﻰ اﻷﺑــﺪ. وﻛـــﺎن اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟــــﺪؤوب اﻟـــﺬي ﻗــﺎم ﺑﻪ ﻣﻔﻜﺮون وأﻛﺎدﻳﻤﻴﻮن ﻣﺜﻞ اﻟﻔﻴﻠﺴﻮﻓﺔ ﺟﻮﻟﻴﺎ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻔﺎ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣـــﻦ ﺑـــﻘـــﺎع اﻟــﻌــﺎﻟـ­ـﻢ وراء اﺳــﺘــﺮﺟـ­ـﺎع ﻫـــﺬه اﻟـﻠـﻘـﻰ اﳌـﻨـﺘـﺸـﺮ­ة ﻫـﻨـﺎ وﻫــﻨــﺎك. ﻟﻨﻜﺘﺸﻒ ﻓــﻲ ﻣـﺆﻟـﻔـﺎﺗـ­ﻪ اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف وﻋــــﺎﻟــ­ــﻢ اﻟــــــــ­ــﺪﻻﻻت واﻟــﻔــﻴـ­ـﻠــﻮﻟــﻮﺟ­ــﻲ واﻷﻧﺜﺮوﺑﻮﻟ­ﻮﺟﻲ وﻓﻴﻠﺴﻮف اﻟﻠﻐﺔ واﻷﺧﻼق واﻟﺘﻔﻜﻴﻜﻲ.

ﻣﻊ ذﻟﻚ، ﻳﻈﻞ ذﻟﻚ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺬي ﻓﺘﺢ اﻵﻓــﺎق أﻣــﺎم ﺑﺎﺧﺘﲔ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي أﻧﻘﺬه ﻣﻦ ﻣﻮت ﺳﻴﺒﻴﺮﻳﺎ، وﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي أﻧﻘﺬ دوﺳﺘﻮﻳﻔﺴﻜﻲ ﻣﻦ ﻣــﻮت اﻟـﻨـﺴـﻴـﺎ­ن: »ﻣـﺴـﺎﺋـﻞ اﻟﺸﻌﺮﻳﺔ ﻟﺪى دوﺳﺘﻮﻳﻔﺴﻜﻲ« أو ﻓﻲ ﻃﺒﻌﺘﻪ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ: »ﺷﻌﺮﻳﺔ دوﺳﺘﻮﻳﻔﺴﻜﻲ«.

ﻻ ﺑــــــﺪ ﻣــــــﻦ اﻹﺷـــــــ­ــــــﺎرة إﻟـــــــﻰ أن اﻟــﺘــﺮﺟـ­ـﻤــﺔ اﻟـــﺘـــﻲ ﻗــــﺎم ﺑــﻬــﺎ اﻟــﺪﻛــﺘـ­ـﻮر ﺟﻤﻴﻞ ﻧﺼﻴﻒ اﻟﺘﻜﺮﻳﺘﻲ ﺑﻤﺮاﺟﻌﺔ اﻟـــﺪﻛـــ­ﺘـــﻮرة اﻟـــﺮاﺣــ­ـﻠـــﺔ ﺣـــﻴـــﺎة ﺷــــﺮارة ﻫــــﻲ اﻷﺧـــــــ­ـﺮى ﻣــﻌــﻠــﻤ­ــﴼ ﻣــﺘــﻤــﻴ­ــﺰﴽ ﻓـﻲ اﳌﻜﺘﺒﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. ﻓﻜﺘﺎﺑﺎت ﺑﺎﺧﺘﲔ ﻣﻌﻘﺪة ﺑﺘﺮاﻛﻴﺒﻬﺎ وﻣﺼﻄﻠﺤﺎﺗﻬﺎ وﻃﺮاﺋﻖ ﺑﺤﺜﻬﺎ، ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﳌﺘﺮﺟﻤﲔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب.

ﻣﻨﺬ ﻣﺜﻮﻟﻪ أﻣﺎم اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺜﻮرﻳﺔ ﻋﺎم ٩٢٩١ ﺑﺘﻬﻤﺔ ﻧﺸﺮ اﻷﻓﻜﺎر اﳍﺪاﻣﺔ ﺑﲔ اﻟﺸﺒﺎب وﺻﺪور ﺣﻜﻢ ﺿﺪه ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ ﻟﻌﺸﺮ ﺳﻨﻮات إﻟﻰ ﺳﻴﺒﲑﻳﺎ ﻇﻞ ﺑﺎﺧﺘﲔ ﺣﱴ ﻣﻤﺎﺗﻪ ﻳﻌﻴﺶ ﲢﺖ ﻫﺎﺟﺲ ﻋﻮدة رﺟﺎل اخملﺎﺑﺮات ﺛﺎﻧﻴﺔ إﻟﻴﻪ

 ??  ?? ﺑﺎﺧﺘﲔ
ﺑﺎﺧﺘﲔ
 ??  ?? ﻏﻼف »ﺷﻌﺮﻳﺔ دوﺳﺘﻮﻳﻔﺴﻜﻲ«
ﻏﻼف »ﺷﻌﺮﻳﺔ دوﺳﺘﻮﻳﻔﺴﻜﻲ«
 ??  ??

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia